Сьюзен Янг - Программа Страница 19

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Янг - Программа. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Янг - Программа

Сьюзен Янг - Программа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Янг - Программа» бесплатно полную версию:

Сьюзен Янг - Программа читать онлайн бесплатно

Сьюзен Янг - Программа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Янг

- Я дома, - повторяю я. Я снова начинаю подниматься по лестнице, когда из гостиной появляется отец. Нос у него покраснел, как будто он плакал.

- Дорогая, - говорит он мне, - спускайся вниз. Голос у него тихий, но звучит как-то по-другому. Это... это чувство вины?

Моя первая мысль — о том, что Джеймс покончил с собой. Это вызывает смешанное чувство разочарования и облегчения. Но потом, позади отца, открывается дверь. Два человека в белых халатах заходят внутрь. В груди у меня все замирает.

- Что здесь делают они? - спрашиваю я. У меня по коже мурашки ползут от страха. Обработчик с темными волосами в моем доме. Он пришел за мной.

Губы у матери дрожат.

- Мы просто так волновались, Слоан. С тех пор, как вернулся Джеймс, ты переменилась. И после Брейди мы не могли рисковать. Если бы ты...

- Что ты наделала? - шепчу я.

Папа зажмуривает глаза, и я понимаю, что он не хотел этого. Он не хотел отдавать меня. Я снова смотрю на мать в надежде, что она все еще может остановить это.

- Что ты наделала, мама? - но мне настолько страшно, что я едва могу дышать. Обработчики проходят в дверь, нарочно останавливаясь возле лестницы, около меня. Бросив последний разочарованный взгляд на родителей, я бросаюсь бежать по лестнице.

Они не могут забрать меня. Они не могут забрать меня.

Я влетаю в дверь моей спальни и закрываю ее за собой, запираю ее. Мельком смотрю на окно, но беспокоюсь о том, что если упаду, что-нибудь сломаю себе и не смогу убежать. Лихорадочно осматриваю комнату, ищу памятные вещи: фотографии меня и брата. Джеймса. Обработчики все это заберут. Унесут все.

Позади кто-то дергает ручку двери и стучит. Колотит в дверь. Я не могу сбежать. И я не могу вынести мысль о том, чтобы потерять все. Я не могу позволить им забрать это.

Я срываю фотографию Джеймса и Брейди с зеркала. Джеймс на ней без футболки, как всегда, широко улыбается, одной рукой он обнял Брейди за плечи, позади них река. Брат вот-вот рассмеется, как будто Джеймс только что сказал что-то смешное. Не помню, что.

В мою дверь колотят все сильнее, и я слышу голос матери, она умоляет меня открыть ее. Не причинять себе вред.

Я снимаю сломанное пластиковое кольцо, крепко его целую. Я люблю тебя, Джеймс, думаю я. Мы будем вместе вечно, как ты и обещал.

Я поднимаю матрас, ищу отверстие, которое сделала несколько лет назад, когда хотела спрятать записки от Джеймса. По ту сторону двери мать объявляет им, что у нее есть ключ. И тогда я нахожу дыру и сую туда фотографию и кольцо. Как только меня здесь не будет, они вычистят мою комнату, но сюда не заглянут. Не думаю, что они заглянут сюда.

Когда я вернусь из Программы, я найду это. Я найду Джеймса и спрошу его об этом. Может, тогда мы вспомним, кто мы такие. Что мы значим друг для друга.

На туалетном столике я замечаю пару ножниц, удивляюсь, что раньше их не увидела. Думаю о том, чтобы прорваться с боем. Ударить обработчиков особенно того, кто с самого начала следил за мной и пробежать мимо родителей. Отказать им в праве забрать мою жизнь.

Я хватаю ножницы, сжимаю их в кулаке.

Раздается щелчок, и дверь широко распахивается. Мать резко вздыхает, когда видит ножницы у меня в руке. Отец зовет меня, он в ужасе.

Я отхожу назад, к окну. Лицо у меня горит и рот мокрый. Думаю, я брызжу слюной, меня переполняет ярость, я рычу на них.

- Мисс Барслоу, - спокойно говорит темноволосый обработчик, входя внутрь. - Положите ножницы.

Он бросает взгляд на другого обработчика, и они разделяются, расходятся по комнате, чтобы окружить меня.

- Нет. - Но мой голос звучит как у животного. Отец снова начинает плакать, и, хоть я и зла, я не могу его ненавидеть. Брейди сломал его. Он не может пройти через это снова.

- Мисс Барслоу, - повторяет обработчик, хватая что-то на поясе. Внезапно я понимаю, что у него, должно быть, есть электрошок.

И я понимаю, что все кончено. В этой жизни все кончено. Я встречаюсь глазами с матерью и выдавливаю из себя горькую улыбку.

- Я никогда не прощу тебя, - бормочу я. Потом, так как это последний момент, когда я могу испытывать подлинные чувства, я крепче сжимаю ножницы. И режу себя по запястью.

Я спускаюсь вниз по стене, боль приходит намного быстрее, чем я ожидала. Я закрываю глаза и чувствую, как чьи-то руки крепко хватают меня за предплечья. В кожу вонзается игла, и через несколько секунд по мне пробегает волна, разбивается у меня над головой и заставляет меня заснуть.

* * *

- Эй?

Я слышу голос, но я слишком устала, чтобы полностью открыть глаза. Я снова пытаюсь, не получается. Голос тихо смеется.

- Есть тут кто-нибудь?

Я чувствую прикосновение, меня кто-то щиплет за руку, потом чувствую прилив адреналина. Глаза широко открываются, и я резко вздыхаю. Руки у меня раскинуты по сторонам, как будто я привязана.

- А, вот и ты, - раздается голос. - Добро пожаловать в Программу.

Часть 2. Глава 1

Я медленно оглядываюсь по сторонам. Из-за того, что я только что проснулась, у меня туман перед глазами. Возле меня стоит темноволосый обработчик. Он улыбается.

- Я беспокоился, что дал вам слишком много торазина. Вы были в отключке несколько часов.

Он протягивает руку и смахивает волосы у меня с лица. Я подпрыгиваю, резко отвернув голову от отвращения.

- Не трогай меня, - шиплю я на него. - Даже не вздумай меня трогать.

Он смеется.

- Мисс Барслоу, я знаю, что вы расстроены. Знаю, что неважно себя чувствуете. - Он наклоняется ближе, шепчет мне в ухо. - Но это не может быть оправданием для плохих манер.

Я зажмуриваю глаза, мне кажется, что я должна испытывать страх, печаль. Но все, что я чувствую — злость. Они изменили Джеймса. Лейси. Теперь они изменят меня.

- Теперь, - говорит обработчик, - я скажу доктору, что вы очнулись.

Он снова касается моих волос.

- Скоро увидимся, Слоан.

У меня в животе все скручивается, когда я слышу, как он произносит мое имя. Пытаюсь отвернуться, но руки у меня связаны, пристегнуты к кровати кожаными лентами. Когда я шевелюсь, у меня болит запястье, и я вспоминаю, как порезала себя в комнате до того, как они забрали меня.

Я сильнее сжимаю челюсти, вслушиваюсь в шаги обработчика, шаркающие по полу. Когда я слышу, как закрывается дверь, я открываю глаза и осматриваюсь.

Все в палате белого цвета. Стены гладкие, ровные. Рядом с моей кроватью стоит стул. Все чисто и пахнет медицинским спиртом. Я жду, и у меня колотится сердце. Я не знаю, что со мной случится. Будет ли мне больно, когда они залезут ко мне в голову.

Я откидываюсь на подушку и на несколько секунд позволяю печали охватить меня. Родители предали меня. Я ненавижу их, хотя и знаю, что не должна. Они думали, что спасают меня, но вместо этого приговорили к наполовину прожитой жизни. Я теряю все.

По щеке у меня скользит слезинка, щекочет меня, и я ругаю себя, что не удержала ее. Я утыкаюсь головой в подушку, чтобы стереть ее, и всхлипываю, глядя в потолок. Тихо, так тихо, что я слышу только свое дыхание. Интересно, сможет ли тишина сама по себе свести меня с ума.

Дверь открывается с тихим щелчком. Я замираю. Не уверена, что я хочу смотреть.

- Добрый вечер, - раздается низкий голос. В нем есть едва заметный британский акцент. Голос спокойный. Почти соблазнительный. Я зажмуриваю глаза.

- Я — доктор Фрэнсис, - говорит он, и я слышу, как скрипит стул, когда он садится.

Я боюсь пошевелиться, но когда его теплые руки берут меня за запястье, вздрагиваю. Потом я понимаю, что он отстегивает меня от кровати. Я быстро смотрю в сторону, на его пальцы, которые возятся с пряжкой.

- Мне жаль, что пришлось сделать это, - говорит он. - Это мера предосторожности, которую мы вынуждены принимать по отношению ко всем новым пациентам.

- Я не хочу быть пациентом, - отвечаю я.

Доктор Фрэнсис замолкает, его зеленые глаза внимательно осматривают мое лицо. Его темно-русые волосы коротко пострижены, и он чисто выбрит.

- Слоан, - мягко говорит он, - я знаю, что ты напугана, но мы здесь только ради того, чтобы помочь тебе. Ты этого не понимаешь, но ты больна. Ты даже пыталась покончить с собой.

- Да нет же. Я просто не хотела, чтобы они меня забирали. - Я не упоминаю о том, как пыталась утонуть в реке.

- Мы не причиним тебе вреда, - он встает и обходит кровать, остановившись у другой руки, чтобы отстегнуть ее. - Мы просто излечим болезнь, Слоан. Вот и все.

- Я видела возвращенцев, - говорю я, сузив глаза. - Я точно знаю, что вы забираете.

Когда мои руки становятся свободны, я сажусь и потираю запястья, удивляясь, насколько менее уязвимой я себя чувствую. Но на мне больничная одежда, и я дрожу при мысли о том, что темноволосый обработчик, может быть, раздел меня.

Доктор Фрэнсис обеспокоенно хмурится.

- Каждый, кто приходит в Программу, очень нездоров.

- Не в этом дело, - говорю я, - у нас должен быть выбор.

- Но как принять верное решение, когда ум затуманен болезнью? Это инфекция, Слоан. Социально заразная болезнь. А мы — единственное лекарство.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.