Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка Страница 17

Тут можно читать бесплатно Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка» бесплатно полную версию:
В этом словаре ошибок, совершаемых носителями русского языка, вы найдете не только имеющиеся во многих словарях указания на типичные огрехи, которые мы делаем в устной и письменной речи, но и наблюдения автора за характерными современными отклонениями от нормы на телевидении, на радио, в живом  общении.Этот словарь будет полезен тем, кто хочет избавиться от языковых ошибок, людям, небезразличным к русскому языку, учащимся и всем, кто дружит с  книгой.  

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка читать онлайн бесплатно

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Г. Крылов

Пятеро и пять, см. два и двое.

Р

Раз, с этим словом все было бы в порядке, если бы не его просторечная форма во множественном числе: два разА; призываем вас пользоваться вполне законной формой с правильным ударением — два рАза.

Раздеть, раздевать, нам приходится обращаться к этому глаголу по той же причине, что заставил нас вести беседы о глаголах одеть и надеть (см.). Можно сказать Больного раздели и уложили в постель. Таким образом, значение этого глагола: «снимать с кого-либо одежду». Совершенно ясно, что снять одежду, скажем, с пальто невозможно. Почему же то и дело приходится слышать уродливое раздень пальто, раздень туфли? Впрочем, если эти предметы были каким-то образом одеты (например, туфли засунуты в какие-нибудь чехлы), то, вероятно, их можно и раздеть, хотя представить такую ситуацию довольно трудно. Призываем пользоваться этим глаголом только по назначению.

Разлив, приводя это существительное, даем его определение, интересующее нас в этом случае: «переливание жидкости из одного сосуда в несколько других», и отсылаем читателя к существительному рОзлив (см.), где приводятся сведения об оттенках значений этих слов.

Различие, см. отличие.

Разобраться, в зависимости от предлога, который мы поставим после этого глагола, коренным образом изменится его смысл. Я должен разобраться в этой задаче, — говорит прилежный ученик. Я должен разобраться с этим козлом, — говорит некто с короткой стрижкой. В первом случае значение глагола разобраться — «исследовать и понять», «получить ясное представление о предмете», тогда как во втором наш глагол имеет криминальный оттенок (от этого же глагола, кстати, произошло и уголовное словечко разборка). Рекомендуем пользоваться этим глаголом по назначению и не прибегать к выражениям вроде Я непременно разберусь с этой проблемой (правильно нужно говорить: разберусь в этой проблеме).

Разуть, с этим глаголом происходят те же злоключения, что и с глаголом раздеть. Приведем определение этого глагола по толковому словарю: «Снять с кого-либо обувь», а поэтому предложения вроде Разуй уличную обувь следует признать недопустимыми. Правильно будет: Сними уличную обувь, а разуть можно ребенка или инвалида, который сам не в силах это сделать.

Результат, одно из значений этого существительного — «конечный итог спортивною состязания, выраженный в цифрах»: Результат этого матча 2:0 в пользу хозяев. Нередко, однако, приходится слышать такие выражения: На пятой минуте нападающий гостей увеличил результат. Но если результат — это конечный итог, то как его можно подводить на пятой минуте, когда до конца состязания еще далеко? Очевидно, что в данном примере речь следует вести не о результате, а о счете: На пятой минуте нападающий гостей увеличил счет.

Распеленатый и запеленатый приводим это причастие, напоминая, что образовано оно от глагола распеленать, а потому нередко встречающаяся форма распеленутый права на существование не имеет: после н пишем а, но не у: распеленатый.

Рецензия, а иначе критический разбор, пишется на какое-либо произведение и никогда о каком-либо произведении. Предложения вроде: В газете была напечатана рецензия  о новом фильме (нужно на новый фильм) неверны.

Розлив, это существительное используется только в профессиональном языке на предприятиях, которые занимаются переливанием жидкостей из больших емкостей в меньшие: Установка по рОзливу пива. Однако если вы в баре увидите объявление Пиво врОзлив, то знайте: написавший его не силен в русском языке. Нужно говорить и писать пиво в разлИв.

Ругать и ругаться, эти два в общем-то очень близких глагола имеют разные значения и путать их не рекомендуется. Ругать значит «называть кого-либо бранными словами или плохо отзываться о ком-либо». Глагол этот переходный, то есть предлогов после него не требуется. Мы вполне можем сказать: Ругать нерадивого ученика. А вот глагол ругаться означает «произносить бранные слова» или «высказывать друг другу упреки». Например, Собравшиеся ругались между собой или Пьяный шел нетвердой походкой и ругался. В первом случае люди высказывали друг другу упреки, а во втором человек просто произносил нецензурные слова. Но вот другой пример: Не ругайся не меня. К сожалению, примеры подобною рода далеко не единичны. Можно сказать: Не ругай меня. Можно сказать: Не ругайся со мной. Смысл этих предложений, конечно, разный. Но у них есть одно ценное качество: оба они грамматически абсолютно правильны. Чего никак нельзя сказать о предложении Не ругайся на меня. Не путайте разные глаголы ругать и ругаться.

С

С, если вы путаетесь с употреблением этого предлога и используете его вместо предлога из, то ваша речь будет звучать провинциально. Для обозначения принадлежности к какому-либо кругу, обществу или для названия материала, из которого сделан тот или иной предмет, используется предлог из. Мы с донских казаков (нужно говорить Мы из донских казаков) или Дом с кирпича (нужно говорить Дом из кирпича) примеры таких провинциализмов. А вот еще примеры: Ты с дома звонишь? Ты со школы пришел? Конечно, да, если я был на школе, а теперь сижу на доме. А если был в школе, а теперь нахожусь дома, то пришел из школы и звоню из дома.

Сантиметр, это слово, на первый взгляд, не вызывающее никаких затруднений, мы приводим, чтобы обратить внимание читателя: ударение на и (сантИметр), которое доводится слышать время от времени, некорректно; правильно сантимЕтр.

Свекла, если когда-нибудь в русский язык вернут букву ё, то есть обяжут писать ее в тех случаях, где это требуется, то из нашего языка, вероятно, навсегда исчезнет такая просторечная форма, как свекла, а мы по написанному будем правильно произносить свёкла.

Светопреставление, в современном языке это слово имеет основное значение «гибель света», которая должна наступить согласно христианскому вероучению. Составляющие этого существительного очевидны: свет в значении «мир», «вселенная» и преставление в значении «кончина», «смерть» (вспомним, кстати, и глагол преставиться — «умереть»). После этих объяснений хочется надеяться, мы будем реже слышать неправильное светопредставление, образованное по принципу народной этимологии, перекладывающей слова на свой понятный лад.

Себя, об это местоимение нередко спотыкаются люди, не очень искушенные в языке. Приведем, на наш взгляд, одно из самых часто встречающихся отклонений от языковых норм, связанных с этим словом: есть устоявшееся и абсолютно правильное словосочетание представлять собой. Рекомендуем не злоупотреблять разговорным вариантом представлять из себя — если в живой речи этот вариант может и не вызвать особых нареканий, то в письме или документе он сразу выдает языковые слабости автора.

Сегодняшний, это прилагательное образовано от наречия сегодня, и значение его очевидно: имеющий отношение к текущему дню. Мы говорим: Сегодняшние новости и Сегодняшние щи. А еще мы нередко, не задумываясь, говорим: Ситуация на сегодняшний день сложилась неблагоприятная. Если со щами и новостями наше прилагательное сочетается вполне корректно, то вот его сочетаемость с существительным день — вопрос довольно спорный. Попробуем разобраться. Как образовано наречие сегодня? Вполне очевидно, что состоит оно из двух частей сего и дня. В старину говорили и сего года и сего месяца, но только эти словосочетания не слились в одно слово, а вот словосочетание сего дня дало наречие сегодня. Итак, в наречии сегодня так или иначе присутствует существительное день. Теперь становится понятно, почему у нас вызывает нарекание столь часто встречающееся словосочетание сегодняшний день: нельзя сочетать однокоренные слова. Нельзя говорить масло масляное или вчерашнее вчера. И в самом деле, ведь вполне достаточно сказать: Ситуация на сегодня сложилась неблагоприятная. Но наше стремление к бессмысленному словесному украшательству подводит нас — включите телевизор, и вы непременно услышите: На сегодняшний день запас угля в Приморье составляет половину от требующегося. Почему не сказать просто: На сегодня запас угля?..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.