Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин Страница 17

Тут можно читать бесплатно Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин» бесплатно полную версию:

Устав от рутины, юный маг земли Леонид Сидэро, а в прошлом российский монтажник среднего возраста Фантиков Леонид Сергеевич, вместе со своими друзьями решает отправиться в небольшое путешествие по неизведанному морю.
Они оказываются на неизвестном в империи материке, где попадают в плен к человекоподобной расе. Их король ставит Леониду условие, при котором он должен вызволить из рабства его дочь в обмен на свободу и жизнь Лизы, магиню воды и вассала Леонида, без которой они не смогут вернуться домой.
Отправившись на спасение принцессы, они попадают в плен к местным пиратам-работорговцам. А после из-за череды событий они вместе со спасёнными рабами и частью команды корабля оказываются на острове мёртвых, где бродят тысячи живых мертвецов, которым не страшны ни пули, ни холодное оружие...

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин читать онлайн бесплатно

Наследие Маозари 4 - Евгений Панежин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Панежин

пальцем, а Грата Латина материла по-всякому, и обещала ему страшные муки…

— … Зажаренный кусок тухлого мяса!.. Да твой стручок, небось, в огне сгорел!.. Каким образом ты собрался быть моим мужем?.. Да меня от твоей отвратительной рожи блевать тянет, я на неё даже не сяду! — продолжала яриться Латина, на потеху команде корабля и зевакам на пирсе.

— Это она в каком смысле? — тихо поинтересовался я у Зорика.

— Не знаю… Самому интересно, — с улыбкой ответил он.

— Слушай, Зорик, а там, где ты себе личико тюнинговал, могут ли что-нибудь сделать с внешностью Грата? — задумчиво спросил я.

— Что?.. А-а-а… Да, конечно, господин… Там за деньги вам сделают всё что угодно. Можно хоть пол сменить… Этим занимается сильный маг-целитель на одном из островов, рядом с Вордхолом… И кстати, этот остров расположен недалеко от нашего маршрута, и мы можем по пути зайти туда, — охотно пояснил Зорик.

— Это замечательная новость, — обрадовался я. — Не хотелось бы мне, чтобы кто-нибудь из вордхольских аристократов узнал, что капитаном на моём корабле служит полностью обожжённый человек… Там будет несложно сложить два плюс два, и вычислить, что это тот самый известный пиратский капитан, а потом мы проблем не оберёмся… Но как так получилось, что сильного мага-целителя до сих пор ещё не прибрали к рукам вордхольские аристократы⁈ — удивлённо поинтересовался я.

— Ха… — ухмыльнулся Зорик. — Потому что сделать им это будет крайне проблематично… Этот целитель находится под покровительством островного герцога, и отдаёт ему часть своего дохода… А этот герцог, в свою очередь, имеет мощный флот и не слабую армию, и далеко не каждый вордхольский аристократический клан сможет ему противостоять… И практически все, кому нужно скрыться от властей Вордхола, и кто имеет достаточную сумму, обращаются к этому целителю за помощью.

— Интересно, интересно… А пальцы он может восстанавливать? — задумчиво произнёс я, показав Зорику свою искалеченную руку.

— Конечно, — кивнул он.

— А руки, ноги?

— Само собой… Постойте, господин, вы что, хотите отвести к нему покалеченных пиратов? — удивлённо уставился на меня Зорик. — Да вы знаете, сколько это будет стоить⁈ Господин, да за такие деньги здесь же, на Бариде, можно купить намного больше здоровых и сильных воинов, — наклонившись ко мне, добавил он шёпотом.

— Эх, Зорик, не шаришь ты совсем в подборе персонала, — со вздохом произнёс я менторским тоном. — Как гласит народная мудрость: «За одного битого двух небитых дают»… К тому же здоровые рабы всё время будут хотеть сбежать от своего хозяина… А беспомощные калеки, которых спасли от верной смерти… Которым восстановили потерянные конечности и дали свободу… Такие люди будут готовы умереть за своего господина.

— М-да? — скептически выгнул бровь Зорик.

— Ну это в идеале… А так всегда и везде найдутся неблагодарные свиньи, которые после всего, что ты для них сделал, сдадут тебя за тридцать серебреников, — развёл я руками.

Тут шум на палубе затих… Латина выдохлась, перестала сквернословить и бросаться в Грата всем, что ей попадётся под руку… Она стояла на палубе, тяжело дыша, а её обильно смазанная маслом кожа всё также блестела.

— Пойдём поговорим наедине, — приблизившись к ней, попросил Грат.

Они отошли на нос корабля, где сейчас никого не было, и принялись о чём-то негромко беседовать… А я, сосредоточившись на слухе, начал подслушивать их разговор, предположив, что они сейчас могут строить против меня коварные планы…

— Латина, дорогая, прости меня, подонка… За всё, прости, — пробасил Грат.

— Ты угнал мой корабль, — зло сказала Латина.

— Ну-у-у… Ты же знаешь, мой тогда был сильно повреждён… А мне срочно понадобилось быстроходное судно… И твоё оказалось самым подходящим, — извиняющимся тоном проговорил Грат.

— В ночь, когда мы переспали, — холодно произнесла Латина.

— Ну-у-у, — замялся Грат. — Зато ты после этого остепенилась… Перестала понапрасну рисковать своей жизнью… Магазин вон открыла…

— И к чему это меня привело⁈ К тому, что меня купил какой-то извращенец… Который потом смазывал меня каким-то маслом во всех местах, а я в это время даже не могла пошевелиться, — зло прошипела Латина.

— Э-э-э… Но всё же обошлось, и теперь ты почти свободна, — оправдывался Грат.

— Да нахрена мне нужна такая свобода⁈ — уже в голос закричала Латина. — Сидеть на каком-то занюханном острове, и ждать, когда же меня соблаговолит навестить уродливый муж, который даже слюну не может удержать у себя во рту.

— Э-э-э… Ну, я… Это, — не знал, что ответить ей Грат, а я поспешил вмешаться…

— Эй, Латина, я смотрю, ты что-то сильно дерзко себя ведёшь для рабыни! — подойдя к ним, произнёс я угрожающим тоном. — Наверное, надо тебя отправить обратно к тому извращенцу… Чтобы ты своим внутренним миром познала все прелести БДСМ.

— А-а-а, я, — растерялась Латина.

— Не перебивай меня, девочка, и знай своё место, — нахмурился я. — Ты сейчас сношаешь мозг моему бравому капитану, вместо того, чтобы слёзно благодарить его за всё, что он для тебя сделал… Слышал я про таких извращенцев, как этот торговец, — тихо сообщил я им доверительным тоном. — Знаю, зачем он тебе все дырочки тщательно маслом намазал…

— Зачем? — затаив дыхание, настороженно спросила Латина.

— Слышала когда-нибудь про электростеклоподъёмники? — округлив глаза, произнёс я на русском сложное слово.

— Не-е-т, — помотала головой изумлённая Латина.

— Страшная штука, — печально покачал я головой. — Вряд ли бы ты после этого выжила… Ты просто себе не представляешь, какой страшной участи тебе удалось избежать… И всё это благодаря нашему Грату… Когда я предложил ему стать капитаном моего корабля, и ходить под моим флагом на смертельно опасные задания… Он мне ответил, что согласен на всё… Согласен постоянно рисковать своей жизнью ради моих интересов и так далее… Но только если мы взамен спасём одну девушку, которую он когда-то очень сильно обидел… Вот как-то так, — развёл я руками. — Так что, Латина, делай выводы… Подумай, может, стоит дать Грату ещё один шанс?

— М-да? — скептически посмотрела она на Грата.

— Ну а на его уродливую рожу ты не обращай внимания… Через пару дней мы зайдём к одному сильному магу-целителю, и тот ему всё поправит… Будет твой будущий муж выглядеть как тот

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.