Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка Страница 16

Тут можно читать бесплатно Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка» бесплатно полную версию:
В этом словаре ошибок, совершаемых носителями русского языка, вы найдете не только имеющиеся во многих словарях указания на типичные огрехи, которые мы делаем в устной и письменной речи, но и наблюдения автора за характерными современными отклонениями от нормы на телевидении, на радио, в живом  общении.Этот словарь будет полезен тем, кто хочет избавиться от языковых ошибок, людям, небезразличным к русскому языку, учащимся и всем, кто дружит с  книгой.  

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка читать онлайн бесплатно

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Г. Крылов

Положить, см. наложить.

Полсотни, в этом слове во всех падежах, кроме именительного и винительного, между согласными л и с появляется гласная у: у меня полсотни рублей, но мне не хватает более полусотни рублей.

Полтора, в этом слове (как и в слове полсотни, см.) при склонении по всех падежах, кроме винительного, появляется у. До отправления осталось полтора дня, говорим мы. Но: Чтобы завершить работу, нам не хватает полутора дней. Эту особенность слова полтора нужно запомнить, чтобы не появлялись в нашей речи такие вот уродцы: Дом располагался в полторах (следует сказать полуторах) километрах от дороги. Еще слово полтора вызывает трудности, когда нужно применить его к существительному сутки. Дело в том, что сочетание этих слов не имеет именительного и винительного падежей, поэтому при необходимости надо поискать замену, например: Я не ел в течение полутора суток.

Помидор, запомним, что это существительное мужского рода, то есть, что он не помидора и что в родительном падеже множественного числа он имеет вид помидоров (не помидор; такая форма является разговорной и для употребления в литературной речи не рекомендуется): у меня нет помидоров, а в уменьшительной форме этот овощ - помидорчик, а не помидорка.

Правый, если хотите говорить правильным русским языком, то рекомендуем использовать формы со следующим ударением: она правА, вы прАвы.

Представлять, обращаем внимание на то, что у глагола представлять и у словосочетания представлять собой разные значения и эти слова не взаимозаменяемы. Так, предложение Этот случай представляет (правильно нужно представляет собой) закономерное явление недопустимо, как недопустимо предложение Эта газета представляет собой (правильно нужно представляет) интересы крупного капитала.

Предопределять, согласно современным словарям, этот глагол имеет значение «заранее определять что-либо». Но вот то и дело приходится слышать то по радио, то по телевидению что-нибудь вроде Провал этой операции был заранее предопределен или Падение рубли было предопределено заранее. И где только учатся эти журналисты?

Предупреждать, предупредим, что значение этого слона — «заранее извещать, заранее осведомлять». А теперь приведем пример из газетной статьи одного политического обозревателя: «Москва была заранее предупреждена о том, что...» Нас в данном случае не очень интересует, о чем была предупреждена Москва, поэтому мы обрываем цитату. Мы категорически возражаем против присутствия в этом предложении слова заранее. Ведь предупредить и есть известить заранее. А кто-нибудь может себе представить предупреждение, которое было сделано не заранее, а после свершившегося факта?

Предчувствовать, этот глагол означает чувствовать заранее, предвидеть какое-то событие. Впрочем, стоит ли говорить об этом? Ведь все и так очевидно. С таким же успехом можно повторять, что Волга впадает в Каспийское море. Но вот читаем: Президент заранее предчувствовал такое развитие событии. Ах, какой провидец президент! Не только предчувствовал. Но еще и делал это заранее. А вот похвалить автора этого предложения мы не можем. Он не в ладах с русским языком. Иначе он не вставил бы сорное в данном случае словечко заранее в приведенное здесь предложение, а сказал бы Президент предчувствовал такое развитие событий.

Прейскурант, значение этого слова — «справочник цен по видам и сортам товаров или услуг», а потому выражение прейскурант цен некорректно. И в самом деле, слово прейскурант заимствовано из немецкого языка, где оно состоит из двух частей, первая из которых — Preis — и имеет значение «цена».

Премьера, согласно словарям русского языка, это слово имеет значение «первое представление пьесы, фильма и т. п.», а потому недопустимо нередко встречающееся первая премьера, просто премьера вполне достаточно. См. также дебют.

Претензия, нужно запомнить, что это слово присоединяется к последующему посредством предлога к: претензии к качеству, претензии к обслуживанию; претензия на опоздание  (следует : к опозданию) поезда недопустима.

Приговор, чтобы правильно поставить ударение в этом слове, вспомните лермонтовские строки: Убит!.. к чему теперь рыданья,/ Пустых похвал ненужный хор,/ И жалкий лепет оправданья?/ Судьбы свершился приговор! Вряд ли кто-нибудь ошибется с ударением в этих строках. Ну а если ошибется, то ему и словарь ни к чему. Хочется все же надеяться, что уродливое прИговор мы будем слышать все реже и реже.

Призыв (не прИзыв), призывать, мы призываем к чему-либо, но никогда о чем-либо. Мы говорим призыв к миру и никогда не говорим призыв об уплате налогов, не потому что не хотим платить налоги, а потому что правильная форма будет призыв к уплате!

Приостановить, значение этого глагола вполне очевидно: «остановить на некоторое время». Но, видимо, это очевидно не всем, иначе откуда берутся такие, например, языковые нелепицы: Банковские операции временно приостановлены!   Ведь ясно же: если приостановлены, значит, временно. В языке не действует правило: кашу маслом не испортишь. Избыточность, напротив, портит язык.

Прогноз, заглянем в толковый словарь: прогноз — предсказание, суждение о дальнейшем развитии чего-либо. И если уж мы говорим о «дальнейшем развитии», то, значит, речь идет о будущем. Но, видимо, это не всем ясно, потому что то и дело приходится слышать: прогноз на будущее. Тем, кому такое выражение не режет слух, зададим вопрос: а бывает прогноз на прошлое? Не нуждается это слово ни в каких дополнительных разъяснениях; прогноз в известном смысле слово самодостаточное. Избавляйтесь от излишеств, они не только не украшают язык, но и свидетельствуют о пробелах в образовании.

Проживать, это слово в его современном значении обосновалось в русском языке с приходом советской власти и появлением в нашей жизни таких понятий, как прописка, регистрация, учет, ЖЭК и т. п. От этого детища эпохи развитого социализма так и веет бездушием и канцелярщиной. Поэтому не используйте в своей речи таких, например, оборотов: Раньше мы проживали в Пскове. Люди не проживают, а живут, а для глагола проживать рекомендуем оставить место лишь в анкетах и всевозможных справках, от которых мы все еще не избавились. Остается только добавить, что речь здесь шла о слове проживать в значении «жить, иметь где-либо жилище». Что же касается остальных значений этого глагола, то они вполне приемлемы в литературном языке.

ПроклЯтый и прОклятый, рекомендуем различать эти слова; значение прилагательного проклЯтый — «ненавистный, достойный проклятия», тогда как причастие прОклятый означает «подвергнувшийся проклятию», как это случилось с королями, о которых писал французский писатель Морис Дрюон в книге «ПрОклятые короли».

Процент, поговорим об ударениях, хотя, может быть, для большинства это не предмет для разговора, потому что и так ясно: процЕнт, хотя меньшинство все же предпочитает прОцент. который всеми словарями признан недопустимым.

Пуловер, название этого предмета гардероба заимствовано из английского, где имеется слово pullover с таким же значением, а вот откуда взялось слово полувЕр, можно только догадываться; вероятно, его придумал кто-то не очень грамотный. Расставим точки над i еще раз: единственно правильной является форма пулОвер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.