Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе Страница 31
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Техническая литература
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 107
- Добавлено: 2019-02-02 17:30:35
Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе» бесплатно полную версию:События этого романа происходят не в далекой, далекой галактике, и не в далеком, далеком времени, а на Земле. Только на чуть другой, чем мы привыкли видеть. Кто-то когда-то наступил не на ту бабочку, цепи совпадений пришли в движение, возникали и погибали уже другие государства, иные правители возносились и терпели неудачи, гремели неведомые нам войны и заключались непостижимые для нас союзы. Но несмотя на это на Земле жили обычные люди, они занимались своими обычными или не совсем обычными делами, рождались, растили детей и умирали, даже не подозревая, что их история не такая как наша. И вот однажды, некий университетский доцент, надев шляпу, отправился из родного университета на Ближний Восток, чтобы выполнить небольшое поручение. Если бы он только знал, чем, когда и где это небольшое поручение закончится…
Ярослав Бабкин - Приключения человека в шляпе читать онлайн бесплатно
– Поэтому мне и придется подождать его самого.
Она поднялась и прошла к аквариуму покормить рыбок.
– Не уверена, что он сегодня не задержится на совещании допоздна, – заметила она, не отрываясь от аквариума, – если у вас есть телефонный номер, я бы могла перезвонить вам, когда согласую точное время для вашего визита.
– Не беспокойтесь. Я вполне могу еще подождать. Тем более в таком прекрасном обществе.
– О, вы мне льстите, я всего лишь обычный секретарь.
Мы еще поболтали о какой-то не относящейся к делу ерунде.
Массивные настенные часы пробили восемь.
– Боюсь, что господин Томаш рано сегодня уже точно не вернется. А мне пора домой… – вздохнула Катрана.
– Конечно же. Это я бездельничаю в отпуске, а у вас работа.
Она закрыла выступавший в качестве рабочего кабинета гостиничный номер, и мы спустились вниз.
Дождь упорно не желал заканчиваться. По мокрым улицам, фыркая и урча, катились поблескивавшие влажными лаковыми боками автомобили.
Отель располагался в фешенебельном квартале и значительную часть прохожих составляли одетые по последней моде люди, спешившие на вечерние представления театров и мюзиклов. В глазах рябило от высоких цилиндров, модных воротничков и белых гетр…
Афиша на цилиндрической тумбе гласила:
"Только сегодня!" "Фредерик Аустерлиц!!" "Единственное представление!!!"
Катрана поплотнее запахнула пальто.
– Вы уже пробовали местную кухню?
– Честно говоря, нет. И жутко проголодался. Может быть, вы что-то порекомендуете?
– Если вы не против составить мне компанию, то мы вполне можем поужинать тут совсем недалеко.
– Ну как я могу быть против составить компанию столь симпатичной даме.
Мы свернули в какой-то проулок, и зашли в небольшой ресторанчик. Под потолком клубился табачный дым, распространяемый трубками и сигарами посетителей. Солидные капштадские господа неспешно потягивали вино и пиво из емкостей совершенно устрашающих объемов.
Следует отдать должное местным кулинарам, все было потрясающе вкусно. Даже без учета того факта, что всю предшествующую неделю я питался в основном армейским сухим пайком и жареной на костре рыбой…
– Так вас интересовал визит моего шефа в Судан? – поинтересовалась Катрана.
– Да. Точнее несколько предметов, оттуда привезенных…
– Попробуйте омара, здесь они бесподобны. Вы, говорили, вы археолог?
– Скорее лингвист, но археологией тоже занимаюсь. Отличный омар…
– Хотите раскопать что-то в северной Африке? Там же пустыня?
– Вы что-нибудь слышали об Александрийской библиотеке?
– Конечно! Крупнейшее собрание книг древности, безвозвратно погибшее в Средние века.
– Все сложнее, фрейлейн Штильрайм…
– Можете называть меня Катрана…
– Вы слишком любезны. Так вот, гибло книжное собрание не сразу. Многое сгорело при занятии Александрии войсками Цезаря. Что-то при императоре Аврелиане. Город неоднократно брали штурмом, храм Сераписа, где хранилась часть рукописей, был разрушен… Собственно говоря, мы точно не знаем, когда и куда делась большая часть книг.
– Неужели вы думаете разыскать их в Судане?
– Скорее в Верхнем Египте. Мне в руки попали сведения, из которых вытекает, что какая-то часть собрания рукописей была спрятана как раз где-то там…
– Вряд ли мой шеф что-то об этом может знать. Он никогда ничего подобного не говорил.
– Он может знать другое, где именно следует искать этот забытый город…. Еще вина?
– Нет. Спасибо. Уже достаточно.
Мы вышли на улицу. Когда же прекратится этот дождь?
– Так у вас есть телефон? – спросила Катрана, – я вам перезвоню, как только Томаш сможет вас принять.
– Я могу дать номер моей гостиницы. Аппарат внизу, но меня позовут.
– Отлично, – она достала блокнот, – я записываю…
На следующее утро меня разбудил звонок в дверь номера.
– Вас к телефону. И вам почта. – лаконично сообщил портье.
Звонила Катрана, она страшно извинялась и сообщала, что Томаш Мильвовский никак не сможет меня принять ранее, чем утром следующего дня. Опять внеочередное заседание комиссии…
Почта обрадовала меня больше. От Карла пришел подробный отчет о его разысканиях касательно Стимфалополиса.
Точное местоположение города пока оставалось тайной, но ему удалось раскопать текст об основании крепости. Для большей убедительности он выслал оригинал и сделанный им перевод.
Разузнав от местных жителей о существовании плодородного оазиса, изобилующего дикими зверями и населенного пещерными эфиопами, и подвергающегося время от времени набегам ливийцев, Птолемей Филадельф решил основать там крепость. С этой целью он послал туда наемников под командой некоего спартанца Ксантиппа. Завоевав оазис, и покорив троглодитов и ливийцев, Ксантипп основал там крепость, ныне известную под названием Стимфалополиса…
Точная дата основания города не сообщалась, но если это был тот же самый Ксантипп, что разбил римлян при Тунете и позднее воевал за Птолемеев в Месопотамии, то это должно было произойти где-то 40-е годы III века до Рождества Христова.
Утром моего третьего дня в Капштадте я снова общался с немногословным портье отеля "Ритц".- Мне назначена встреча с Томашем Мильвовским из номера…
– Вчера вечером минхеер Мильвовский изволили съехать.
– !!! ????
– И администрация отеля не имеет ни малейшего понятия куда именно…
– !!?
Я стоял перед отелем и растерянно оглядывался по сторонам… Единственная радость, здесь, в отличие от чопорной Англии, вид человека в солдатском обмундировании и потертой летной куртке с идиотским видом стоящего у входа в фешенебельный отель не вызывал у публики шока и стремления немедленно позвать полисмена. Нет, шок, конечно, вызывал, но без полиции.
Я нащупал в кармане что-то жесткое. Это был кусочек картона с адресом – Капштадт, ул. Слангстеех, дом 7…
Мне вспомнился разговор, состоявшийся в Адене вечером накануне моего вылета.
– и еще… – Арнольд Морли по-прежнему выглядел задумчиво.
– Да?
– Вы, мистер Бронн, достаточно самостоятельный человек, но если вдруг у вас в Капштадте возникнут сложности…
– То что?
– Я бы мог дать вам несколько полезных советов…
– Не уверен, что они так необходимы.
– Никто вас не обязывает им следовать, мистер Бронн…
– Здесь вы правы. Я уверен, что вполне способен решить свои проблемы самостоятельно.
– А вдруг вы его не застанете?
– Кого?
– Согласитесь, ваше внезапное желание полететь в Капштадт после визита к генералу Ванделеру, наталкивает на некоторые мысли? И из этих мыслей вполне можно сделать определенные выводы.
– Именно поэтому я и обратился к вам, надеясь, что про мое путешествие, хотя бы в газетах не напечатают.
– Уж это-то я вам обещаю, – он едва заметно улыбнулся, – но на всякий случай все же хотел дать ряд советов.
– Я внимательно слушаю, – холодно согласился я, решив, что никакая информация лишней не бывает.
– Первый совет. Человек, который, как мне кажется, вас интересует, находится там на конференции по урегулированию ситуации в Верхнем Конго. Вы в курсе, что именно происходит в Конго?
– Не совсем…
– Я вкратце поясню. Верховья Конго это совершенно дикое и не слишком хорошо известное место. В силу этого границы там никто толком не проводил, да они никого и не интересовали. Пока французское "Акционерное общество Конго" не направила туда некоего своего сотрудника. По имени Пти. Шарль Пти. Дело в том, что именно в тех краях сходятся зоны английского, французского и тевтонского влияния.
– И что случилось с этим Пти?
– Ничего… Если не считать того, что он выжил и принес компании колоссальную прибыль. Достаточную, чтобы представители соседних держав сильно озаботились, не за их ли счет получается эта прибыль. И горячо возжелали определить точные границы своих владений в самом сердце джунглей. Именно за этим они и собрали в Капштадте данную конференцию. И меня не удивит, если она закончится выездом делегации картографов в Конго для окончательного решения вопроса, так сказать, непосредственно на месте…
Подробный оборот событий меня не радовал. Путешествие в Центральную Африку в мои отпускные планы никак не входило. Арнольд тем временем продолжал.
– … поэтому мне кажется, что вам не помешает знать в Капштадте пару-тройку людей, за помощью к которым вы сможете обратиться в случае возникновения подобных или иных затруднений.
– Пожалуй, здесь вы правы.
Он протянул мне небольшую визитную карточку. Когда и откуда она возникла у него в пальцах я так и не понял. Только что его руки были совершенно пусты…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.