Борис Зайцев - На Афон Страница 9

Тут можно читать бесплатно Борис Зайцев - На Афон. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Зайцев - На Афон

Борис Зайцев - На Афон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Зайцев - На Афон» бесплатно полную версию:
В книге собрано почти всё, написанное Б. К. Зайцевым в связи с его пребыванием в Греческой республике и на Святой Горе в апреле-июне 1927 г. Путевые очерки «Афон» воспроизводятся с учетом всех трех авторских редакций текста, впервые публикуются две тетради дневниковых записей и множество зарисовок автора. Фотографии посетившего Афон в 1928 и 1930 гг. швейцарца Фредерика Буассона позволяют читателю увидеть малодоступный мир Святой Горы таким, каким застал его Б. К. Зайцев. В приложении помещены очерки видных деятелей Русской Зарубежной Церкви из довоенных номеров газеты «Православная Русь».

Борис Зайцев - На Афон читать онлайн бесплатно

Борис Зайцев - На Афон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Зайцев

Прочие листы тетради остались чистыми.

3. Письма Б. К. Зайцева жене Вере Алексеевне и дочери Наталии из Греции в Париж. Автографы в архиве Б. К. Зайцева (Париж). Все четырнадцать сохранившихся писем первоначально предоставлены Н. Б. Зайцевой и опубликованы нами: Письма к родным с Афона // ВРХД, № 164 (I–1992), с. 188–216: Там же опубликованы две фотографии: 1. И. Г. Бутникова и Б. К. Зайцев. С автографом: «3/VI 1927. Симпатичнейшему Борису Константиновичу Зайцеву в память прекрасно проведенных, в его милом обществе, дней в Афинах. Ирина Григ. Бутникова» (С. 188. Подлинник в архиве Б. К. Зайцева. Париж). 2. Иеромонах Пинуфрий Ерофеев и Б. К. Зайцев на Святой горе. Подпись под фотографией «Б. К. Зайцев. По дороге на Афон» дана Н. А. Струве без ведома публикаторов и не соответствует действительности. Письмо Б. К. Зайцева к жене от 22 мая 1927 г. дает основания допустить, что снимок сделан 22 или 23 мая 1927 г. в окрестностях Пантелеимонова монастыря монастырским фотографом иеромонахом Наумом (С. 199. Подлинник в архиве Б. К. Зайцева. Париж). Письма печатаются по автографам из архива Б. К. Зайцева с исправлением неточностей первой публикации.

4. На Афон. 1. Морское странствие. Очерк печатается по тексту газетной публикации из архива Б. К. Зайцева (Последние новости, № 2267, 16 июня 1927 г., с. 2). Местонахождение автографа неизвестно.

5. На Афон. 2. Афины. (Жизнь). Очерк печатается по тексту газетной публикации из архива Б. К. Зайцева (Последние новости, № 2283, 23 июня 1927 г., с. 2–3). Местонахождение автографа неизвестно.

6. На Афон. 3. Афины. (Памятник). Очерк печатается по тексту газетной публикации из архива Б. К. Зайцева (Последние новости, № 2290, 30 июня 1927 г., с. 2–3). Местонахождение автографа неизвестно.

7. «Святой Николай». Очерк печатается по тексту газетной публикации (Возрождение, № 1048, 15 апреля 1928 г., с. 3). Местонахождение автографа неизвестно. Вероятно, очерк написан специально для пасхального номера «Возрождения» уже после завершения работы над текстом книги «Афон» и помещен нами здесь после материалов о посещении Б. К. Зайцевым Афин в целях сохранения хронологической последовательности в изложении событий этого путешествия.

8. Афон. YMCA-PRESS, Paris, 1928. 126 + [1] с. Текст книги «Афон» воспроизводится по принадлежавшему Б. К. Зайцеву экземпляру первого издания 1928 года, содержащему правку, внесенную автором для второго издания 1973 года. Многочисленные фрагменты текста первой – газетной публикации, исключенные автором при подготовке книги, помещены нами в квадратных скобках в постраничных сносках или также в квадратных скобках внесены в основной текст. Дополнения и уточнения, сделанные для издания 1973 года, внесены в текст в фигурных скобках. В этом экземпляре книги «Афон» 16 примечаний, помещенных в первом издании после основного текста, перенесены автором в постраничные сноски, чему следуем и мы. Местонахождение автографов первоначальной газетной и первой книжной (если таковой автограф существовал) редакций текста неизвестно. Возможно, что автограф первой книжной редакции текста сохраняется в неразобранной части архива издательства YMСA-Пресс. Возможно также, что набор книги производился по тексту газетной публикации с учетом сделанных автором дополнений.

В книге «Афон» были воспроизведены шесть фотографий, полученных автором от о. Наума, все с пометой «Фото м. св. Пантелеймона»:

1. Греческий монастырь Ксеноф и общий вид афонского побережья.

2. Вход в монастырь св. Пантелеймона.

3. Внутренний двор мон. св. Пантелеймона и Собор.

4. Келлия св. Георгия (на Кирашах в Каруле).

5. Лавра св. Афанасия.

6. Монастырь Ватопед.

Книга была отпечатана в типографии «Imprimerie Beresniak» в доме № 12 по улице Lagrange, в пятом округе Парижа. Издательство YMCA в это время располагалось в доме № 10 по бульвару Монпарнасс.

Через год после кончины Зайцева, книга «Афон» вышла вторым изданием в Нью-Йоркском издательстве «Путь жизни», возобновленном в США одним из активных деятелей Русского студенческого христианского движения в Эстонии протоиереем Александром Николаевичем Киселевым (1909–2001), перед войной священствовавшим в Нарве и Таллинне, а в 1935–1940 гг. редактировавшим и издававшим в эстонском городе Petseri (прежних Печорах) газету РСХД «Путь жизни» и основавшем там же одноименное книгоиздательство.

На этот раз текст «Афона» был включен в сборник (Б. К. Зайцев. Избранное. N.Y., 1973. 252 с.), составленный А. Н. Киселевым из повести «Преподобный Сергий Радонежский» и книг путевых очерков «Афон» и «Валаам». Тексты Зайцева предваряло вступление Вячеслава Завалишина. (Еще в апреле 1954 г. Зайцев договаривался с П. Ф. Андерсоном о переиздании этих трех книг в виде сборника, озаглавленного «Святая Русь», к которому планировал на писать особое предисловие. Издание это не осуществилось. См.: Письмо Б. Зайцева П. Ф. Андерсону от 15.IV.1955 // Вестник РХД, № 191 (II-2006). С. 208–209.) Вопреки определенно высказанному автором пожеланию видеть свои сочинения напечатанными согласно правилам традиционной русской орфографии[117], издатель использовал орфографию советскую. Сохранились правленные автором экземпляры первых изданий книг, с которых производился новый набор. И если работа о преп. Сергии была, как отмечал составитель, опубликована «с небольшими, внесенными автором, поправками и изменениями», то по меньшей мере одно изменение в тексте книги «Афон» принадлежит, без сомнения, самому о. А. Киселеву и существенно искажает волю автора.

Речь идет об исключении посвящения книги митрополиту Евлогию Георгиевскому, – как посвящения, предварявшего издание 1928 г., так и сделанного Зайцевым для издания 1973 г. посвящения той же книги «Памяти митрополита Евлогия».

Именно содействие митрополита Евлогия и его письмо к Афинскому митрополиту Хризостому Пападопулосу, который знал Евлогия еще по годам своей учебы в Киеве и Петрограде, открыло Зайцеву путь на Святую Гору. А письмо митр. Хризостома афонскому Протату давало преимущества при осмотре греческих обителей, в том числе столь интересовавших писателя древних памятников монастырских библиотек, куда допускали не всех паломников: «Сегодня был у митрополита, – писал Зайцев жене и дочери 4 мая 1927 г. – Он дает мне письмо на Афон, и я тронусь как можно скорей. Получу письмо послезавтра. Митр. [ополит] неплох, серьезен, принял меня хорошо. […] Он говорит, что на Афон меня пустят беспрекословно». Вероятно и сам митр. Евлогий, не успевший посетить Святую Гору до своего окончательного отъезда из России, мог быть заинтересован в получении отзыва Зайцева (известного своим осторожным, взвешенным и крайне ответственным отношением к вопросам церковно-общественным) о современном положении русского монашества на Афоне и возможности участия афонских насельников в церковной работе его собственной епархии. Именно поэтому, полагаем, В. А. Зайцева, не дожидаясь возвращения мужа из Греции, спешила знакомить митрополита с его письмами: «Под Николин день, после всенощной, в Шавиле читала Борино письмо Владыке с Афона, он очень волновался – Он никогда не был на Афоне […]», – писала она Вере Буниной 11/24 мая 1927 г. По возвращении Зайцева в Париж митр. Евлогий сам навестил его: «В среду к нам в гости приедет Владыка, Сам изъявил желание у нас побывать, – сообщала В. А. Зайцева той же В. Н. Буниной 26 июня 1927 г. – Я очень счастлива этим». Таким образом, снятие самим автором посвящения книги митрополиту Евлогию представляется немотивированным и совершенно невозможным…

У редактора же были веские причины это посвящение убрать. В эмиграции о. Александр Киселев был известен своими межъюрисдикционными странствиями, что вызывало немало нареканий. Незадолго до выхода в свет нового сборника Б. К. Зайцева, в 1970 г., о. Киселев покинул принявшую его в 1949 г. Американскую митрополию (пребывая в которой он воссоздал в Нью-Йорке основанное им в Печорах издательство «Путь жизни») и присоединился к Архиерейскому Синоду Русской Православной Церкви заграницей. Так что появление в издательстве о. А. Киселева новой книги виднейшего писателя эмиграции с посвящением митрополиту Евлогию, отошедшему в 1927 г. вместе со множеством русских приходов в Европе от Архиерейского Синода в Сремских Карловцах, смотрелось бы странно, тем более что принципиальная приверженность Зайцева церковно-политическому курсу митр. Евлогия была широко известна. Борис Константинович не высказывался в поддержку Зарубежной Синодальной Русской Церкви и избегал посещения храмов и общения с духовенством Московского Патриархата[118].

Скорее всего, также А. Н. Киселевым было унифицировано написание слова «келия», хотя сам автор различал «келии» – жилища монахов и «келлии» – небольшие обители, находящиеся в ведении крупных афонских монастырей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.