Эдгар Уоллес - В сетях аферистки Страница 14

Тут можно читать бесплатно Эдгар Уоллес - В сетях аферистки. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдгар Уоллес - В сетях аферистки

Эдгар Уоллес - В сетях аферистки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Уоллес - В сетях аферистки» бесплатно полную версию:

Эдгар Уоллес - В сетях аферистки читать онлайн бесплатно

Эдгар Уоллес - В сетях аферистки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес

- Позовите коридорного!

Когда слуга вошел в номер, Гордон дал ему инструкции относительно чемодана и коробки для цилиндра. Только теперь он понял, что в Шотландию не едут в цилиндре, и порадовался, что Диана не видела, как он вышел из дома.

- Эти вещи сохраните в отдельном гардеробе. В следующую пятницу я вернусь и заберу их отсюда.

Коридорный знал Гордона: он видел его раньше в одном из аристократических клубов, где в свое время служил кельнером.

- Извините, сэр, вы мистер Сэльсбери?

Гордон покраснел.

- Да, - сказал он тихо.

- Лучше, если бы вы взяли вещи с собой, - серьезно заметил слуга, который был специалистом в своем деле. Он знал все, связанное с авантюрами подобного рода, и охотно готов был помочь гостю.

- В будущую пятницу у нас состоится большой раут в честь премьер-министра какой-то колониальной компании. Здесь соберется большое общество. Вы ведь не захотите встретить знакомых?

То, что слуга сразу угадал тайный характер поездки, лишило Гордона возможности протестовать.

- Скажите, сэр, каким поездом вы приедете, я встречу вас на станции и возьму у вас чемодан. Лучше всего сдать его на хранение в багажное отделение станции, - вежливо предложил коридорный.

- Благодарю вас.

- Меня зовут Балдинг.

- Вы правильно учли положение. Я покидаю Лондон по тайному поручению. Если меня узнают, я могу потерять крупную сумму.

- Понимаю, сэр!

Лицо слуги было серьезно. Он прекрасно знал, в чем дело. Уже несколько раз ему приходилось видеть господ в подобном положении, и все утверждали, что заняты важными делами тайного характера. Гордон дал ему на чай.

- Очень вам благодарен, сэр. Вы так добры, - Балдинг сунул банкноту в карман. - Я сейчас же возьму вещи. Вы приедете с континента первым или вторым поездом?

- Первым, - ответил Гордон.

...Итак, жребий брошен! Гордон взял маленький чемоданчик, уплатил по счету и вышел на улицу. Когда он прибыл на вокзал "Виктория", часы показывали без четверти одиннадцать. Имея плацкарты, Гордон не беспокоился о местах. К счастью, погода стала ухудшаться, ветер боролся с тучами, дождь сменил ясную погоду. Смело можно было поднять воротник пальто.

Он стал искать глазами свою спутницу. Они условились встретиться за несколько минут до отхода поезда. Гордон забеспокоился. Часы показывали без десяти одиннадцать.

Вдруг он увидел Элойз. Она боязливо озиралась кругом. Гордон испугался выражения ее лица.

- Идите за мной в зал ожидания! - она прошмыгнула мимо него.

Гордон, как во сне, последовал за ней. Большой зал был почти пуст. Элойз повела его в дальний угол.

- Произошло нечто ужасное! - Ее волнение и испуг передались и ему. Мой муж неожиданно вернулся из Конго. Он преследует меня... он с ума сошел, он неистовствует! Ах, Гордон, что я наделала?

Гордон почувствовал, что кровь стынет у него в жилах, но сделал над собой усилие и продолжал слушать.

- Он говорит, что я подарила свою любовь другому, и не успокоится, пока бездыханное тело соперника не будет лежать у его ног. Муж угрожал мне, он готов на самое ужасное!..

Гордон понял, что положение достаточно серьезное.

- Вы должны поехать в Остенде и ждать меня там, - быстро сказала Элойз. - Я поеду за вами при первой возможности. Ах, милый, вы не знаете, как я страдаю!

Гордон был настолько занят вопросом собственной безопасности, что не интересовался переживаниями миссис Ван Ойн.

- Разве вы не говорили ему, что наша... наша дружба была только... только платонической?

Элойз печально улыбнулась.

- Милый, кто в это поверит! Вам надо спешить... А я должна идти!

Она слегка пожала его руку и исчезла.

Гордон взял чемоданчик, показавшийся ему необычайно тяжелым, и пошел за Элойз. Но ее и след простыл.

Носильщик предложил ему свои услуги.

- Вы едете на континент, сэр? У вас есть плацкарта?

Гордон посмотрел на часы. Было без пяти минут одиннадцать. Он вдруг почувствовал, что мозг его больше не работает; он был в замешательстве, не мог принять какого-то определенного решения и неподвижно стоял на одном месте.

- Наймите для меня таксомотор!

- Слушаюсь, сэр!

Через минуту носильщик открыл двери авто и дружески улыбнулся. Он ждал вознаграждения.

- Куда изволите ехать?

- В Шотландию, - хрипло сказал Гордон.

- В Шотландию? Вы, наверное, хотите сказать в Скотленд-Ярд?

Мысль Гордона вдруг усиленно заработала.

- Ах, нет, простите, я еду в Гровели-Отель! - он сунул в протянутую руку носильщика десять шиллингов.

Авто помчалось вперед и вскоре вокзал скрылся из виду.

В то же время Боб напрасно лихорадочно искал брата по всем вагонам, пробираясь из одного купе в другое.

Гордон немного успокоился, хотя понимал, что опасность еще не миновала. Он обдумывал положение.

Портье обрадовался, увидев щедрого гостя.

- Пусть авто подождет меня, - сказал ему Гордон, неуверенный в том, что сумеет нанять другое без посторонней помощи.

Он получил ключ, пошел в свою комнату и позвонил слуге. Вместо него явился портье.

- Вы хотите говорить с Балдингом? Он уже сменился. Его не будет до понедельника. Могу я предложить вам свои услуги?

Гордон покачал головой. Ему очень хотелось получить обратно свой чемодан и... прежнюю солидную наружность. Он снял пальто и посмотрел на себя в зеркало.

Перед ним стояла альтернатива: оставаться в отеле до прихода слуги, который доставит ему чемодан, или поехать домой и переодеться. Дома у него было несколько черных фраков, цилиндров и сколько угодно полосатых брюк. Второе казалось ему более предпочтительным. В час дня Диана обедает. Столовая находится в другой стороне коридора. Нетрудно будет подняться наверх, переодеться и предстать перед изумленной девушкой. Вот будет сцена! Интересно для него и занимательно для Дианы.

- "Ты не ожидала увидеть меня здесь? Я получил в последний момент срочную телеграмму. Еще минута - и поезд тронулся бы. Мои бакенбарды? Я их сбрил, чтобы сделать тебе сюрприз. Не находишь ли ты, что я помолодел и выгляжу гораздо лучше".

Гордон был восхищен этим планом. Был рад тому, что будет опять спать этой ночью в своей постели и снова окажется рядом с Дианой. До сих пор он мало обращал на нее внимания и не искал ее общества. Гордон вынужден был признаться, что Диана выросла в его глазах. Если Элойз не застанет его в Остенде, она будет страшно этим огорчена. Но он найдет способ оправдаться. Дрожь пробежала по его телу при мысли о мстительном, грубом, сумасшедшем супруге миссис Ван Ойн.

Предстояло ждать еще два часа, прежде чем можно будет вернуться домой.

...Гордон уплатил по счетчику на углу Чейнэл Гарден и направился к своему дому. Он высоко поднял воротник пальто: к счастью, улица была почти безлюдна. Наконец он добрался до дома и дрожащими руками открыл ворота. Калитка открылась, и Гордон увидел окна своего кабинета. На цыпочках добрался до маленького бокового входа и стал прислушиваться. Тихо. С большой осторожностью он отпер дверь, шмыгнул за занавес и вновь запер ее.

В кабинете никого не было. Дверь в коридор слегка приоткрыта. Из вестибюля доносилось тиканье часов.

Гордон решил сперва поговорить по телефону с Бобом. Он высунул голову в коридор и услышал звяканье посуды. Диана, как он и предполагал, обедала. Гордон тихо запер на ключ дверь, наложил цепочку и бесшумно направился к телефону. Теперь он был благодарен Диане за то, что она перенесла телефон из коридора в кабинет.

- Алло! Я хочу поговорить с мистером Сэльсбери!

- Его нет, сэр! Мистер Сэльсбери не приходил сегодня.

Гордон узнал голос служащего. Он не назвал своего имени и повесил трубку. Позвонил на квартиру Боба, и опять безуспешно. Напрасная трата времени... С Бобом можно поговорить и после. Гордон весело улыбнулся. Он опять дома! Вот удивится Диана, когда увидит его!

Гордон хотел выйти в коридор, как вдруг заметил, что занавес над тайной дверью заколыхался. Сперва он подумал, что забыл закрыть дверь, и хотел вернуться, чтобы запереть ее, но тут чья-то рука ухватилась за край занавеса. Гордон обомлел от страха, он стоял как вкопанный. Из-за занавески показалась женщина. Это была Элойз.

Гордон не верил своим глазам; ему казалось, что это галлюцинация.

- Вы, Элойз? Как вы попали сюда? - спросил он с отчаянием.

- Так, как и вы. Я последовала за вами, Гордон. Ах, вы должны защитить меня.

Гордон с ужасом смотрел на нее.

Элойз дотронулась до его локтя.

- Я вынуждена остаться в вашем доме. Вы ведь не прогоните меня на улицу. Мне удалось скрыться от мужа.

- Что? Вы хотите здесь остаться? - Гордон больше не узнавал своего голоса. - Вы лишились рассудка... Вы рехнулись?

Она подозрительно посмотрела на него.

- Вы женаты?

- Нет! - Но вдруг спохватился. - Да!

- Ага, вы женаты на Диане! - с горечью воскликнула она.

Гордон в замешательстве кивнул.

- Немедленно уйдите, иначе я погиб!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.