Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега Страница 10
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Кристина Баккилега
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-11-24 16:10:29
Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега» бесплатно полную версию:Масштабное исследование о происхождении и роли русалок в мировой культуре на протяжении многих веков: от сирен, соблазнявших Одиссея, до диснеевской «Русалочки». Содержит множество иллюстраций.
Русалки и другие мифические существа, обитающие в воде, поражали воображение людей задолго до того, как Ариэль продала свой голос морской ведьме в диснеевской экранизации «Русалочки». Античные сирены и средневековая Мелюзина, шотландские селки и японские нингё, бесчисленные водяные духи со всех континентов — они многолики и неуловимы, как переливы морской воды под солнцем.
Авторы этой книги собрали десятки историй со всех концов света — от классических сюжетов до местных легенд, — чтобы показать, как образ русалок менялся с развитием мировой культуры и отражал ее важнейшие течения.
Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега читать онлайн бесплатно
Шло время, и женщина забыла своего мужа-тюленя и вышла замуж за «меткого стрелка», который прекрасным майским утром подстрелил двух тюленей — старого серого и молодого. На шее юного тюленя была золотая цепь. Когда мужчина показал цепь своей жене, она догадалась, что ее сын погиб, и предалась безутешному горю:
«Увы, увы! Что за беда!
Моя несчастная судьба!»
Она рыдала и вздыхала
И вскоре замертво упала.
МОГИЛА РУСАЛКИ
30
Около семидесяти лет тому назад жители острова Бенбекула собирали водоросли на берегу в местечке Сгейр-на-Душад, неподалеку от Гримниса. Одна из женщин решила вымыть ноги, перед тем как надеть чулки, и спустилась к подножию рифа. Вдруг она услышала всплеск, что было странно при спокойном море, и, бросив взгляд в том направлении, буквально в нескольких футах от себя увидела в воде удивительное существо — маленькую девушку. Испуганная женщина позвала своих друзей, которые кинулись к ней на помощь.
Морская дева принялась метаться и кружиться во все стороны. Несколько мужчин вошли в воду и попытались схватить русалку, но она начала отплывать подальше. Мальчишки стали швырять в нее камнями, и один камень попал ей в спину. Через несколько дней мертвое тело русалки нашли в заливе Куиле, возле города Нантона, в двух милях от того самого рифа.
Верхняя часть ее туловища была размером с крупного ребенка лет трех-четырех, но с развитой женской грудью. Волосы у нее были длинные, темные и блестящие, а кожа — нежная, мягкая и белая. Нижняя часть ее тела напоминала хвост лосося, но без чешуи. Толпы людей собирались издалека, чтобы взглянуть на странное животное, и все сходились в едином мнении, что это была русалка.
Мистер Дункан Шоу, служивший земельным агентом в Кланранальде, муниципальным магистратом и шерифом округа, заказал гроб и саван для русалки. Так ее и похоронили в присутствии множества людей, вблизи от того места, где было найдено ее тело. Еще живы люди, которые видели это необычное создание собственными глазами, прикасались к ней и могут в подробностях описать ее внешность.
ЖЕНЩИНА-ТЮЛЕНЬ, ИЛИ МОРСКАЯ ДЕВА ИЗ ИРЛАНДИИ
Описанные далее события разворачиваются в конкретной местности и тесно связаны с историей данного региона, главным действующим лицом является человек, а потому фольклористы вполне обоснованно классифицируют это предание как легенду, а не как народную сказку. Легенды с таким сюжетом встречаются в Исландии, Швеции, Дании, на Шотландском нагорье, на Оркнейских и Шетландских островах, но особенно популярен этот сюжет в Ирландии31. Эта легенда также перекликается с народной сказкой о деве-лебеде, с которой женщина-тюлень имеет много общего: и дева-лебедь, и женщина-тюлень могут изменять свой облик, и в обоих случаях мужчина приручает их, лишив способности вернуться к своему звериному виду, но в конце концов и та и другая покидают мужей.
В приведенной здесь версии существо из иного мира называют женщиной-тюленем, но в Ирландии ее чаще описывают как «морскую деву» (maighdean mhara), или русалку. Женщина-тюлень наделена сверхъестественными способностями, но она не может ставить условия своему жениху Тому Муру, потому что он владеет ее капюшоном, а без своего капюшона женщина-тюлень оказывается пленницей человека32. Подобно русалке из Кессока, женщина-тюлень становится прекрасной женой и матерью. Но когда она вновь обретает свой капюшон, море призывает ее к себе громким ревом — это кричит ее брат тюлень. В некоторых версиях женщина-тюлень или морская дева топит мужа и детей, чтобы они могли последовать за ней на дно морское, а в данном варианте она покидает свой ухоженный дом и целует детей на прощание.
Мораль истории, повествующей о межвидовом союзе, заключается в том, что брак с чужаком может оказаться удачным, но недолгим. Тем не менее дети русалки и их потомки сохраняют связь со своей матерью и имеют особые отметки на теле — например, перепонки на руках или на ногах, — а в иных случаях они становятся отличными пловцами или искусными рыбаками. Кроме того, подобные отметины напоминают рыбакам, что они не должны охотиться на тюленей.
ТОМ МУР И ЖЕНЩИНА-ТЮЛЕНЬ
33
Давным-давно в деревушке Килшаниг, что в двух милях к северо-востоку от Каслгрегори, жил молодой человек по имени Том Мур, был он хорош собой и отважен, замечательно пел и танцевал. Часто по ночам в полях и среди скал слышны были его песни.
Родители Тома Мура умерли, и он остался совсем один на белом свете, так что ему непременно была нужна жена. Как-то утром он работал недалеко от берега и увидел на скале спящую женщину, краше которой не было во всем королевстве. Было время отлива, вода отступила от берега, и Том отправился к скалам, чтобы разузнать, кто эта женщина и что привело ее сюда.
— Проснись! — крикнул Том женщине. — Ты же утонешь, когда тебя накроет прилив!
Она подняла голову и только рассмеялась в ответ. Том оставил женщину на скалах и направился в сторону берега, но постоянно оглядывался на ее. Вернувшись в поле, он снова взялся за лопату, но не смог работать: его мучило желание увидеть красавицу в скалах. Начался прилив, и вода затопила скалу. Том бросил лопату и кинулся к берегу, но женщина соскользнула со скалы и скрылась в воде.
Весь день Том ругал себя за то, что он не забрал женщину со скалы, коли Бог послал ему такую красавицу. Том больше не смог работать в поле и вернулся домой.
Ночью Том не сомкнул глаз. Проснулся он чуть свет и сразу отправился к скале. Женщина была уже там. Том окликнул ее.
Она не ответила. Он взобрался на скалу.
— Пойдем ко мне домой, — сказал Том.
Женщина молчала. Том снял капюшон с ее головы и сказал:
— Я забираю твой капюшон!
В этот момент она вскрикнула:
— Верни мой капюшон, Том Мур!
— Ни за что не отдам, потому что тебя мне послал Господь, а раз ты заговорила, то мне больше ничего не надо!
И взяв женщину за руку, Том повел ее к себе домой. Она приготовила завтрак, и они вместе сели за стол.
— А теперь, — сказал Том, — ради всего святого, пойдем к священнику и поженимся, а то наши любопытные соседи начнут сплетничать.
И вот после завтрака они пошли к священнику, и Том попросил обвенчать их.
— Откуда твоя жена? — спросил священник.
Том рассказал ему всю историю. Когда священник увидел, что Том очень хочет скорее обвенчаться, он потребовал 5 фунтов, и Том заплатил ему. Том отвел женщину к себе домой, и она оказалась очень хорошей женой и хозяйкой. Они прожили вместе семь счастливых лет, и у них родились три сына и две дочери.
В один прекрасный день Том пахал поле, и у плуга отвалилось крепление. Нужные детали находились на чердаке, и Том забрался наверх, чтобы их отыскать. Том сбрасывал вниз мешки, веревки и вместе с ними нечаянно скинул на пол капюшон своей жены, который он отобрал у нее семь лет тому назад. Женщина сразу узнала свой капюшон и тихонько его припрятала. И в этот момент все в округе услышали громкий рев тюленя в море.
— Ах, — молвила жена Тома, — это мой брат меня разыскивает.
В тот день охотники убили трех тюленей. Местные женщины прибежали на берег, чтобы взглянуть на тюленей, и жена Тома пошла вместе с ними. Подойдя к мертвым тюленям, она застонала, что-то прошептала каждому из них, а потом воскликнула:
— Убийство!
При виде ее слез мужчины решили: «Не стоило связываться с этими тюленями». Они выкопали глубокую яму, опустили в нее трех тюленей и засыпали их землей. Однако ночью несколько мужчин передумали: «Глупо было закапывать этих тюленей после стольких трудов на охоте». Мужчины взяли лопаты и раскопали землю, но от тюленей не осталось и следа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.