Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке Страница 5
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: Анна Ерош
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2019-02-04 13:10:21
Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке» бесплатно полную версию:В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений – пополнить словарный запас.
Анна Ерош - Новогодние и рождественские песни на английском языке читать онлайн бесплатно
1) of old – [ɒv əʊld] – в давние времена; древний
1) sound – ['saʊnd] – звук
1) still – ['stɪl] – бесшумный; спокойный; тихий; всё ещё
1) stillness – [stɪlnəs] – неподвижность; тишина
1) through – [θru: ] – сквозь; через
1) world – [wɜ: ld] – мир
2) Earth — [ɜ:θ] – Земля
2) gold — [ɡəʊld] – золото
2) hear (heard; heard) — [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
2) heaven – ['hevn,] – рай; Небеса
2) king – [kɪŋ] – король
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться
2) peace — [pi: s] – мир
2) sad — [sæd] – грустный; печальный
2) sky – [skaɪ] – небо
2) song — [sɒŋ] – песня
2) touch — [tʌtʃ] – касаться; прикасаться
2) wing – [wɪŋ] – крыло
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) bend (bent; bent) – [bend (bent; bent)] – склониться; наклониться; направляться
3) blessed – [blest] – благословенный
3) float – [fləʊt] – плыть
3) glorious – ['ɡlɔ: rɪəs] – восхитительный; великолепный; прекрасный
3) goodwill — [,ɡʊd'wɪl] – благодать
3) gracious – ['ɡreɪʃəs] – добрый; милосердный
3) heavenly – [hevnlɪ] – изумительный; восхитительный; божественный; неземной
3) lowly – ['ləʊlɪ] – неприметный; приземленный
3) midnight – [mɪdnaɪt] – полночь
3) peaceful – [pi: sfʊl] – безмятежный; мирный
3) plains — [pleɪnz] – степи; прерии
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) solemn – ['sɒləm] – торжественный; священный
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
4) Babel – ['beɪbəl] – Вавилон; Вавилонский
4) cloven – ['kləʊvən] – расколотый
4) harp – [hɑ: p] – арфа
4) hover — ['hɒvə] – парить
5) unfurled – [ʌn'fɜ: l] – развернутый
o’er = over – [ɔ:/əʊə] – над
Joy To The World – Michael Bolton
Joy to the world! The Lord has come
[dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld ðə lɔ: d həz kʌm]
Let earth receive her king, let every heart prepare Him room
[let ɜ:θ rɪsi: v hɜ: kɪŋ, let evri hɑ: t prɪpeə hɪm ru: m]
And Heaven and nature sing, and Heaven and nature sing
[ənd hevn, ənd neɪtʃə sɪŋ, ənd hevn, ənd neɪtʃə sɪŋ]
And Heaven, and Heaven and nature sing
[ənd hevn,, ənd hevn, ənd neɪtʃə sɪŋ]
Joy to the world! The Saviour reigns
[dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld ðə seɪvɪə reɪnz]
Let men their songs employ
[let men ðeə sɒŋz ɪmploɪ]
While fields and floods, rocks, hills and plains
[waɪl fi: ldz ənd flʌdz, rɒks, hɪlz ənd pleɪnz]
Repeat the sounding joy, repeat the sounding joy
[rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ, rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ]
Repeat, repeat the sounding joy
[rɪpi: t, rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ]
He rules the world with truth and grace
[hi ru: lz ðə wɜ: ld wɪð tru: θ ənd ɡreɪs]
And makes the nations prove the glories of His righteousness
[ənd meɪks ðə neɪʃn,z pru: v ðə ɡlɔ: rɪz ɒv hɪz raɪtʃəsnəs]
And wonders of His love, and wonders of His love
[ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv, ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv]
And wonders, and wonders of His love
[ənd wʌndəz, ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv]
Joy to the world! Rejoice
[dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld rɪdʒɔɪs]
And let Heaven and nature sing (x11)
[ənd let hevn, ənd neɪtʃə sɪŋ]
1) come (came; come) — [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) every — ['evrɪ] – каждый
1) field – ['fi: ld] — поле
1) heart – [hɑ: t] – сердце
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; пусть
1) love – [lʌv] – любовь
1) make (made; made) — ['meɪk ('meɪd; 'meɪd)] – заставлять; вынуждать; побуждать
1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)
1) nature – ['neɪtʃə] – природа
1) room — [ru: m] – место
1) rule — ['ru: l] – править; управлять
1) truth – [tru: θ] – правда
1) while – ['waɪl] – в то время как; пока
1) world – [wɜ: ld] – мир
2) Earth — [ɜ:θ] – Земля
2) employ — [ɪm'plɔɪ] – применять; использовать
2) grace – [ɡreɪs] – милосердие; милость
2) heaven – ['hevn,] – рай; Небеса
2) hill — [hɪl] – холм; возвышение
2) joy – [dʒɔɪ] – радость
2) king – [kɪŋ] – король
2) nation – ['neɪʃən,] – нация; народ
2) plain — [pleɪn] – равнина; степь
2) prepare — [prɪ'peə] – приготовить
2) prove (proved; proved\proven) – [pru: v (pru: vd; pru: vd\'pru: vn,)] – подтвеждать
2) receive – [rɪ'si: v] – принимать
2) repeat – [rɪ'pi: t] – повторять
2) rock – [rɒk] – камень
2) song — [sɒŋ] – песня
2) wonder – ['wʌndə] – чудо
3) flood – [flʌd] – поток; паводок; половодье
3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – счастье; великолепие
3) Lord — [lɔ: d] – лорд; господин; повелитель; Бог
3) reign – [reɪn] – царствовать
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
3) righteousness — ['raɪtʃəsnəs] – добродетельность; справедливость
3) sing (sang; sung) — [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
3) sounding – ['saʊndɪŋ] – звучащий; звучный
4) Saviour – ['seɪvjə] – спаситель
O Christmas Tree – Glee
O Christmas tree, O Christmas tree thy leaves are so unchanging (x2)
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: ðaɪ li: vz ɑ: səʊ ʌntʃeɪndʒɪŋ]
Not only green when summer’s here, but also when it’s cold and drear
[nɒt əʊnli ɡri: n wen səmərz hɪə, bʌt ɔ: lsəʊ wen ɪts kəʊld ənd drɪr]
O Christmas tree, O Christmas tree thy leaves are so unchanging
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: ðaɪ li: vz ɑ: səʊ ʌntʃeɪndʒɪŋ]
O Christmas tree, O Christmas tree such pleasure do you bring me (x2)
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: sʌtʃ pleʒə du: ju brɪŋ mi: ]
Oh every year this Christmas tree brings to us such joy and glee
[əʊ evri jiə ðɪs krɪsməs tri: brɪŋz tu ʌs sʌtʃ dʒɔɪ ənd ɡli: ]
O Christmas tree, O Christmas tree such pleasure do you bring me
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: sʌtʃ pleʒə du: ju brɪŋ mi: ]
(Sleep in heavenly, sleep in heavenly)
[sli: p ɪn hevnli, sli: p ɪn hevnli]
O Christmas tree, O Christmas tree, oh evergreen unchanging
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: əʊ evəɡri: n ʌntʃeɪndʒɪŋ]
A symbol of goodwill and love, you’ll ever be unchanging
[ə sɪmbl, ɒv ɡʊdwɪl ənd lʌv, jul evə bi ʌntʃeɪndʒɪŋ]
Each shining light, each silver bell, no other light spreads cheer so well
[i: tʃ ʃaɪnɪŋ laɪt, i: tʃ sɪlvə bel, nəʊ ʌðə laɪt spredz tʃɪə səʊ wel]
O Christmas tree, O Christmas tree, you’ll ever be unchanging
[əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: jul evə bi ʌntʃeɪndʒɪŋ]
1) also — ['ɔ: lsəʊ] – так же
1) bring (brought; brought) – ['brɪŋ ('brɔ: t; 'brɔ: t)] – приносить
1) each – [i: tʃ] – каждый
1) ever – ['evə] – всегда
1) every — ['evrɪ] – каждый
1) light – ['laɪt] – фонарик; лампа; свет
1) love – [lʌv] – любовь
1) no other – [nəʊ 'ʌðə] – никакой другой
1) only — ['əʊnlɪ] – только
1) such – [sʌtʃ] – такой
1) well (better; best) – [wel ('betə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) when — [wen] – когда
1) year — ['jiə] – год
2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка
2) cold — [kəʊld] – холодный
2) green — [ɡri: n] – зеленый
2) joy – [dʒɔɪ] – радость
2) pleasure – ['pleʒə] – удовольствие; наслаждение
2) silver – ['sɪlvə] – серебряный
2) sleep (slept; slept) — [sli: p (slept; slept)] – спать
2) spread (spread; spread) – [spred (spred; spred)] – распространяться
2) summer — ['sʌmə] – лето
2) symbol – ['sɪmbl,] – символ
3) bell – [bel] – колокольчик
3) cheer – [tʃɪə] – веселье; радость
3) goodwill — [,ɡʊd'wɪl] – благодать
3) heavenly – [hevnlɪ] – райский; божественный
3) leaf (leaves) – [li: f (li: vz)] – лист (листья)
3) shining – ['ʃaɪnɪŋ] – сверкающий; сияющий
3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)
3) unchanging – [ʌn'tʃeɪndʒɪŋ] – неменяющийся
4) evergreen – ['evə,ɡri: n] – вечнозелёный
4) glee – [ɡli: ] – веселье; восторг
5) drear — [drɪr] – мрачный; тоскливый
O Come All Ye Faithful – Nat King Cole
O come all ye faithful, joyful and triumphant
[əʊ kʌm ɔ:l ji: feɪθfəl, dʒɔɪfəl ənd traɪʌmfənt]
O come ye, o come ye to Bethlehem
[əʊ kʌm ji: əʊ kʌm ji: tu: beθləhem]
Come and behold him, born the King of angels
[kʌm ənd bɪhəʊld hɪm, bɔ: n ðə kɪŋ ɒv eɪndʒəlz]
O come let us adore him, o come let us adore him
[əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm, əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm]
O come let us adore him, Christ the Lord
[əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm, kraɪst ðə lɔ: d]
Adeste fideles laeti triumphantes
[ʌdestə fɪdəlɪs letɪ trɪumfʌntəs]
Venite venite in Bethlehem
[vənɪtə vənɪtæ ɪn beθlɪ,hem]
Natum videte Regem angelorum
[nʌtum vɪdətə rədʒəm angelorum]
Venite adoremus, venite adoremus
[vənɪtə ʌdorəmus, vənɪtə ʌdorəmus]
Venite adoremus Dominum
[vənɪtə ʌdorəmus domɪnum]
1) come (came; come) — [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) king – [kɪŋ] – король
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) behold (beheld; beheld) – [bɪ'həʊld (bɪ'held; bɪ'held)] – видеть; лицезреть
3) faithful – ['feɪθfʊl] – верный; преданный
3) joyful — ['dʒɔɪfʊl] – радостный; весёлый
3) let’s — [lets] – давайте
3) Lord — [lɔ: d] – господин; Бог
3) triumphant – [traɪ'ʌmfənt] – ликующий
3) ye – [ji: ] – вы (устаревшее)
4) adore – [ə'dɔ: ] – боготворить; обожать; очень любить
4) Bethlehem – ['beθlɪ,hem] – Вифлеем
adoro (латынь) — [ʌdɒrɒ] – почитать; боготворить; обожать
adsum (латынь) — [ʌdsum] – приходить
angelus (латынь) — [angelus] – ангел
dominus (латынь) — [dɒmɪnus] – господин; хозяин; правитель
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.