Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи Страница 9

Тут можно читать бесплатно Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Прочая научная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи» бесплатно полную версию:
Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.

Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи читать онлайн бесплатно

Наталья Караванова - Английский для русских. Курс английской разговорной речи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Караванова

– Can you repeat the number?

– Повторите, пожалуйста.

– 746-51-29.

– 746-51-29.

– She’ll call you in the evening.

– Она позвонит вам вечером.

– Thank you. Goodbye.

– Спасибо. До свидания.

10

– Hello! Ben?

– Алло! Бэн?

– Yes.

– Да.

– Hi! This is Oleg.

– Это Олег. Привет!

– Hi!

– Привет!

– Did you call Bill?

– Ты звонил Биллу?

– I called, but his line is busy. I’ll call again in about 20 minutes.

– Звонил, но там занято. Позвоню ещё раз минут через 20.

– And did you call Lena?

– А Лене ты позвонил?

– Yes, but she’s not there. She’ll be there this evening about 9:00. And to whom did you call?

– Да. Но её нет. Она будет вечером часов в 9. А ты кому звонил?

– I called Carol, but she’s not there either. I called Kolya. He left, and will be back in about 30 minutes.

– Я звонил Кэрол, но её тоже нет. Звонил Коле, он вышел, будет минут через 30.

– Well, we will call them again!

– Ну, будем звонить им ещё раз!

– Bye.

– Пока.

– Bye.

– Пока.

Exercises

Упражнения

1) Читайте по-английски номера телефонов.

742-18-10, 971-02-14, 198-65-11, 161-00-16, 683-09-48, 304-51-67, 157-21-03.

2) Закончите предложения.

Boris will be here in _________________________.

Call back this evening _________________________.

Please tell her that _________________________.

Please ask him to _________________________.

May I please speak _________________________?

And when will he _________________________?

Do you know Andrew’s _________________________?

3) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 7.

… I speak to Mr. Brown?… not here. May… a message? Please… that Brian Tylor called… tomorrow morning… call Anton?… the telephone number for the hotel “Marriott”, please.

4) Поставьте глагол to call в настоящее, прошедшее и будущее время.

Образец:

– I am calling Dasha.

– Yesterday I called Dasha.

– Tomorrow I will call Dasha.

Tim called his girlfriend yesterday evening.

I’ll call Mr. Baldy tomorrow at 2 o’clock.

Are you calling Anton?

Did she call her boyfriend?

Penny and Liz are calling their teacher.

5) Переведите на английский язык.

а) Меня зовут Катя. Вчера я звонила своей подруге Наде. Я позвонила в 12 часов. Занято. Позвонила в 13 часов. Занято. Позвонила через полчаса. Занято. Позвонила через час. Занято. Интересно, с кем говорит Надя?

б) Меня зовут Пётр. Я русский. Я немного говорю по-английски, но плохо понимаю. Сегодня я позвонил в американскую фирму и сказал: «Можно мистера Смита?» Секретарь что-то сказала. Я не понял. Я позвонил ещё раз и сказал: «Повторите, пожалуйста, что вы сказали». Она повторила. Я опять не понял. Но я понял, что мне нужно учить английский язык.

6) Call your teacher and find out when your next lesson will be (Позвоните вашему преподавателю и узнайте, когда будет следующий урок).

7) Call your friends and find out how they are doing (Позвоните своим друзьям и спросите, как их дела).

QUIZ

ТЕСТ

1. Match the questions on the left with the answers on the right (Найдите в правой колонке ответы на вопросы, данные в левой колонке).

1) How do you introduce yourself on the telephone? – Just a minute.

2) How do you answer the phone? – Please call back a little later.

3) How do you convey the absence of a colleague? – Please ask him to call me.

4) How do you call someone to phone? – Hello! Institute…

5) How do you ask someone to hold the line? – He is not here right now.

6) How do you ask someone to call back later? – This is Romanov Oleg Petrovich.

7) How do you ask to take a message saying that you called? – May I please speak to Richard Eriksen?

8) How do you leave a message asking someone to call you back? – Tell her, please, that Petrova called.

2. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).

1) – Do you know Jeff’s telephone number? _________________________

2) – What message would you like to leave? _________________________

3) – Is this the bank? _________________________

4) – Ms. Partee, please. _________________________

5) – May I speak to Barbara? _________________________

6) – What is your telephone number? _________________________

7) – When will he be in? _________________________

8) – Please tell her that Ann called and ask her to call me. _________________________

3. Fill in the questions (Вставьте нужные реплики).

1) ____________________ – Call back tomorrow morning.

2) ____________________ – Mr. Browning will be here in an hour.

3) ____________________ – One minute!

4) ____________________ – Write it down: 924-18-56.

5) ____________________ – You’re welcome.

6) ____________________ – She is not here. She stepped out.

7) ____________________ – Her telephone number is 304-58-37.

8) ____________________ – Can you please repeat that number?

9) ____________________ – Tell him please that his mother called.

10) __________________ – I called, but her line is busy.

4. Make up dialogues using the material of Lesson 7 (Составьте диалоги, используя материалы Урока 7).

Lesson 8

Getting Around the City (Ориентация в городе)

VOCABULARY

ЛЕКСИКА

Listen, repeat and memorize.

Слушайте, повторяйте, запоминайте.

street

улица

avenue

проспект

square

площадь

center

центр

to be located

находиться (где?)

Where is… located?

Где находится…?

Tell me, please, where… is located?

Скажите, пожалуйста, где находится…?

Can you, please, tell me where… is located?

Вы не скажете, где находится…?

… is located on Lesnaya street, on Kutuzovsky prospect

… находится на Лесной улице, на Кутузовском проспекте

there

там

here

тут

near, near by, next to

рядом

close to

близко

far / not far

далеко / недалеко

on the left / on the right

слева / справа

to the left / to the right

налево / направо

straight

прямо

ahead

вперёд

opposite

напротив

bus

автобус

tram

трамвай

trolleybus

троллейбус

metro, subway

метро

taxi

такси

car

машина

bus stop,

остановка автобуса,

tram stop, trolleybus stop

трамвая, троллейбуса

metro station

станция метро

taxi station

стоянка такси

to go

идти, ехать

to walk

идти

to go by bus

ехать на автобусе

by tram

на трамвае

by trolleybus

на троллейбусе

by metro

на метро

by taxi

на такси

by car

на машине

Where are you going?

Куда вы идёте?

Куда вы едете?

a transfer

пересадка

to make a transfer

делать / сделать пересадку

crossing

переход

entrance

вход

exit

выход

to exit, to get out

выходить / выйти

Are you getting out?

(at the next stop)?

Вы сейчас выходите?

Yes, I’m getting out.

Да, выхожу.

No, I’m not getting out.

Нет, не выхожу.

How can I get to…?

Как дойти до…?

Как доехать до…?

Tell me, please, how to get to…?

Скажите, пожалуйста, как дойти до…? / Как доехать до…?

Can you, please, tell me how to get to…?

Вы не скажете, как дойти до…? / Как доехать до…?

Sorry, I do not know.

Извините, я не знаю.

you need to go…

нужно идти…, нужно ехать…

you can go…

можно идти…, можно ехать…

better

лучше

then

потом

How many stops (stations)

Сколько остановок (станций) нужно

are needed to get to…?

ехать до…?

train station

вокзал

airport

аэропорт

hotel

гостиница

dormitory

общежитие

restaurant

ресторан

store

магазин

house

дом

apartment

квартира

embassy

посольство

theater

театр

movie theater

кинотеатр

park

парк

exhibit, exhibition

выставка

museum

музей

Грамматический комментарий

1. Глагол to go имеет значение «идти, ходить» и «ехать, ездить», т. е. он может обозначать движение как пешком, так и на транспорте, тогда как глагол to walk («идти, ходить») обозначает только движение пешком.

Например:

Go!

Иди! Езжай!

Don’t run, walk!

Не беги, а иди!

Where are you going?

Куда вы идёте? Куда вы едете?

2. Значение русских наречий вот и вон обычно передаётся по-английски сочетанием слов here («здесь») и there («там») с глаголом to be: наречию вот соответствует сочетание Here is… (Here are…), а наречию вон соответствует сочетание There is… (There are…).

Например:

Here is your book.

Вотвашакнига.

There is John.

ВонДжон.

Here are your glasses.

Вотвашиочки.

There are his brothers.

Вон его братья.

Впрочем, иногда наречие вот переводится на английский язык сочетанием не с here, а с there, как, например, в этом мини-диалоге из данного урока:

– And where is the trolleybus stop? Is it far?

– А где остановка троллейбуса? Далеко?

– No, it’s not far. There it is.

– Нет, недалеко. Вот она.

DIALOGUES

ДИАЛОГИ

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.

1

– Tell me, please, where is the Kremlin located?

– Скажите, пожалуйста, где находится Кремль?

– The Kremlin is located in the center of Moscow.

– Кремль находится в центре Москвы.

– Thank you.

– Спасибо.

2

– Excuse me, can you, please, tell me where the hotel “Marriott” is located?

– Извините, вы не скажете, где находится гостиница «Мариотт»?

– The hotel “Marriott” is located on Tverskaya street.

– Гостиница «Мариотт» находится на Тверской улице.

– Thank you.

– Спасибо.

3

– Excuse me, do you know where the store “Biblio-Globus” is located?

– Извините, вы не знаете, где находится магазин «Библио-Глобус»?

– “Biblio-Globus” is located on Miasnitskaya street.

– «Библио-Глобус» находится на Мясницкой улице.

– And how do you get to Miasnitskaya street?

– А как доехать до Мясницкой улицы?

– You need to go by metro to station “Lubianka”.

– Нужно ехать на метро до станции «Лубянка».

4

– Tell me, please, how do you get to MSU?

– Скажите, пожалуйста, как доехать до МГУ?

– You need to go by metro to the station “University”, and then it’s a 10-minute walk.

– Нужно ехать на метро до станции «Университет», а потом идти пешком 10 минут.

5

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.