Александр Вельтман - Вражий питомец Страница 53
- Категория: Научные и научно-популярные книги / История
- Автор: Александр Вельтман
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 53
- Добавлено: 2019-01-14 12:16:01
Александр Вельтман - Вражий питомец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Вельтман - Вражий питомец» бесплатно полную версию:В последнюю книгу серии «Викинги» вошли роман члена-корреспондента Академии наук, директора Оружейной палаты, классика русской литературы А. Вельтмана о женитьбе русского князя на шведской королевне времен викингов Ингегерд и стихи русских поэтов о Севере.
Александр Вельтман - Вражий питомец читать онлайн бесплатно
3
Шабаш — суббота — недельный праздник древних.
4
Древнейший храм Мекки в виде четвероугольной башни; там хранится до сего времени камень, на котором, по преданию, сиживал Авраам. Сей храм до Магомета заключал в себе триста ликов божьих. В сем храме произведения лучших поэтов Аравии, написанные золотыми буквами, висели в честь бога, внушавшего оные. Сии стихи называются Муалла-каты. — Слово сие значит висящий.
5
Есть то же, что Cochemar; но, по поверью Русскому, младенец, проклятый в утробе, — утроба проваливается, младенец исчезает и воспитывается Нечистою силой на зло людям.
6
Жрец, прорицатель Храмовый, дающий советы; отсюда идея мудрый.
7
Ястреб. (Прим. Вельтмана.)
Так называли филина или полевого коршуна с неприятным криком (отсюда — канючить).
8
Печенеги.
9
Швед
10
Знак войны у индоевропейских народов.
11
Фаррерские острова.
12
Исландия.
13
Турнир, военные игрища на праздниках Тора. (Прим. Вельтмана.)
В действительности происходит от франц. tournoi — состязание в ловкости и силе.
14
Блотгидия или Блотада. В древней религии Скандинавов жрец назывался Blotgude; жрица — Blotgudia; Blot значит богопочитание, жертва; впоследствии приняло общий смысл кровь; gone или guage — священник.
15
Шнеками назывались легкие суда. Виндо шнеками — Вендские или Венетские (Финикийские) суда, на которых помещались и лошади. Сии суда употреблялись при наездах во внутренность земель. (Прим. Вельтмана).
Винда шнек, парусное мореходное судно со сплошной палубой (в отличие от боевого драккара), винда — от германского слова ветер, шнек — судно.
16
Мифологический Дракон, змея.
17
Северные островитяне, морские разбойники.
18
Граф, значит старый, старейшина.
19
Также почетное звание, значившее в старину Придворный и, кажется, произошедшее от Герцог.
20
Корабельщики, мореплаватели.
21
Часть — в старину значило участь, счастье: «часть тебе добрая».
22
Кому не известны Восточные, Мавританские и Русские Сказки о волшебных мечах, скрытых чародеями под горами, в пещерах и хранимые драконами и чудовищами. Сии-то мечи-клады назывались мечами-кладенцами. (Прим. Вельтмана.)
23
Неделя — А. Б.
24
Постоялый двор
25
Мелкая золотая монета.
26
Драгоценный камень розового цвета; от слова алый — румяный, цветной. (Прим. Вельтмана.)
Вероятно, домысленное Вельтманом слово: алик, амк — старое сибирское название оленьей и собачьей упряжи.
27
Старое Новгородское название серег, сделанных из жемчуга в виде груши.
28
Повязка на золотом гасе в три пальца шириною, вышитая жемчугом. От Норманнского слова Rif или Reifa — покрывало, покров и также повязка… (Прим. Вельтмана.)
В XIX в. в значении праздничного головного убора слово употреблялось в Орловской губернии, Новгородской (рефетка), Нижегородской (рефиль); его происхождение неизвестно.
29
В старину Новгородские девицы носили на головах короны — повязки, шитые в пяльцах белью, унизанные жемчугом и наклеенные на толстую бумагу или бересту.
30
Заточили.
31
Жертвенное приношение. (Прим. Вельтмана.)
Это старославянское слово, составленное из ob и vеtъ — изречение, завет; по-древнерусски вет — договор, совет, отсюда «обещать». Значение «жертва» (чешско-словацкое) — позднейшее. — А. В.
32
Башня. (Прим. Вельтмана.)
В приведенной форме в древнерусском языке слово читалось во множественном числе и означало небеса, возвышенность, гору. — А. Б.
33
Выражение русских летописей XVI–XVII вв.
34
Пленный, окованный.
35
Здесь: древнерусские языческие боги (Перун, Даждьбог, Стрибог, Хорс и др.)
36
Рассвет
37
Гостиница. (Прим. Вельтмана.)
В памятниках XI–XVI вв. «витательница, витальня» — обиталище, обитель; постоялый двор только в Алфавите XVII в. назван «витательница».
38
Степной путь от Перекопа к г. Туле, один из главных путей ордынских набегов на Русь.
39
Плата с чрева за зазорного младенца.
40
Военный. (Прим. Вельтмана.)
Домыслено Вельтманом; прямой смысл в древнерусском языке — запрещенный.
41
Правое.
42
Здесь: ссорящихся.
43
XVII в. — разновидность государственных документов; здесь Вельтман использует слово в значении подношения божеству — «болвану».
44
Глава войска, то же, что Сераскир. Сер по-Персидски глава и аскир — войско (по-ара<бски>).
45
Название одного из древних племен, кочевавших в Паннонии; здесь: гуннов, венгров.
46
Лампада.
47
Здесь: клинки для рубки, не заостренные с конца, как у древних ариев (см. комментарии к «Раине» ).
48
Сапоги. (Прим. Вельтмана.)
Чьревье в древнерусских памятниках — то же, что черевье (ср. черевики — общеславянское название обуви).
49
Полоцк.
50
Tormentum — камнебросец; впоследствии делом называлась пушка.
51
Стенобойные орудия. (Прим. Вельтмана.)
Это тараны; древнее слово «порок», встречающееся уже в Лаврентьевской, Ипатьевской и Новгородской I летописях, происходит от древнеславянского «перу» — бить (ср. Перун — бог грома и молнии).
52
Псковичи; от старого написания «Плесков».
53
Всполохи.
54
Здесь: в галерее.
55
Страва, тризна — погребальные обряды древних славян.
56
Здесь: верхние этажи древнерусских дворцов. — А. Б.
57
Свидетелей; термин древнерусских судебных актов.
58
Глашатаи.
59
Господ (древнеисл.) Здесь название домысленного Вельтманом племени
60
Здесь: жертвенный.
61
Подножие.
62
В древнескандинавской мифологии Мировым древом является не дуб, а ясень (прим, редактора).
63
В древнескандинавской мифологии Хед (Годр) был убит стрелой из омелы (прим, редактора).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.