Чарлин Сэндс - Королевское искушение Страница 3

Тут можно читать бесплатно Чарлин Сэндс - Королевское искушение. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлин Сэндс - Королевское искушение

Чарлин Сэндс - Королевское искушение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлин Сэндс - Королевское искушение» бесплатно полную версию:
Хуан-Карлос Салазар – король маленького островного государства Алма. Порция Линдстром – принцесса северного королевства Сэмфорстенд. Они познакомились на приеме по случаю коронации и с первого взгляда полюбили друг друга. Роман был бурным и страстным, за ним последовала быстрая помолвка. Однако в разгар подготовки к свадьбе Порция выясняет, что на самом деле ее семья не имеет никакого отношения к королевскому дому Сэмфорстенда. Желая предотвратить грандиозный скандал, она разрывает помолвку. Сможет ли их любовь преодолеть столь серьезные преграды?..

Чарлин Сэндс - Королевское искушение читать онлайн бесплатно

Чарлин Сэндс - Королевское искушение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлин Сэндс

Наконец, освободившись, он приказал адъютанту подойти к оркестру и объявить пятиминутный перерыв. Музыка немедленно стихла. Хуан-Карлос подошел к столу, за которым сидела Порция.

– Снова здравствуйте.

Эти поразительные голубые глаза смотрели на него.

– Здравствуйте.

– Счастлив видеть, что вы хорошо проводите время.

– Так и есть. Присядете?

– У меня идея получше.

Ее глаза заискрились.

– В самом деле? Интересно, какая?

Он снова предложил ей руку в надежде, что она ее примет.

– Пойдемте со мной и узнаете.

Ее колебания действовали ему на нервы.

– Куда?

– Доверьтесь мне, и я покажу.

Они снова вышли из бального зала рука об руку. Она осторожно наблюдала за ним. У нее нет причин не доверять ему. Он никогда не выберет неверный путь.

– Сюда, – наставлял он и, приведя ее в просторный офис, закрыл дверь. Здесь сначала было темно, как в аду, лишь свет полной луны струился в окна. Когда его глаза привыкли к мраку, он различил силуэт Порции. Осторожно обнял ее, его охватили ошеломляющие ощущения. Она молча вопросительно смотрела на него, но он взглядом заверил ее, что опасаться нечего. Снова заиграл оркестр, и под тихие звуки доносившейся сюда музыки он принялся кружить ее в такт. Она откинула голову и рассмеялась.

– Вы ужасно несерьезны.

Он ухмыльнулся:

– Это единственный способ удостовериться, что нас больше не побеспокоят.

– Вы предусмотрительны, ваше величество. Весь танцпол к нашим услугам.

– Было бы идеально, называй вы меня Хуаном-Карлосом.

– Но вы заслужили право называться королем.

– Хотя бы сегодня думайте обо мне как о мужчине. Не как о короле.

– Попытаюсь, но вы должны понять, что после всего этого обожания, снимков, парадов и празднеств в вашу честь мне такое дается нелегко.

Он понимал, однако попытался надавить чуть сильнее.

– Подумайте, понравилось бы вам, если бы все знакомые называли вас принцессой Порцией?

Немного подумав, она кивнула:

– Я понимаю ваши резоны.

Он придвинулся чуть ближе, так что ее сладостное дыхание коснулось его лица. Правда, на большее не осмелился. Хотя жаждал прижать ее к себе, почувствовать, как покачивается ее тело, тем не менее не осмелился торопить или отпугнуть ее. В нем отчаянно пульсировали эмоции. Он никогда не был так увлечен. Старомодное слово, но именно это он испытывал.

– Как долго вы пробудете в Алме?

– Через два дня улетаю в Штаты. Возвращаюсь на работу.

Новость, которую не хотелось слышать.

– Работаете с клиентом?

– Да, он человек влиятельный, и я счастлива встретиться с ним впервые. Он недавно начал собирать коллекцию, и мне нужно поговорить с ним, изучить его вкусы.

– Понимаю. Это хорошая возможность для вас. Полагаю, титул принцессы Порции Сэмфорстендской имеет некоторый вес в вашей работе.

– Признаю, мой титул помог обзавестись клиентурой, но их доверие завоевала моя безупречная экспертиза.

– Доверие крайне важно, – согласился он.

– Теперь у вас доверие всей страны.

– Да, – вздохнул он. – Это огромная ответственность. Уверен, что вы всерьез воспринимаете ваши обязанности.

– Так и есть. Моя репутация позволила завоевать это доверие, и я охраняю его, как мать свое дитя.

Он улыбнулся, представив Порцию в качестве матери своего ребенка.

Боже! Он влюблен по уши. Как такое возможно? Он знает ее меньше дня.

И уже подыскивает имя их первенцу.

Глава 2

Величественный и огромный отель Порции в Дель-Соль находился недалеко от дворца. Большая кровать в ее комнате была мягкой и удобной. Утренний свет струился в окна, согревая ее, воздух был душист от аромата роз: комплимент менеджера отеля. Все здесь достойно принцессы. Однако спала она плохо.

Вчера ночью, прощаясь, Хуан-Карлос едва не поцеловал ее. Она была уверена, что поцеловал бы, не будь они окружены гостями. Ночью она думала о несостоявшемся поцелуе. Каково это – почувствовать его губы на своих? Боже, она больше года не встречалась с мужчинами. И еще дольше ни с кем не целовалась. Что произошло бы, останься они наедине?

Она была благодарна за то, что он не поцеловал ее в присутствии прилюдно. Правда, вспышки затрещали, и репортеры сняли обоих. Только этого не хватало. Ей пришлось удирать, будто Золушке с бала после полуночи.

Когда он пригласил ее на второй завтрак, она немедленно согласилась, несмотря на то что голова шла кругом, а нервы были натянуты.

Ее свидание с королем Монторо состоится ровно в десять, и он пообещал, что им не помешают.

Порция услышала знакомый рингтон сотового с мелодией Бруно Марса и схватила телефон с тумбочки. На экране появилось имя ее помощницы. Она улыбнулась. С самого начала помощница стала ее лучшей подругой.

– Привет, Джасмин.

– Привет, Порция. Надеюсь, я тебя не разбудила?

– Вовсе нет. Я готовлюсь идти на второй завтрак. Приятно услышать твой голос.

– Пережила коронацию?

Джасмин Фарр была человеком прямым.

– Я знаю, что тебе не очень хотелось ее посещать.

– Вообще все не так плохо.

Коронованный король оказался настоящим мужчиной.

– Такова уж моя участь – часто посещать подобные мероприятия.

– Издержки высокого положения. Зато ты принцесса. Я видела часть коронации на Ютьюбе.

– Новости быстро распространяются.

– Как всегда. Так или иначе, я звоню сказать тебе, что мистеру Гринборо пришлось отменить вашу встречу на этой неделе. Он улетает из страны и вернется только через три месяца. Он, конечно, посылает извинения и переназначил встречу. Надеюсь, ничего, что я взяла на себя смелость поговорить с ним? Не думаю, что ты захочешь его упустить.

– О, я разочарована. Освободила целую неделю, чтобы работать с ним. Но рада, что ты смогла назначить новую встречу. Пришли СМС с датой, и я отмечу ее в своем календаре.

– Пойдет. Но теперь тебе необязательно спешить обратно. На этой неделе все равно никаких событий не предвидится.

– Верно.

– Ты тяжко работала последние несколько месяцев и заслужила отдых. Похоже, тебе представилась идеальная возможность.

– Здесь так красиво, – вздохнула Порция.

– Судя по снимкам, которые я видела, пляжи просто замечательные. Жаль, не смогу к тебе присоединиться. Я бы немедленно приехала.

– Почему бы тебе не сделать именно так? Мы могли бы вместе проводить время в спа-салонах.

– Не могу. В конце недели лечу в Мэриленд на свадьбу кузины.

– Черт, я и забыла!

– Но это не означает, что ты не должна ненадолго остаться, – уговаривала Джасмин. – Я могу снять тебе виллу на Плайя-дель-Онда. Прекрасно отдохнешь на курорте.

– Дай мне подумать об этом. Позже перезвоню.

Поговорив с Джасмин, она пошла под душ. Вода колотила по плечам, словно побуждая ее провести здесь неожиданный отпуск. Подальше от телефонов, безумной череды выставок в галерее, тягот выбора работ для непристойно богатых или кошмарно эксцентричных клиентов. График был плотно забит, а тут такая прекрасная возможность немного расслабиться.

Выйдя из душа, она надела белое платье в красный горошек, стянула талию поясом, сунула ноги в синие лакированные туфельки и связала волосы в хвост. Нанесла легкий макияж, подвела глаза и накрасила губы светло-розовым блеском.

Выбранные украшения были очень изящными: тонкая нить жемчуга на шее и запястье. На левую руку она надела часы и заметила время. Через десять минут Хуан-Карлос пришлет за ней машину.

Она схватила сумочку и вышла из номера.

В вестибюле Порцию приветствовал водитель в униформе, проводивший ее к черному лимузину. Она прекрасно играла роль принцессы. Но предпочла бы надеть джинсы и отправиться завтракать в местное кафе.

– Ваше высочество, позвольте мне. – Водитель распахнул ей дверь.

Она скользнула на заднее сиденье и задела ногой ногу Хуана-Карлоса. Перехватило дыхание. При виде ее изумленного лица он широко улыбнулся:

– Доброе утро, Порция.

– Простите, я не ожидала, что вы сами за мной заедете.

Должна ли она волноваться из-за возможных неприятностей? Это не свидание. По крайней мере не в истинном смысле.

– Прекрасное утро для автомобильной прогулки. После вчерашних событий я подумал, что вы захотите присоединиться ко мне, посмотреть город. Надеюсь, не возражаете. Правда, я изменил сегодняшние планы в отношении второго завтрака.

На нем были темные слаксы и простая белая шелковая сорочка с распахнутым воротом. Увидев его загорелую грудь, она судорожно глотнула воздух.

– Конечно нет!

– Прекрасно! Сегодня вы особенно хороши.

– Спасибо.

«А ты выглядишь динамичным, сильным и великолепным».

Он сказал водителю, куда ехать, и они пустились в путь.

– Каковы ваши первые двадцать четыре часа в качестве короля?

Он потер подбородок и немного подумал.

– Странно, но я не ощущаю себя другим. Все ожидаю каких-то грандиозных перемен, но остаюсь собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.