Барт Лоо - Шансон как необходимый компонент истории Франции Страница 16
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Образовательная литература
- Автор: Барт Лоо
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-07-01 21:24:15
Барт Лоо - Шансон как необходимый компонент истории Франции краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барт Лоо - Шансон как необходимый компонент истории Франции» бесплатно полную версию:Всеобъемлющая книга Барта ван Лоо – это рассказ о том, как Франция стала Францией, а шансон – шансоном.Рассказ о французском шансоне не ограничивается историей, он затрагивает и духовную составляющую человеческой жизни.Быть может, такое старомодное занятие, как чтение книги, поможет возродить традиции французского шансона, столько раз объявлявшегося умершим. Может быть, вы вспомните медленное, тягучее «Конечно» (Évidemment) Франс Галль, веселые летние вечера в компании Мишеля Фюгена с его «Красивой историей» (Une belle histoire) или Клода Франсуа, отчаянно выкрикивающего «Александрия Александра» (Alexandrie Alexandra). А может быть, вы, сидя в автомобиле, заплачете, слушая «Нет, я ничего не забыл» (Non, je n’ai rien oublié) Шарля Азнавура.
Барт Лоо - Шансон как необходимый компонент истории Франции читать онлайн бесплатно
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Я был ничем, но сегодня / Я стерегу ее сон / Я смертельно влюблен (фр.).
2
Мое сердце трепещет (фр.).
3
Наизусть (фр.).
4
А теперь, что мне теперь делать (фр.).
5
«На мосту Авиньонском» (фр.).
6
«Следящие» (фр.).
7
Другое название «Баллады о повешенных» – «Сыны человеческие», по первой строке, так она называется в исполнении Ферре.
8
Твердый, непреклонный (фр.).
9
Жесткий, негибкий (фр.).
10
Хрупкий, ломкий (фр.).
11
Непрочный (фр.).
12
Как больно говорить «прощай» (англ.).
13
Кафе у вокзала (фр.).
14
Книга автора, «Билет до Парижа в оба конца».
15
Так называли Париж в начале XX века, так как там впервые появилось электрическое освещение.
16
Эйсид-джаз (англ.).
17
Дип-хауз (англ.).
18
Следующий (фр.).
19
Господь сохранил короля (фр.).
20
Это – обед короля! (фр.).
21
«Кофейный цвет / Как я люблю кофейный цвет» (первые строки песни Генсбура «Кофейный цвет»).
22
День Славы (фр.).
23
Перевод Тана.
24
«Игла Клеопатры» – древнеегипетский обелиск в центре площади Согласия (23 метра высотой), подарок Франции от вице-короля Египта (1830 г.).
25
Полуобнаженные девушки из подтанцовки Клода Франсуа.
26
Прекрасная эпоха (фр.) – период европейской истории между 1890 и 1914 годами, отмеченный небывалым взлётом искусств и техническим прогрессом.
27
Аристократический режим (фр.).
28
Июльская колонна (фр.).
29
«Кровавая неделя» (фр.).
30
Французское произношение слова Антверпен.
31
Кофе со сливками (фр.).
32
Встретила (англ.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.