Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов Страница 12
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нил Алмазов
- Страниц: 62
- Добавлено: 2024-06-08 08:20:15
Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:Сложно выбрать правильную дорогу, когда обе вроде бы ведут в одну сторону, но отличаются сложностью и конечным результатом. Вот и Гарри встал перед выбором: рискнуть и немедленно отправиться в имперскую столицу, чтобы вытащить своих как можно скорее, или же получить сначала новые способности? И ведь даже знакомый шаман не в силах наставить на путь истинный.
Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно
— Это, если тебе будет понятнее, сок, просто с алкоголем. Если его пить, то тебе станет веселее и лучше на душе. Ты просто немного попробуй. Если не понравится, не пойдёт, то больше не пей. — Взяв одну из кружек, я передал её Ари. — Держи. А кто у нас суп готовит?
— Я. — Блиди наполнила очередную кружку и дала Дарки. — А что?
— Да интересно, когда суп будет готов. Проголодался сильно.
— Ещё немного подожди, Гарри. — Следующую кружку она передала Адди, потом — мне, после чего наполнила свою и подняла. — Ну, давайте за знакомство.
Все подняли кружки. Было забавно наблюдать, как Ари пытается на ходу подстроиться под обычные традиции. Да и Адди это было непривычно, но она выглядела более освоившейся.
Сидр оценили все. Особенно качество и вкус отметила Дарки.
К тому моменту, когда суп приготовился, мы выпили по одной. Начало потихоньку темнеть, и я занёс котелок в дом. Блиди сегодня хозяйничала, поэтому, пока я наполнял кружки, она разливала всем суп по тарелкам, поставила хлеб на стол и разные овощи. У нас получился пусть и не богатый, но вполне себе достойный стол с полностью натуральной едой.
Пока Блиди ещё не совсем напилась, я поговорил с ней о походе. Она была готова отправиться туда хоть завтра, но пришлось объяснить, чего я хочу от неё. Данная роль ей понравилась не меньше: как раз по её специальности, когда нужно шпионить и устраивать шумиху, оставаясь скрытной. Главная задача — как можно дольше оттягивать возможное наступление и следить, чтобы с Майей, Рани и Румо было всё в порядке. А то мало ли что взбредёт Марку в голову.
В итоге она согласилась, но сказала, что ни в какой поход меня не отпустит, пока не научит основам в обращении с мечом. Да я только рад получить новые навыки. Получается, у меня уже два учителя: Блиди — меч, Дарки — магия. Неплохо-неплохо. Превзойти бы ещё ученику своих учителей — вот что было бы отлично. Но я понимал, что быстро такое не случается, на всё нужно время.
Ари, узнав о моём походе, расстроилась: только встретились, и опять меня ждать. Я её успокоил тем, что она здесь будет не одна. И вообще, начал планировать, кто и чем будет заниматься. Пока я не богат, всё нужно делать самостоятельно.
Дарки отправится домой, и увидимся ли мы вновь — неизвестно. Блиди будет в Импе, а я в походе. Значит, здесь остаются Адди и Ари. В принципе, зная об их умениях, можно быть уверенным, что они будут приносить пользу всей деревне, а не только лично себе. Ари прекрасно ловит рыбу без удочек, Адди лазает по деревьям, быстра и сильна по меркам обычной девушки, значит, она может охотиться. Клинки у нас остались, если понадобится оружие для этого. В общем-то, неплохая картина вырисовывается. Думаю, позже староста немного отойдёт, и я смогу с ним поговорить, чтобы приглядывал за моими девчонками да работу им давал, если у них будет свободное время.
Этими мыслями я поделился за столом со всеми. К моему счастью, возражений не было. Адди, как и раньше говорила, пообещала, что будет делать всё, что мне нужно. С одной стороны, это льстило, а с другой — ну не рабыня же она, в самом-то деле, а вживается в эту роль. Хотя кто знает… Все поначалу милые и хорошие, пока получше не узнаешь. И, пожалуй, касается это не только женщин, но и мужчин. Все мы «хороши» по-своему.
Нашу беседу за столом прервал стук в дверь.
— Я открою, — тут же встала Блиди, проявив себя сегодня настоящей хозяйкой.
«Глядишь, и дом себе заберёт когда-то», — промелькнула у меня почему-то дурная мысль, которую я сразу откинул подальше в своём сознании.
— Нет, сиди, — сказал я. — Этот гость точно ко мне.
— Ой, Гарри, да какая разница, — легкомысленно бросила она, не собираясь садиться.
— Блиди. — Я поднялся с места и серьёзно на неё посмотрел. — В моём доме будет так, как я сказал. Хорошо?
Я понимал, что это могло и подпортить уютный вечер, но и позволять ей расслабляться нельзя, тем более когда выпьет спиртного. Пусть сразу знает, что я не из тех, кто всегда будет идти на уступки, нужно и меру знать.
По выражению лица Блиди легко было увидеть её недоумение и растерянность. Она явно не ожидала от меня строгости.
— Ну если так хочешь сам открыть, то иди, — буркнула Блиди. — Могу и посидеть.
— Вот так-то лучше. — Встав из-за стола, я пошёл к двери, в которую опять постучались. — Да и иду я! Иду!
Открыв, я увидел на пороге Лиго-Асса и его возлюбленную Раю. Рядом с ней он казался мелким и худощавым. Какая ж она здоровая эта орчанка. Пройдёт ли вообще в дом с её-то комплекцией?
— Здравствуй, Гарри! — заулыбался во весь рот Лиго-Асс. — Не зря я ждал тебя! Мне уже рассказали, что ты всё-таки выполнил задание!
— Привет, Гарри, — улыбнулась Рая. Да уж, её улыбка похожа скорее на злобный оскал, и только взгляд выражал добрые намерения.
— Привет вам, привет! — ответил я взаимностью. — Вы проходите, будьте как дома.
Гости, зашедшие случайно на новоселье, стали разуваться.
Лиго-Асс между делом негромко спросил:
— Гарри, а где она?
— Принцесса?
— Ну а кто ж ещё.
Из кухни донёсся голос Дарки:
— Здесь я, здесь.
Лиго-Асс, услышав её голос, аж в лице поменялся: глаза забегали, губы напряглись, брови нахмурились.
— Что такое? — спросил я его с улыбкой.
— Да я… просто… это… — Он замялся, похоже, не в силах найти подходящих слов.
— Что ты мямлишь?
— Можно тебя быстро на пару слов? — Лиго-Асс кивнул
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.