Сорейя Лейн - Счастье на пороге Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сорейя Лейн - Счастье на пороге. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сорейя Лейн - Счастье на пороге

Сорейя Лейн - Счастье на пороге краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сорейя Лейн - Счастье на пороге» бесплатно полную версию:
Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее… Перевод: А. Ильина

Сорейя Лейн - Счастье на пороге читать онлайн бесплатно

Сорейя Лейн - Счастье на пороге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сорейя Лейн

Она достала поднос, потом взяла пальцами маленькое печенье.

– Что?

– Ведь вы не сможете сами назвать свою книгу, – объяснил он.

Выгнув бровь, она поднесла лакомство к его рту. Алекс разомкнул губы. Разве он мог поступить иначе, уловив невероятно притягательный аромат?

– Им лучше знать, как порадовать покупателей.

А я просто пишу рецепты. Вкусно?

Он проглотил печенье.

– Вкусно.

– Просто вкусно? – настаивала она.

Алекс разнервничался.

– Очень вкусно, – прибавил он.

– Хм, я предпочла бы, чтобы это было великолепно. – Она отошла от него и повернулась к нему спиной. – Попробуйте.

Она снова сунула что-то ему в рот.

– Потрясающе, – пробормотал он, с удовольствием пережевывая очередное лакомство.

– Хорошо! – с видом триумфатора произнесла она.

Алекс по-прежнему смущался, но попытался сосредоточиться на еде. Если он не будет смотреть на печенье, придется смотреть на Лизу.

– А это? – Теперь она сунула ему в рот ложку с какой-то вязкой смесью, которая оказалась божественно вкусной.

– Это новая шоколадная глазурь, – прокомментировала Лиза.

Она перегнулась через стол, оказавшись к Алексу слишком близко. Он поборол желание откинуться на спинку стула и отстраниться от нее. Лиза пристально на него смотрела. Алекс почувствовал, как между ними образуется некая связь, испугался и напрягся.

Вздохнув, он постарался успокоиться.

Лиза махнула ложкой, ожидая реакции подопытного. Собравшись с духом, он посмотрел на Лизу.

– Хорошо? – с надеждой спросила она.

Он кожей чувствовал ее дыхание. Или ему показалось?

– Отлично, – похвалил ее Алекс.

– Ладно, значит, сегодня я молодец! – весело воскликнула она.

Лиза так быстро отскочила от Алекса, словно его близость обжигала ее. Он оглядел кухню. Скамейку завалили подносы, в раковине было полно тарелок, повсюду стояли емкости с ингредиентами. Вероятно, Алексу следовало предложить Лизе помощь, но он хотел поскорее выбраться из дома.

И все же он медлил. Хорошие манеры победили эмоциональность.

– Вам помочь? – осторожно спросил он. Она одарила его дерзкой улыбкой:

– А мне помочь вам в коттедже? Алекс молча пожал плечами.

– Отлично. На кухне я приберусь после, – радостно сказала Лиза.

Прошло два часа. Алекс по-прежнему работал снаружи, а Лиза – в коттедже. Она вымыла комнату, почистила матрас, потом постелила свежее белье, принесенное с собой.

Ей нравилось работать вместе с Алексом. Он оказывал положительное влияние не только на Лилли, но и на нее.

Наконец Алекс появился в дверях. Его тело заполнило весь дверной проем.

– Как у вас дела? – спросила она. Заметив, как по его лбу течет струйка пота, она сглотнула. Алекс выглядел очень мужественным, и при виде его Лиза разволновалась.

– Все хорошо.

Она кивком указала на емкость с водой.

– Думаете, понадобится больше времени, чтобы сделать коттедж пригодным для жилья? – спросила она.

Он покачал головой.

Если бы Лиза провела несколько лет на войне, а до этого прожила в казармах, коттедж показался бы ей райским жилищем. Она уставилась на Алекса:

– Я тут подумала… Вы в самом деле видели?.. Уильям умер при вас?

Алекс ссутулился и едва не поперхнулся водой, которую поглощал так жадно, словно только что преодолел пустыню.

Его нежелание рассказывать ей об Уильяме не имеет значения. Лиза уже знает, что муж умер от многочисленных пулевых ранений. Алекс просто не мог начать рассказ о случившемся во время спецоперации. Кто стрелял? Зачем?

Алекс присел в обшарпанное кресло в углу, не обращая внимания, что поднял вокруг себя облачко пыли. Лиза зря задала этот вопрос так скоро, но ничего не могла с собой поделать.

– Мы были… – Он сделал долгую паузу, прежде чем продолжить. – Я хочу сказать, мы попали под обстрел.

Лиза присела на кровать.

– Нас поджидали один или два снайпера. – На его лице отразилась мука. – Мне очень жаль. Я не могу об этом говорить. – Алекс вскочил и быстро вышел из коттеджа.

Лиза вздохнула. Не следовало его торопить. Еще слишком рано спрашивать об этом.

– Алекс, подождите. – Она бросилась вслед за ним.

Алекс буквально излучал боль и смятение, когда она приблизилась к нему сзади. Одной рукой он упирался в дерево, другая была опущена вдоль тела. Лиза остановилась в нескольких дюймах от него, но не решилась прикоснуться к нему.

– Извините, Алекс. Я не имела права затрагивать эту тему.

Лиза солгала: конечно, она имела право знать о том, как умер ее муж. Но Алекс расскажет ей об этом позже.

Минуту она стояла, наблюдая за ним, и ждала.

– Давайте установим основные правила. Если вы захотите рассказать мне о том, что произошло, можете сделать это в любое время. – Она помолчала, потом добавила: – Я больше не буду спрашивать вас об этом.

Она почувствовала, как Алекс успокоился. Он повернулся к ней, и их взгляды встретились. Лиза все поняла. Он по-прежнему не мог смириться с потерей друга.

– Когда будете готовы, расскажете обо всем, – повторила она.

Алекс молча смотрел на нее – глаза едва заметно блестели, в них читалась благодарность.

– Вы согласны? – настаивала она.

– Да, – неуверенно ответил он.

Повернувшись, Лиза направилась в коттедж.

Алекс нуждался в нежности и заботе, которые, очевидно, никто не мог ему дать. Но об этом она точно не имела права спрашивать.

Здесь он будет в безопасности, никто не станет давить на него и терзать его. По крайней мере, пока. До тех пор, пока Алекс не научится ей доверять.

И она хотела, чтобы он жил рядом с ней. Так или иначе, благодаря Алексу она чувствует себя ближе к Уильяму.

Алекс лежал на кровати, которая была ему маловата, слегка согнув ноги. Но не кровать мешала ему заснуть.

Причиной его бессонницы была Лиза.

Всякий раз, закрывая глаза, он видел перед собой Лизу. Иногда он видел рядом с ней Лилли.

Когда Алекс бодрствовал, он тоже с ними встречался.

Он оказался в безвыходной ситуации.

Сегодня он провел трудный день. Тяжелый физический труд пошел ему на пользу и помог успокоить эмоции. Но ему было нелегко оставаться равнодушным, когда в непосредственной близости от него находилась чертовски привлекательная женщина.

Алекс чувствовал себя виноватым, как человек, который только что совершил преступление. И ему было ненавистно его состояние.

Согласившись приехать сюда, чтобы навестить вдову Уильяма, он создал в уме образ Лизы. Он представлял, как она стоит в дверях, беременная, держа ребенка за руку. Она расплачется и упадет на колени, когда он расскажет ей о том, как ее муж умирал. Он передаст ей его вещи, погладит по плечу, чтобы успокоить, повернется и уйдет.

Но вдруг, сообщив Лизе о том, что ее муж умирал у него на руках, Алекс почувствовал, что не может от нее уйти так быстро. Ему внезапно захотелось, чтобы Лиза оказалась его собственной женой, которая встречает его на пороге дома.

Он снова ощущал мучительное чувство вины. Перед его глазами снова предстала картина боя.

Алекс обернулся, услышав голос Уильяма, затем рухнул на землю под тяжестью тела друга.

Послышался свист пуль. По лицу Алекса потекла теплая кровь.

Открыв глаза, он обнаружил, что Уильям смотрит на него и тяжело дышит.

Стрелявший снайпер скрылся. В воздухе воцарилась напряженная тишина.

Алекс осторожно сдвинул Уильяма, уложил на спину и приподнял его голову, прислушиваясь к отрывистым фразам. Уильям попросил его достать фото из кармана, нацарапал на листке имя и адрес жены, затем шепотом произнес те слова, которые Алекс должен был ей передать. Уильям сообщил, где именно в палатке лежали письма к ней. А затем умер.

Алекс сел на кровати, устав от мучительных размышлений, и обхватил голову. Почему все стало настолько сложным? Нужно решиться прямо сейчас – встать и уйти. Отправиться в путь и не оглядываться. Но разве он мог так поступить? В самом деле? Может ли он просто повернуться спиной к Лизе и Лилли?

Алекс уже знал ответ на этот вопрос. Он познакомился с Лизой и Лилли совсем недавно, но уже чувствовал, что между ними возникло некое единение. Он и Лилли понимали друг друга без слов. Пусть у него не было опыта общения с детьми, но он прекрасно знал боль потери. Алекс и сам лишился родителей – они погибли по его вине. Он ехал с ними в одной машине, когда случилась автокатастрофа.

Получается, смерть приходила за ним дважды, и ему удалось ее избежать. Сначала его спасли родители, затем друг.

Алекс подумал об этом замечательном месте, и печаль в душе уступила место вине.

Если он когда-либо и мечтал жениться, то представлял рядом с собой именно такую женщину, как Лиза. Очень красивую, добрую и понимающую. То, как спокойно она отнеслась к падению дочери, произвело на него сильное впечатление. Она осторожно осматривала девочку и успокаивала ее.

И она отлично справлялась с недугом Лилли. Лиза не теряла присутствия духа, не отчаивалась из-за проблемы малышки, общалась с ней так, словно девочка была абсолютно здорова. Алекс знал, что испытывает Лилли, он и сам побывал в похожей ситуации. Жаль, он не может набраться смелости и сказать Лизе о том, какая она замечательная мать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.