Амеде Ашар - Плащ и шпага Страница 46
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Амеде Ашар
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2019-01-27 14:21:20
Амеде Ашар - Плащ и шпага краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амеде Ашар - Плащ и шпага» бесплатно полную версию:Амеде Ашар - Плащ и шпага читать онлайн бесплатно
- Видел сам, видел! Ты ещё был верхом, когда появился мне на выручку!
- Бегу к ней, вхожу, бросаюсь к её ногам и разражаюсь страстью! Скала, мой друг, скала! А что ужасней всего - она явилась предо мной ещё прелестней, чем прежде... Я умру... Не правда ли, она прекрасна?
- Очень красива!
- И такая милая! Стан богини, грация нимфы, поступь королевы...
- Да перестань, ради Бога! Ведь я её знаю и тоже преклоняюсь перед ней.
- И ты не сошел с ума от любви, как я?
- Но, - отвечал Югэ, - признайся сам, что твой пример не слишком может ободрить меня!
- Правда, - отвечал маркиз, вздыхая, - но я хочу забыть эту гордую принцессу. Я заплачу ей равнодушием за неблагодарность. Я не разлучусь с тобой никогда, мы станем вместе гоняться за приключениями. Мы добьемся, что о наших подвигах протрубят все сто труб славы, и я хочу, чтобы, ослепленная блеском моих геройских дел, когда-нибудь она сама, с глазами, полными слез, упала передо мной на колени... Едем же!
- Куда?
- Не знаю, но едем скорей!
- Согласен, но с условием, что поедешь со мной к графу де Колиньи, у которого я поселился после той ночной схватки.
- Да, кстати! Правда, что с тобой сделалось после того наглого нападения, которое оказалось как раз во-время, чтобы рассеять мои черные мысли?
- Одна добрая душа приютила меня.
- А хорошенькая эта добрая душа?
- У христианской любви не бывает пола, - ответил Югэ.
Когда оба друга вышли на улицу, маркиз взял Югэ под руку и, возвращаясь опять к предмету, от которого не могли отстать его мысли, продолжал:
- Я всегда думал, что если сам дьявол зажжет свой фонарь на адском огне, то и тот не разберет, что происходит на сердце женщины. Что же после этого может разобрать простой смертный, как я? Принцесса была вся в черном, приняла меня в молельне, она - дышавшая прежде только радостью и весельем... Из её слов я догадался, что она поражена каким-то большим горем, похожим на обманутую надежду, на исчезнувший сон... Не знаешь ли, что это такое?
- Нет, - отвечал Югэ, не взглянув на маркиза.
- Ведь не может же это быть несчастная любовь! Какой же грубиян, замеченный принцессой, не упал бы к её ногам, целуя складки её платья? Если бы я мог подумать, что подобное животное существует где-нибудь на свете, я бы отправился искать его повсюду и, как только бы нашел, вонзил бы ему шпагу в сердце!
- Надо, однако, и пожалеть бедных людей, убивать тут - уж слишком!
- Пожалеть такого бездельника! Эта милая, очаровательная принцесса хочет удалиться от света, запереться в своем замке, и даже намекнула мне, что втайне питает страшную мысль - похоронить свои прелести во мраке монастыря. Вот до какой крайности довело её несчастье! Клянусь, я не переживу отъезда моего идола...
- Что это? Как только ты не убиваешь ближнего, ты приносишь самого себя в жертву. Не лучше ли было бы заставить твое милое божество изменить свои планы?
- Ты говоришь, как Златоуст, и я подумаю, как в самом деле этого добиться. Могу я рассчитывать на твою помощь при случае?
- Разумеется!
Все время разговаривая, Югэ и его друг пришли наконец к графу де Колиньи и застали его сидящим с опущенной на руки головой перед тем самым столом с картами и планами, за которым его нашел Монтестрюк в первый раз.
Югэ представил маркиза де Сент-Эллиса и граф принял его, как старого знакомого. Он предложил обоим сесть возле него и сказал:
- Ах! Я нахожусь в очень затруднительном положении. Вы, верно, слышали оба, что император Леопольд обратился недавно к королю с просьбой о помощи?
- Против турок, - отвечал маркиз, - которые снова угрожают Вене, Германии и всему христианскому миру? Да, слышал.
- Только об этом все и говорят, - добавил Югэ.
- Вы знаете также, может быть, что в совете короля решено послать как можно скорее войска в Венгрию, чтобы отразить это вторжение?
- Я что-то слышал об этом, - отвечал маркиз, - но должен признаться, что одна принцесса с коралловыми губками...
- Ват дались ему эти сравнения! - проворчал Югэ.
- Так засела у меня в голове, что уж и места нет для турецкого султана, - докончил маркиз.
- Ну, - продолжал Колиньи, улыбнувшись, мне очень хотелось бы получить руководство этой экспедицией, вот я и изучаю внимательно все эти карты и планы, но не так легко мне будет устранить соперников!
- Разве это зависит не от одного короля? - спросил маркиз.
- Разумеется, да!
- Ну и что же? Разве вы не на самом лучшем счету у его величества? Я то уж очень хорошо знаю это, кажется... - продолжал Югэ.
- Согласен. Но рядом с королем есть посторонние, тайные влияния.
- Да, эти милые влияния, которые назывались Эгерией - в Риме, при царе Нуме, и Габриелью в Париже, при Генрихе V.
- А теперь называются герцогиней де Лавальер ил Олимпией Манчини - в Лувре при Людовике Х1V.
- А герцогиня де Лавальер поддерживает, говорят, герцога де Лафойяда.
- А королева двигает королем.
- Не считая, что против меня ещё принц Конде со своей партией.
- Гм! фаворитка и принц крови - этого слишком много для одного раза!
- О! Принц крови не тревожил бы меня, если бы он был один. Король его не любит. Между ними лежат воспоминания о Фронде, но вот Олимпию Манчини надо бы привлечь на свою сторону.
- Почему бы вам к ней не поехать? Почему не сказать ей: графиня! опасность грозит великой империи, даже больше - всему христианству, а его величество король Франции - старший сын церкви. Он посылает свое войско, чтобы отразить неверных и обеспечить спокойствие Европы. Этой армии нужен начальник храбрый, решительный, преданный, который посвятил бы всю жизнь торжеству правого дела. Меня хорошо знают и вся кровь моя принадлежит королю. Устройте так, графиня, чтобы честь командовать этой армией была предоставлена мне, а я клянусь вам, что употреблю все свое мужество, все усердие, чтобы покрыть новой славой корону его величества. Я встречу там победу или смерть!
- Браво, друг Монтестрюк, браво! - вскричал Колиньи. - Но чтоб говорить так с фавориткой, надо иметь ваш пламенный взор, ваш восторженный жест, ваш звучный голос, вашу молодость, наконец... Тогда, может быть, если бы у меня было все это, и бы решился попытать счастья... Но мой лоб покрыт морщинами, на лице печать забот и борьбы, в волосах пробилась седина, как же я могу надеяться, чтобы блестящая графиня Суассон приняла во мне участие?
- Да кой черт! - вскричал Монтестрюк. - Не в уединенной же башне очарованного замка живет эта графиня, обладающая, говорят, умом дьявола! Она имеет, если не ошибаюсь, должность при дворе: есть, значит, возможность добраться до нее, говорить с ней. Одна дама сказала мне недавно, что у меня смелость граничит с дерзостью. Я доведу эту дерзость до крайней наглости и добьюсь своего.
- Если дело только в том, чтобы тебя представить, - сказал Сент-Эллис, - то об этом нечего беспокоиться: я к твоим услугам. Ведь я говорил тебе, что приехал в Париж именно для того, чтобы выручить тебя, ночью на улице, а днем во дворце! Я помог тебе вырваться из когтей шайки разбойников, а теперь берусь толкнуть тебя в когти хорошенькой женщины.
- Да как же ты сделаешь это?
- Очень просто. Есть какое-то дальнее родство между нами и графом де Суассоном, мужем прекрасной Олимпии. Я никогда не пользовался этим родством, а теперь отдаю его в твое полное распоряжение.
- Соглашайтесь, - сказал Колиньи, - она женщина, и хорошо это доказала.
- Отлично! - вскричал маркиз. - Сейчас же бегу к кузине и беру с боем позволение представить тебя ей.
- Не думайте однако, что это будет так легко... Войти к той, что была, есть и будет фавориткой - трудней, чем к самой королеве. В её приемной всегда целая толпа.
- Возьму приступом, говорю вам, но с условием, что друг мой Югэ и ваш покорнейший слуга тоже будут участвовать в экспедиции. Я надеюсь покрыть себя лаврами за счет турок и отнять у них с полдюжины султанш, которых подарю одной принцессе, не имеющей соперниц по красоте во всем мире!
- Будьте уверены! Хотя бы мне пришлось дойти до Болгарии, чтоб истребить неверных, я поведу вас и туда.
Через два дня после этого разговора Югэ был дежурным в Фонтенбло. В той галерее, которая вела в комнаты графини де Суассон, он вдруг увидел фигурку, которая шла в припрыжку так проворно и так весело, что он невольно загляделся на этот вихрь из шелка, уносимый парой резвых ножек. Женщина, которой принадлежала эта фигурка, обернулась инстинктивно и вдруг вскрикнула и бросилась к гасконцу.
Другой крик раздался в ответ и Монтестрюк бросился к ней.
- Но, Господи прости, это Брискетта! - воскликнул он.
- Но это он, Югэ! - вскричал она в то же мгновенье и, окинув его сверкающим взглядом, продолжала:
- Мой милый Югэ в таком чудном мундире! Вот сюрприз!
- Моя милая Брискетта в таком прелестном наряде! - возразил он. - Вот приключение!
Тут появились придворные.
- Место не совсем удобно для разговора, - сказала она, - слишком много глаз и ушей. Через час сойдите вниз, я буду во дворе принцев, не останавливайтесь только, а идите за мной, как будто вы меня не знаете. Мы уйдем в сад, я там знаю одну рощицу, где можно поговорить спокойно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.