Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед Страница 19
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Автор: Тереза Карпентер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-07-01 17:25:50
Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед» бесплатно полную версию:Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед читать онлайн бесплатно
Все были счастливы, и вокруг то и дело раздавался громкий дружный смех.
Под вечер работа была закончена, и Зак пригласил всех в ресторан Рафаэля Манчини, который должен был обслуживать свадебный банкет.
Ужин превратился в вечеринку. Когда Линдси вошла в ресторан с Заком, который держал ее за талию, она тут же попала в радушные объятия стройной сероглазой блондинки с сияющей улыбкой.
– Привет, добро пожаловать к Манчини, – сказала девушка, которая, как оказалось, была американкой. – Раф стал победителем среди рестораторов и получил престижную награду Good Food Award! – пояснила она свой восторг.
– Ух ты! – Линдси знала, что эта награда равняется Мишленовской звезде во Франции. – Мои поздравления. Это просто фантастика.
Зак присоединился к поздравлениям:
– Рафаэль ничего не сказал об этом, когда я разговаривал с ним раньше.
– Мы узнали об этом всего час назад. Вы, должно быть, Линдси Ривз и Зак Салливан, организатор свадеб и свидетель жениха. А меня зовут Даниэлла, я невеста Рафа. Мы приготовили патио для вас и ваших гостей. Некоторые уже прибыли. Вы должны извинить нас, если сегодня вечером у нас будет немного кружиться голова. Мы просто в диком восторге от этих новостей.
– По-другому и быть не может, – улыбнулся Зак. – Надеюсь, вы с Рафаэлем и остальные служащие вашего ресторана сможете присоединиться к нам попозже, чтобы мы могли выпить за ваш успех.
– Уверена, это можно устроить, – сверкнула улыбкой Даниэлла. – Я поговорю с Рафом.
Линдси с Заком сели за столик вместе с Луизой, Ником и мэром Алонсо. Принесли фирменный стейк Рафаэля, и Линдси, наслаждаясь очередным кусочком мяса, прямо тающим во рту, подумала о том, что обязательно запишет это блюдо в свадебное меню. А еще ей интересно было узнать, не умеет ли шеф-повар печь круассаны, которые она пробовала в той деревенской гостинице.
– Я так устала, – сказала Луиза, обращаясь к Линдси под конец потрясающе вкусного ужина, когда они остались вдвоем. – Но это приятная усталость.
– О себе могу сказать то же самое.
– Спасибо за это чудесное угощение.
– Это все благодаря Заку. Но мы очень рады, что сделали это. Все очень славно потрудились.
– Мне жаль, что я подвела тебя.
– Твоей вины тут нет. – Линдси посмотрела на Зака, который разговаривал с мужчинами у барной стойки. – Я знаю, каково это, когда тебя отвлекают.
– Вы встречаетесь? – поинтересовалась Луиза, и Линдси бросила на нее вопросительный взгляд. – Просто между вами чувствуется напряжение, – пояснила ее новая подруга.
– Он был бы не против, – задумчиво ответила она. – Но мне нельзя отвлекаться от своей работы. И сегодняшний день тому доказательство.
– Зак не спускает с тебя глаз.
– А с тебя не сводит глаз Нико. Между вами что-то есть? Кажется, утром вы ссорились.
– Мы всегда ссоримся. – Луиза посмотрела на Нико. И пусть тон ее голоса оставался сдержанным, ее глаза лучезарно засияли. – Вот почему я рада, что между нами ничего нет.
Вдруг послышались радостные возгласы. Линдси повернулась и увидела Рафа и Даниэллу, вслед за которыми вошли официанты, неся на подносах бокалы с шампанским.
Мэр города поднял бокал и провозгласил тост, поздравив Рафаэля Манчини с победой. Вокруг раздались бурные аплодисменты.
– Спасибо, дорогие мои, – забрался на стул Раф. – Я просто счастлив, что так много друзей могут разделить со мной радость этого вечера. Сначала наш ресторан удостоился чести обслуживать королевскую свадьбу, а теперь мы получили этот шикарный приз. Это значит, что Монте-Каланетти теперь на карте среди других известных городов нашей страны!
В ответ раздался гул одобрительных голосов.
– Это так здорово, что можно разделить свой успех с горожанами, – заметил Зак, вернувшись на свое место.
– Рафаэль – хороший человек, – подтвердила Луиза. – Подойду еще раз поздравить его. А вам желаю спокойной ночи. Зак, спасибо за чудесный ужин.
– Пожалуйста.
Луиза ушла, и Линдси с Заком остались одни. Он взял ее за руку:
– Ты выглядишь уставшей.
– Так и есть.
– Мне очень жаль, что так получилось.
– Ты подумал, что нанял лучших из лучших работников, – напомнила ему Линдси. – Но знаешь, мне очень понравился сегодняшний день. Я познакомилась со многими людьми и пришла в восторг от их готовности помочь оказавшемуся в беде. Ты как-то сказал, что слишком часто люди заботятся только о себе. Сегодняшний день заставил меня пересмотреть мои взгляды на человечность. А еще хочу сказать, что жизнь была бы намного проще, если бы люди были честны друг перед другом.
Зак поднес ее руку к своим губам и нежно поцеловал.
– Давай поедем домой и избавимся от нашей усталости в джакузи.
Чудесная идея.
И опасная.
Линдси понимала, что его интерес к ней чисто физический, но не стала возражать.
– Пойдем.
Глава 10
После жаркого дня благоуханная нежность ночного воздуха ласкала плечи Линдси легким прикосновением прохлады. Остальные части ее тела были погружены в горячую и бурлящую воду джакузи, и все благодаря ее безрассудности.
– Я на самом деле нуждаюсь в этом, – вытянула шею Линдси.
Сильные руки повернули ее и начали массировать ей плечи.
– У тебя был сильный стресс.
От низкого тембра голоса Зака Линдси внутренне задрожала. Она попыталась отодвинуться, но Зак с легкостью удержал ее на месте.
– Никогда бы не подумал, что свадьба – это такой непосильный труд.
Линдси закусила губу, чтобы не застонать, не желая поощрять Зака.
– Почему? Потому что это всего лишь большая вечеринка? Знаешь ли, это имеет намного большее значение. Свадьба – это когда два человека создают совместную жизнь. Это предполагает смешение многих компонентов. Невеста и жених, члены семей, гости, а в нашем случае высокопоставленные лица и дворцовые представители. И это всего лишь на один день. А до этого нужно подумать о цветах, еде, вине, торте, фотографах, местах для сидения в часовне и размещении гостей на банкете. Еще раз благодарю за помощь с последним пунктом. Сегодня я получила окончательное подтверждение плана рассадки гостей.
– Пожалуйста, – буркнул Зак.
– Ты перестал слушать после того, как я упомянула родственников, не так ли?
– Кажется, ты поймала меня.
– Что с тобой? Ты весь вечер сам не свой.
– Произошедшее сегодня случилось по моей вине.
– Мы уже обсудили этот вопрос. Прекрати заниматься самоосуждением.
– Ты ведь знаешь мое отношение к пышным свадьбам.
– И что? Разве ты специально нанял кого-то, кто, как ты знал, не справится с этой работой? Ты испытываешь чувство вины, потому что привык решать проблемы самостоятельно, а сегодня для этого пришлось пригласить множество народу. Но не стоит так переживать. Ты угостил всех замечательным ужином. За сегодняшний день я не слышала, чтобы кто-то выражал недовольство. Поэтому прекрати мучить себя.
– Дело не в этом. Я не могу не думать о том, что Тони и Кристина совершают ошибку.
– Значит, ты на подсознательном уровне сорвал план по уборке территории вокруг палаццо и часовни?
– Что-то вроде этого, – замялся Зак. – Они едва знают друг друга.
– Они помолвлены четыре года.
– Но Тони все это время жил в Америке. У них нет оснований для брака.
– Зак, – погладила его по руке Линдси, пытаясь успокоить, – это не тебе решать.
– Они закончат тем, что возненавидят друг друга, – сдавленно ответил Зак. – Я видел, как это случилось с моими родителями. И мне дурно при мысли, что это может случиться с человеком, которого я считаю своим братом.
Линдси провела рукой по его щеке и заставила посмотреть ей в глаза.
– Не имеет значения, насколько сильно мы любим кого-то, мы не имеем права решать что-либо за этого человека. Мы не хотели бы, чтобы поступали так по отношению к нам, поэтому должны уважать их собственный выбор.
Зак вздохнул и притянул ее к себе на колени, заправив завиток волос ей за ухо. Линдси обвила его шею руками и тесно прижалась к нему, а Зак, в свою очередь, обнял ее своими сильными руками, и так они сидели некоторое время, наслаждаясь близостью друг друга.
– Она бросила меня ради моего отца.
– Кто? – замерла Линдси.
– Женщина, которой я чуть было не сделал предложение.
– О, Зак. – Линдси еще крепче прижалась к нему и поцеловала его в грудь. – Мне так жаль.
– Мы встретились в колледже. Мое имя не произвело на нее никакого впечатления, и это привлекло мое внимание. Казалось, все девушки, с которыми я знакомился, или заискивали передо мной, или боялись даже заговорить. Джулия изучала политику. Она сказала, что делает это, чтобы угодить своим родителям, но на самом деле ей нравилась специальность «Культура и искусство».
– Она взяла тебя на прицел.
– Джулия обманывала меня с самого начала. – Вдруг Зак поднялся, не выпуская Линдси из рук. – Нам пора выходить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.