Луис Ламур - Пустая земля Страница 4

Тут можно читать бесплатно Луис Ламур - Пустая земля. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луис Ламур - Пустая земля

Луис Ламур - Пустая земля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Пустая земля» бесплатно полную версию:

Луис Ламур - Пустая земля читать онлайн бесплатно

Луис Ламур - Пустая земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

- Да. - Фелтон почему-то почувствовал раздражение. - Чем могу быть полезен?

- Я всего лишь проезжаю мимо. - Всадник показал на город. - Мне нравится смотреть на новые города, стараясь угадать, сколько они продержатся.

- Этот продержится долго.

- Может быть. Серебро и золото ненадежны: сегодня есть - завтра нет. Городу нужно больше, чем одна шахта.

- У нас есть все, что нужно.

Незнакомец рассмеялся, и Фелтон чуть было не обругал его, но проглотил раздражение и поднял с земли пробы и кирку.

Всадник тронулся, но затем остановил коня и показал на гору с ледником.

- Это место мне нравится. Я наверное туда и поеду.

Фелтон посмотрел в сторону горы. Он часто смотрел на нее за последние несколько дней.

- Траппер, который нашел здесь золото, ехал туда, - сообщил он. - Он даже не был уверен, золото ли это.

- То, что он нашел в горах, лучше золота. Там кто-нибудь живет?

- Сомневаюсь. Я слышал, что какая-то женщина держит стадо у подножья холмов, но это маловероятно. Это ведь территория ютов.

- Ну, насчет женщин никогда нельзя быть уверенным. У некоторых из них такой характер, что остается только удивляться.

Он уехал, бросив напоследок взгляд через плечо, а Фелтон пошел обратно в лагерь. Коэн жарил мясо. Он кивнул в сторону всадника.

- Что он сказал?

- Что проезжал мимо.

- Ну, во всяком случае, ты с ним познакомился.

- С кем? Он не назвался.

- Это Матт Кобэрн.

Фелтон от неожиданности сел. Матт Кобэрн!

- Жаль, что он уезжает, - сказал Коэн. - Хороший человек, и прежде чем все кончится, он нам ох, как понадобится.

- Не понадобится. И подобные ему тоже.

Коэн в ответ пожал плечами и пошел к костру за кофе. Фелтон все еще испытывал раздражение. Допустим, это его первый город на приисках... Здесь много насилия, но он иного не ждал. Он подростком работал в бригадах лесорубов и знал тертых ребят. Фелтон так и сказал.

- Дело в том, - ответил Коэн, - что те ребята не таскали с собой револьверов. Здесь тоже водятся такие, но все они мелкая сошка.

Матт Кобэрн ехал не по тропе, предпочитая свой путь в долину Снэйк-Вэлли. Он никуда не спешил и никуда специально не направлялся, и это-то было его бедой, ведь у человека должна быть цель, если он хочет чего-нибудь добиться.

Тем не менее, перед войной он мечтал стать адвокатом. Матт скопил денег и купил книгу Блэкстоуна... кстати, что с ней стало?

Когда война закончилась, пришлось зарабатывать на жизнь. Он возил грузы по дороге на Санта=Фе, потом ездил охранником на дилижансе компании "Уэллз Фарго".

Пять месяцев он работал без происшествий, в то время как других грабили или пытались ограбить. Затем однажды ночью, недалеко от Сэнд-Маунтинз, его подстерегли.

Он упал на землю и открыл огонь. Когда стрельба окончилась, в нем сидели две пули, но один бандит валялся мертвый, второй - тяжело раненый, а за третьим погнались и привезли на том же дилижансе, который он хотел ограбить.

Через неделю Матт снова вышел на улицу, но там его ждали друзья тех бандитов. Они окружили его в надежде, что он тут же поднимет руки. Вместо этого он выхватил оружие.

Это застало их врасплох, и через несколько секунд он записал на свой счет еще двух убитых. Третий убежал, унося в себе пулю, как воспоминание о встрече.

Кобэрн уволился и направился в Колорадо, где нанялся ковбоем. Через четыре месяца он поехал в Техас, чтобы перегнать стадо в Додж. После стычки со скотокрадами и двумя индейцами кайова он привел стадо и поехал за вторым, которое приобрел на свои деньги. Кайова ждали его, и он потерял вместе со стадом последнюю рубашку.

Четыре месяца он работал помощником шерифа в скотоводческом городке, и ни разу ему не пришлось вынимать револьвер. У него была репутация справедливого человека, к тому же и местные, и проезжие ковбои знали, что он из Техаса, поэтому когда Матт говорил, его слушались. Но ему не сиделось на одном месте, и он двинулся дальше.

Он увидел всадницу прежде, чем она увидела его. Женщина ехала в четверти мили вниз по склону и в ярдах ста впереди. Под ней был жеребец с выбеленной мордой, а винтовку в руках она держала так, словно собиралась ею воспользоваться.

Кобэрн заметил двух человек, которых преследовала женщина. Один из них был Кэртис - грошовый ганмен и скотокрад. Человек постарше был Скин Вебер. Он успел побывать в Пиоче, Вирджиния-сити и Юреке, всегда в компании лихих парней. Ни один из них не вырастил в жизни ни одного бычка.

Положив бинокль в седельную сумку, Кобэрн стал спускаться со склона, скрываясь, где возможно, за зарослями можжевельника. Он чувствовал, что женщине понадобится помощь, когда она нагонит свой скот.

Матт появился в распадке между холмами прежде, чем подогнали скот. Он не думал, почему бросился на помощь, он действовал. Будь преследователь мужчина, Матт оставил бы все как есть, но ни одна женщина не справится с Вебером и Кэртисом.

Скот на вид был хорошим - помесь лонгхорнов, полудиких коров Техаса, с мясной породой, отчего коровы казались более упитанными. Двое всадников погнали скот в распадок.

- Кто-то едет, сказал Вебер.

Матт знал, что лошадь Вебера почуяла его коня, но ни один из воров не подозревал о присутствии Матта.

Скин подошел к горловине распадка и поглядел в ту сторону, откуда они пришли.

- Ты прав... кто-то едет. Похоже, это девчонка Шеннон.

- В женщин нельзя стрелять, - сказал Кэртис.

- Малыш, ты иногда становишься глупее, чем обычно. Кто же будет стрелять в хорошенькую девчушку в таком месте и в такое время?

Кэртис с беспокойством взглянул на него.

- Скин... ты поосторожнее. В этих краях никто не станет баловаться с женщиной, если он в своем уме.

Ответом ему был сухой смешок.

- Она далеко от дома, и у нее нет мужа, чтобы беспокоиться о том, что с ней сталось.

- У нее пара ковбоев. Они могут полюбопытствовать. Мы оставили такой след, по которому пройдет и слепой.

- Ага, а вот отсюда мы следов вообще не оставим.

Внезапное молчание заставило Матта выглянуть из-за обломка скалы, за которой он притаился. Девушка въехала в распадок, и было очевидно, что она не ожидала встречи. Ее винтовка начала подниматься, но ружья бандитов уже нацелились на нее.

- Я шла по следу своего скота, - сказала она очень холодно. - Кажется, это стадо ушло с моего ранчо.

Скин с хорошо разыгранным удивлением сказал:

- Мэм, они ведь не сами ушли. Мы их увели. Ребятам в шахтах нужно мясо.

Кид Кэртис выглядел обеспокоенным. Матт видел, как он время от времени облизывал губы и смотрел то на девушку, то на Вебера.

- Это мой скот, джентльмены, и я погоню его обратно на ранчо. - Она была не только холодна, она была тверда. Она совершенно не казалась испуганной. Но Матт понимал, что она в опасности.

- Ну, если вы не собираетесь быть благоразумной... - Скин опустил ружье. - Кид, если она хоть шевельнется, тут же стреляй, понял? Смотри не попорть ее, порань в плечо или в коленку. Она нужна нам целенькая.

Матт Кобэрн выехал из-за скалы. Его винтовка лежала в седельном чехле, а револьвер в кобуре. Нужно было остановить их, пока девушка не выстрелила, а он был уверен, что она будет стрелять.

Скин направился к ней, и в это мгновение девушка увидела Матта Кобэрна. Ее неожиданно удивленное выражение лица заставило Кэртиса обернуться.

- Скин, - предупредил он, - у нас неприятности.

- А-а, большинство из них сопротивляются, пока не поймут, кто тут хозяин. Я просто...

- Скин! - Резкий тон Кэртиса остановил Вебера. - Мы не одни.

Скин Вебер не любил, чтобы его отрывали от дела. У него имелись собственные планы, и он был зол. Потом он взглянул в ту сторону, куда смотрел Кид.

Он увидел Матта Кобэрна, и это ему не слишком понравилось.

- Откуда ты взялся?

- Скин... осторожней!

В голосе Кэртиса звучало явное предостережение, и Вебер, горящий гневом, отметил это.

- Кто бы ты ни был, убирайся. Убирайся, пока цел.

Матт Кобэрн слегка помедлил.

- Я и сам собирался сделать тебе такое же предложение, Скин, но после того, как увидел, как ты обращаешься с леди, мне наплевать, останешься ты или уберешься. Все равно раньше или позже вы достанетесь на обед стервятникам, так уж пусть это случится здесь.

Скин Вебер внезапно стал осторожным. Этот человек был слишком холоден и уверен в себе, он не боялся. В том мире, где жил Вебер, это означало, что у него превосходство. Глаза Скина ощупали скалы. Где прячутся его люди?

Он посмотрел на Кобэрна. Тот мог бы вытащить револьвер, прежде чем выйти из укрытия, но он этого не сделал. Значит, он готов вступить в драку достаточно быстро, а это могло означать, что он не простой ковбой. Но Скин Вебер и сам хорошо обращался с револьвером и не любил отступать.

- Мы всего лишь немного развлекаемся. А ты вали отсюда.

Лицо Кобэрна не изменилось.

- Скин, ты увел скот этой леди. Ты украл его.

- Ты называешь меня скотокрадом? - в голосе Скина звучала угроза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.