Волшебница для короля - Анна Солейн Страница 18
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Анна Солейн
- Страниц: 69
- Добавлено: 2024-04-24 07:34:55
Волшебница для короля - Анна Солейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебница для короля - Анна Солейн» бесплатно полную версию:Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.
? ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА
Волшебница для короля - Анна Солейн читать онлайн бесплатно
Они в самом деле прибудут совсем скоро. И Илар должен будет жениться на Тимерии, чтобы скрепить союз между двумя странами и получить военную поддержку Вранко в войне с Сивром — это было единственное условие.
Но как же не хотелось жениться на принцессе Тимерии, которой он ни разу не видел!
И дело было не в леди Марии.
Не только в ней.
Откинувшись на спинку кресла, Илар вздохнул. Хотелось оказаться где-то не здесь. Где-то в поле, верхом на коне, когда в голове не остается ни одной мысли, или в тренировочной комнате, где можно забыть обо всем, кроме битвы.
Бес с ним, хотелось даже вернуться на несколько часов назад и основа оказаться в обеденной зале вместе с необычной леди с необычным именем Мария — хотя это, как выяснилось, еще опаснее для здоровья, чем галоп на коне и тренировочная схватка разом с четырьмя соперниками.
При воспоминании о леди Марии место ушиба заныло, но, несмотря на это, Илар улыбнулся. Отчего-то вспоминалась не грубость, а то, как тело девушки трепетало под руками. Каким оно было горячим под тонкой тканью платья, какой гладкой была кожа шеи, которую Илар задел кончиками пальцев, как она пахла: сладко, тепло и дурманяще. Вспоминался вкус губ, их нежная изнанка, поплывший взгляд, который мгновенно блеснул злобой, стоило Илару немного поддразниться.
Гостья из-за занавесы, надо же.
Илар не думал, что такое возможно, но сейчас воспринимал ее прибытие как знак свыше. Как будто само небо Аренции вдруг решило простить династию, когда-то жестоко захватившую эти земли, и даровать ей второй шанс.
Свадьба с Тимерией не понадобится, если в Аренцию вернется магия. Если это в самом деле произойдет — Сивр останется только убраться восвояси.
А ключом к возвращению магии была леди Мария.
Хотелось бы думать, что интерес Илара к ней продиктован только этим. Но врать самому себе Илар обучен не был, хоть случившаяся симпатия и была совершенно некстати. В Марии его интриговало буквально все. Хрупкая красота, которая больше подошла бы придворной кокетке на выданье, а не независимой, как кошка, леди. Острый язык, который больше забавлял, чем ранил, будил внутри дурную кровь, заставлял хотеть того, чтобы взять верх в этой навязанной ему схватке, желательно — в горизонтальном положении. Конечно, и то, что она — иномирянка, интриговало тоже, но все же дело было не только в этом.
Эту девушку хотелось разгадать, прочитать, забрать себе целиком.
Да, эта симпатия была совершенно некстати.
— Корабль из Вранко прибудет уже через пару месяцев, — с намеком сказал Кроу.
— Они плывут с дипломатической миссией.
— Верно. А еще возглавляет эту миссию принцесса Тимерия. Король Вранко совсем не против породнится с королем Аренции, он твердит об этом с тех пор, как вы с Тимерией лежали в колыбельках. Твой отец почти женил тебя.
Понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Кроу говорит не о себе, а о настоящем отце Илара.
Воспоминания о погибших родителях привычно царапнули, хоть Илар почти не помнил их лиц — только те, что изображены на портретах. Жизни короля и королевы унесла авария в ущелье — в ней не было ничего необычного, просто роковая случайность, оставившая Аренцию без правителя. Его место был вынужден занять Старший советник Кроу — до тех пор, пока шестилетний принц Илар не подрастет и не сможет взять все на себя.
— Но ведь не женил же. Я считаю, хоть тут мне повезло, — сказал Илар и поморщился.
— Илар, побойся богов! — предсказуемо вышел из себя Кроу. — Заключение альянса — наш единственный шанс, как ты не понимаешь! Если Сивр узнает, что за нами стоит Вранко, то не осмелится и носа сунуть за границу без приглашения. А на альянс король Вранко согласен…
— …Только на условии скрепления союза родственными узами, — закончил Илар, цитируя письмо годовой давности. Поморщился так, будто целиком заглотил лимон.
Тогда, когда активность Сивра на границе только начиналась, они с Советом написали во Вранко длинное и витеватое письмо, где многословно ссылались на давнюю дружбу между двумя государствами, соблазняли беспошлинной торговлей и скромно просили военной поддержки, если — когда — она понадобится.
Дипломатическая миссия уплыла под полными парусами и вернулась достаточно быстро, с таким же витиеватым ответом, который можно было бы заключить всего в пару фраз: король Вранко согласен заключить союз и выступить на стороне Аренции в любых битвах, прислать в помощь отряд магов и кавалерию, если сделка будет скреплена родственными узами. Иными словами, если король Илар возьмет в жены принцессу Тимерию.
— А вот скажи мне, Кроу, — начал Илар, откинувшись в кресле и глядя в потолок. Перед глазами почему-то стояло лицо леди Марии. Подсвеченное пламенем, скрытое лесными тенями, яростное, настороженное, возбужденное, растерянное — разное. — Скажи, Кроу. А разве тебе не кажется странным. Люди Париса доносили, что прекраснее Тимерии не сыщешь во всем белом свете. Что от одного ее взгляда тают сердца придворных и рыцарей, что ее жесты изяществом могут сравнится только со взмахом лебединого крыла, что женихи толпятся у королевского трона. Одно неясно: почему принцесса Тимерия, при всех ее добродетелях, до сих пор в девках ходит? Сколько ей, двадцать пять? Разве не странно, что отец предлагает с ней такое богатое приданное, будто хочет откупиться?
— Тебя ждет, — ядовито откликнулся Кроу. — Ты же хотел настоящий любви, вот, получи, распишись. Счастливое стечение обстоятельств, принцесса из-за моря, которая годами ждет своего суженого. Тебя ждет, Илар.
“Да чтоб тебя грифон в задницу клюнул”, — скрипнул зубами Илар, но промолчал. А Кроу, поднявшись, оглядел сюртук и потер рукав, на котором виднелось бледное пятно пыли.
— Так что советую тебе побыстрее избавиться от своей девки, как там ее зовут, — говоря это, Кроу продолжал невозмутимо отряхивать манжет. Этак дыру протрет, упорный. Внутри поднялось бешенство из-за того, что Кроу по-прежнему считал его неразумным ребенком, которого нужно направлять и наставлять. По-прежнему говорил с ним свысока, не воспринимая всерьез. — Богов ради, Илар! И когда ты оставишь свои ребяческие фокусы в прошлом? Таким девушкам не место во дворце, разве тебе мало придворных дам? Леди Орьенна из приличной семьи. И достоинства у нее весьма… выдающиеся, скажем так. Давно тебе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.