Неизвестен Автор - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс Страница 4
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: неизвестен Автор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2019-01-27 13:59:16
Неизвестен Автор - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс» бесплатно полную версию:Неизвестен Автор - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс читать онлайн бесплатно
Все бежали к церкви. Это привезли труп Шеммерли. Народу набилось полная церковь.
Наконец показался отец Буг с кружкой пива в руке. Он поставил кружку на гроб, повернулся к прихожанам, сказал:
- Аллах акбар, - и икнул. Оглянувшись по сторонам, он понял, что сказал что-то не то, и попробовал еще раз:
- Господи поми-и-илуй, - запел он и осекся. Наконец он понял, где он.
- Здравствуйте, дети мои.
- Здравствуй папа! - ответили 15 детей, сидящих на первом ряду. Отец Буг стушевался, полез в карман и достал оттуда сложенную гармошкой бумагу. Безуспешно пытаясь спрятать ее в руке, он стал читать:
- Мы собрались здесь, чтобы про..., - он поднес листок к глазам, промочить горло, то есть проводить в последний путь вот этого типа. Он много сделал в жизни: одним он помог... уйти из жизни, другим за счет этого обогатиться, - святой отец многозначительно посмотрел на Мелхи, который деловито, с ангельским выражением на небритом лице ползал между рядами с линейкой, довольно хмыкал и что-то записывал. "Если все пойдет так, как всегда шло у Соккета, то я здорово подзаработаю. А если не так, придется устроить пышные похороны Соккету, и я все равно не останусь в накладе", - довольно думал он.
Тут в церковь ввалился пьяный Штых, горланя: "Пиво, милое пи-и-иво, светит луна или падает снег..."
- Тихо, тихо... Отпевание все-таки... - зашикали на него.
- А кто умер? Шеммерли? Этот идиот с подзорной трубой на винчестере? Ну, так туда ему и дорога! А поминки будут, с блинами и пивом?
- Да, - ответила Элен.
- Ну, тогда я остаюсь, - ответил Штых, рыгнул и плюхнулся на скамью.
"Господи, врежь ты этому грешнику, поставь ему фонарь под глаз, дабы осветил он тернистый путь свой", - подумал святой отец и с удивлением обнаружил суетящегося рядом Мелхи с метром.
- Могу ли я помочь тебе, сын мой?
- Ничего, ничего, сам справлюсь, - невежливо ответил Мелхи.
- Ну тогда бог в помощь, сын мой.
- Спасибо, святой отец! - растрогался Мелхи и высморкался в подол рясы святого отца.
- Ну, все, можете закапывать, - заявил святой отец, побрызгав покойника святой водичкой. Тот принюхался и чихнул.
- Святой атэц, зачэм же выливать столько пива?
- Как, этот нахал еще жив? - возмутилась миссис Ходди и прицелилась из своего смит-и-вессона.
- Ну уж нет, умер так умер! - заявил Мелхи и принялся заколачивать крышку гроба.
- Тогда я хочу, чтобы мэня пахараныли на родынэ[11], - испуганно сказал труп.
- А кто платить будет? - насмешливо спросил Мелхи.
- Я заплачу, Соккет мнэ должен нэкаторую сумму, - заверил его покойник.
- Ладно, отправим тебя на родину, - неохотно согласился Мелхи.
- Ну тогда я умэр и моя душа спокойна, - ответил труп и закрыл глаза.
- Неисповедимы пути Господни. - Пробормотал отец Буг и залпом допил пиво.
Мелхи взвалил гроб на спину и удалился, следом за ним потянулись и остальные.
Глава 10. Эпилог.
Ник вышел из церкви на улицу и увидел странного типа в шапке, подбитой мехом и в расшитых сапогах.
- Ты кто? - спросил Ник.
- Рюриковичи[12] мы, - ответил тот. - Не видел ли ты холопа моего сокольничего, Тошку?
- Тьфу, тьфу, опять привидения балуются, - плюнул Мелхи и пошел грузить гроб в дилижанс. Покойник довольно улыбался в темноте гроба.
Кучер дилижанса Сырцекс с рукой на перевязи отнекивался:
- Нет-нет, никуда я не поеду! Соккет не любит оставлять свидетелей и разделается со мной!
- Ничего, с тобой поедет Шумар. Он учитель и в нашем городе ему делать нечего, - успокоил его Мелхи.
- Как это... Как это нечего? - пролепетал Олесон Шумар.
- А так. Детей-то нет, учить некого. Отцебуговские дети не считаются: он их ни за что в школу не отдаст. Он ведь вообще скрывает, что они есть, объяснил Мелхи.
- Нет, я не поеду. Я ведь тоже свидетель и Соккет имеет зуб и на меня. К тому же их четверо и они уложат нас двоих как котят. - Призывал к справедливости Шумар. Но Мелхи оставался непокобелим:
- Но ведь нельзя, чтобы труп здесь вонял. А никто больше ехать не может. Не хочешь же ты, что бы вас сопровождала миссис Ходди? - язвительно спросил он.
А в это время Ник, Алекс Джекобсон и Большой Медведь совещались.
- Итак, они украли Джулию Богдесон. Нужно ехать искать их, а то они еще чего-нибудь натворят, - сказал Ник.
- Мои воины видели следы копыт лошади Красного Быка у каньона Дьявола, сообщил Большой Медведь.
- Ну и чего тогда мы сидим? Понеслись! - Алекс взвалил на плечо базуку. Разнесем каньон к едрене фене!
Тут раздался стук копыт, и город примолк: по улице неслись четыре всадника, а за ними с криком и улюлюканьем неслись женщины.
- Это же Джулия, а с ней индейские скво! - воскликнула Элен.
Всадники подлетели к салуну и свалились с лошадей.
- Спасите нас! Спасите от этой мегеры! Она разорвет нас на куски! стонали они. При детальном рассмотрении это оказались Соккет, Вершин, Грешт и Захсон.
- Так вот они, стукачки! - злорадно улыбнулся Алекс Джекобсон и навел на них базуку. Джулию уже держали за руки и за ноги половина жителей города, но она все еще вырывалась.
- Алекс, не трогай их! Посмотри - они ведь уже не похожи на злодеев! взмолилась Элен.
- Да-да, мы исправились, мы уже хорошие! - перебивая друг друга, заголосили бывшие бандиты. Грэшт подобрал выпавшего из рукава туза и выжидающе уставился на Ника.
- Ладно, - сказал тот, - отпустим, а, ребята?
- Нет, - заявила Джулия, - у меня с ними есть кое-какие счеты!
- Какой козел выразил мысль о том, чтобы захватить эту женщину? - грозно спросил Соккет у своих помощников.
- Но, шеф, ведь вы сами...- начал было Захсон, но, увидев кулак Энтони у своего лица, осекся.
- Калькер, старина, - умоляюще сказал Соккет, - подержите эту девицу хоть немножечко...
Ник оглядел толпу, окружающую Джулию.
- Конечно, сил у нас маловато, но минут пять, может быть...
- Пять минут? Успеем добежать до канадской границы! - обрадовано воскликнул Вершин и убежал на север. За ним рванула вся оставшаяся троица.
- Ну вот, и пострелять не дали... - вздохнул Алекс, глядя на оседающую пыль. Мелхи посмотрел вслед удаляющимся бандитам:
- А зря мы все-таки их отпустили. У меня уже приготовлены классные надгробные камешки. Ну ничего, может еще вернутся...
- Вот и все, - сказал Ник Сырцексу и Шумару, - Можете ничего не бояться. Да и я поеду вместе с вами.
- Как же так? - воскликнула Джулия. - Я думала, вы зайдете хоть выпить чашечку пива или рюмочку чаю...
- Мэм, ваш жених уже поправляется, он в клинике у Элен,
- прервал ее Ник.
- Ах! - воскликнула Джулия и сломя голову побежала к Колу Илису.
- Вот все они, женщины, такие, - сочувственно сказал Алекс и положил руку на плечо пригорюнившемуся Нику, - их спасаешь-спасаешь, а они убегают от тебя к другому...
- Вы сказали, что уезжаете? - воскликнула миссис Ходди.
- Но вы ведь наш шериф?
- А шерифом у вас будет Эндрю Штых. Он хороший ганфайтер и в случае чего защитит вас. - Ответил Ник.
- Этот бездельник? - возмутилась вдова.
- Но миссис Ходди, это раньше я пьяницей был, пока шерифом не сделался. А теперь я исправляться начну, - сказал Эндрю и в доказательство разбил бутылку с пивом об свою голову.
Шумар сел в дилижанс. Сырцекс забросил гроб на багажник.
- Осторожней, чай, не дрова бросаешь! - обиженно проворчал труп. Ник проворно вскочил на лошадь, снял звезду и отдал ее Штыху. Дилижанс рванул с места, следом поскакал Ник. Горожане махали руками, платками, а Мелхи чьим-то белым саваном.
Вскоре дилижанс и всадник скрылись в пыли, а над прерией разносился замогильный голос, напевающий: "И только который в гробу не махал..."
[1] Происхождение данного вида оружия доподлинно неизвестно, посему верить в ее существование не советую:
[2] люди, не судите его строго, он по натуре вспыльчивый, но очень справедливый
[3] автору прекрасно известно, что шайоны в этой местности не живут, но помочь ничем не может
[4] в отличие от мужей, оружие она никогда не меняла
[5] давно утерянный артефакт времен крестовых походов
[6] не надо удивляться, святой отец тоже мужчина, а как говорится - Папа далеко, а Бог еще дальше, а женщины куда ближе.
[7] Патефон был японский, дрянь короче:
[8] еще один секрет древней индейской медицины, который утерян так давно, что автор этого не помнит
[9] здесь автор, возможно, совершает ошибку, но что кепка где-то фигурировала, это точно!
[10] Кладбище, считалось, что там похоронены только убитые, то есть умершие, не сняв сапог.
[11] Где-то на Кавказе.
[12] Здесь автор видимо тоже заблуждается, но это его проблема:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.