Каникулы Карпинчо - Алексей Карташов Страница 19
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Алексей Карташов
- Страниц: 28
- Добавлено: 2024-10-01 07:50:14
Каникулы Карпинчо - Алексей Карташов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Каникулы Карпинчо - Алексей Карташов» бесплатно полную версию:Повесть-сказка об одной обычной девочке, которой открылся доступ в волшебную страну и благодаря этому у нее появился необычный друг. Это история о детстве, где возможно любое волшебство.
Каникулы Карпинчо - Алексей Карташов читать онлайн бесплатно
Карпинчо очень разволновался, слушая Линкин рассказ.
– Если бы Петя не был такой хороший биолог, так бы Настя в меня и не поверила! – воскликнул он. – Я даже не знал, что Петя так много знает про капибар. Нам очень повезло!
Потом, рассказывала дальше Линка, наконец открылась дверь в долину.
– Но это случилось только после того, как Настя поверила в тебя. А уж тогда она поверила во всю историю. И главное, придумала, что нам надо идти к тебе в Аргентину. А дальше ты знаешь.
– Да! – и Карпинчо счастливо вздохнул. – Главное, что всё закончилось хорошо, и мы с тобой снова в нашей долине! Пойдём еще пройдёмся вдоль ручья?
38.
Прошло несколько дней. Настя с аргентинцами облазили всю Москву, папа с мамой работали в студии, записывали мюзикл.
Линка и Карпинчо проводили всё время в долине. Они купались в тёплом озере под водопадом, играли в летающую тарелку, собирали грибы всем на ужин, исследовали долину и даже нашли новые чудесные уголки.
Но главное – не нужно было всё время смотреть на часы и рассчитывать время, когда мама придёт домой, чтобы успеть вернуться и привести всё в порядок до её прихода. Линка раньше даже не подозревала, насколько проще жить, когда не нужно хранить тайну. Тем более от мамы.
И, конечно, они разговаривали о жизни. Карпинчо рассказывал, как они путешествовали вдоль реки в Аргентине, как взрослые учили маленьких карпинчей плавать, как они устраивали соревнования – кто дальше проплывёт под водой. Как однажды повстречали ягуара и пришлось от него убегать. Как знакомились с разными людьми, в основном хорошими.
– Дети любят играть с нами, – рассказывал Карпинчо. – А я рассказывал своим друзьям про то, как у меня была подруга, девочка. Я вообще им много рассказывал – и про зоопарк, и про долину.
Выше по течению реки в неё впадала речка поменьше, она текла с гор, и на ней был небольшой водопад. Если сидеть под этим водопадом, то вода падала на голову. Все очень это любили и долго терпеливо ждали своей очереди, ведь под струями воды помещалось только несколько зверей.
А Линка рассказывала про школу, про занятия, про своих подруг. Про то, как они зимой катались на лыжах и на коньках. Карпинчо слушал эти расказы недоверчиво.
– Ведь снег и лёд холодные! Как же вы катались?
– Надо одеться как следует, а когда пробежишься немного – согреваешься, и уже даже хочется куртку снять, – объясняла Линка.
– Да, ты права. Я это тоже замечал, что когда побегаешь, согреваешься, – согласился Карпинчо.
– Ещё можно лепить снеговиков, – рассказывала Лин-ка. Но ей так и не удалось объяснить Карпинче, как скатывать снежные комья. Неудивительно, ведь Карпинчо снега почти не видел, видел только кусочки льда из холодильника.
В тот день они нашли место, где Альберто, Хосе и Хорхе выбирались в верхнюю долину. Там был не очень высоко, примерно как двухэтажный дом. В скалу были вбиты крючья, и их соединял прочный тонкий канат.
– Кстати, – сообразила Линка, – мы же не расспросили их: что они нашли там наверху? То есть, они сказали, что там тоже долина, только гораздо больше, но интересно же, что в этой долине есть!
– Ну вот, вечером они придут, попросим рассказать, – предложил Карпинчо. – Они как раз вчера говорили, что уже очень много всего посмотрели и надо отдохнуть немножко.
Линка тоже вспомнила, что Альберто предлагал устроить костёр перед их избушкой.
И уже пора было перетаскивать сено в квартиру. Сено, кстати, сохло очень быстро, за пару дней, и Линка с Хорхе сделали два небольших стожка. От сена пахло ужасно вкусно, как у дедушки с бабушкой на сеновале.
Правда, теперь, когда Карпинчо мог в любой момент поехать в зоопарк, уже было не страшно, что он останется голодным. Но стог сена в гостиной – это была очень заманчивая идея!
Настя и аргентицы вернулись довольно рано.
– Сейчас будем делать асадо! – объявила Настя. – Мы купили баранины и говядины, и даже аргентинского вина, и Альберто обещал сделать асадо, как положено в Аргентине. А то им неудобно, – объяснила она маме, – что ты всё время готовишь.
– Я совсем не против, – ответила мама даже с облегчением.
Альберто, как выяснилось, уже заготовил берёзовых и эвкалиптовых дров. Эвкалиптовые полагалось добавлять для запаха. Аргентинцы отправились к себе в долину и велели приходить через час-полтора. Альберто и папа, оказывается, заранее договорились, и папа принес железную решётку, на которой положено жарить асадо. Карпинче купили кукурузы, и он попросил её не жарить.
– Сырая кукуруза гораздо вкуснее! – объяснил он. Никто не стал возражать: как говорит дедушка, о вкусах не спорят.
39.
Асадо получилось очень вкусное. Хосе сделал ещё замечательный соус под назаванием «сальса криолла» из помидоров, лука и уксуса.
– Уфф, – сказал папа. – Я больше ни кусочка не могу съесть.
– Я удивляюсь, как ты столько слопал, – ехидно заметила Настя.
– Я работал целый день! – защищался папа.
– Ага, дрова колол, пахал, – продолжала Настя. – Конечно, надо восполнить потерю сил!
– Ладно, хватит тебе дразниться, – заступилась мама. – Давай лучше действительно спросим, что они нашли наверху.
Линка, конечно, успела поделиться с мамой карпинчиной идеей – расспросить про верхнюю долину. Может быть, всем надо туда слазить?
– Там и правда очень интересно, – начал рассказывать Альберто. – Долина окружена поясом гор, они гораздо выше здешних. Думаю, мы бы не смогли на них взобраться. А что там дальше – мы не знаем.
Все помолчали – задумались: неужели там следующая долина?
– Самое интересное, что мы там нашли, – продолжал Альберто, – это пещера первобытных людей.
Все переглянулись.
– Откуда вы знaете, что именно первобытных? – спросила Настя.
«Ну так конечно, не будут же нынешние люди в пещере жить», – подумала Линка, но не стала перебивать.
– Это очень просто, – пояснил Хосе. – На стенах там были картины, и их гораздо больше, чем здесь, внизу. А в середине пещеры – огромное кострище.
– Что это такое? – спросила Линка у Насти, которая переводила.
– Место, где был костёр. Его всегда можно отличить, хотя бы даже по цвету. Пепел, угольки, всё чёрное, – пояснила Настя.
– А в углу, – продолжал Хосе, – мы немножко копнули и нашли окаменевшие кости. Их там, видимо, очень много, далеко мы не копали.
– Значит, – сказала Линка, – там, в верхней долине, водятся всякие звери. И первобытные люди на них охотились.
– Да, конечно, – подтвердил Хосе. – Мы видели издалека большие стада антилоп, и вокруг бегали кролики.
– А вниз они спуститься не могли. И сейчас не могут, – сообразила Линка. – Как же тут всё странно устроено!
Мама о чем-то думала и наконец спросила:
– А как же все эти звери попали в верхнюю долину? Откуда? Если там вокруг неприступные горы?
– Да – согласился папа. – Если люди ещё могли как-то спуститься, то антилопы – ну, я не знаю.
– Козлы вот умеют лазить по скалам, – возразила Настя. – Иногда прямо страшно смотреть на них.
Все заспорили, но тут Альберто наконец вставил слово:
– Почему «вокруг горы»? Там есть довольно широкий выход. Проходишь между скалами, а дальше равнина, вправо и влево, до самого горизонта.
Потом он добавил:
– А внизу море. Тёплое!
Все замолчали, совершенно поражённые.
– Море! – первая сказала Настя мечтательно. – Я только один раз была на море.
– Два, ты первый раз не помнишь, – поправила её мама. – А Линка вообще никогда не была!
– Так всё же очень просто! – воскликнул папа. – Мы взберёмся по крюкам, как аргентинские ребята. Там и страховочная верёвка есть.
– Ура! – воскликнула Настя и захлопала в ладоши. – Решено!
Линка сидела и вертела головой – от Насти к маме, потом к папе, потом снова к Насте.
– Подождите! – воскликнула она в отчаянии. – А как же Карпинчо?
Наступило молчание. Мама и Настя смутились и даже отвели глаза.
Карпинчо сидел, нахохлившись, и грустно смотрел на всех по очереди. Он придвинулся поближе к Линке, а Линка обняла его за шею крепко-крепко и сказала твёрдо:
– Я без Карпинчи ни на какое море не пойду.
Мама посмотрела на папу жалобно. Аргентинцы переглядывались, не понимая, о чём речь. Настя тихонько переводила им весь разговор. Папа о чём-то думал, «отсутствовал», как он сам это называл. Наконец, он хлопнул в ладоши и сказал громко:
– Так! Настя, переводи сразу, это очень важно. Мы не идём пока на море. А идём через неделю, вместе с Карпинчей, конечно!
Все заговорили одновременно. Папа обратился к Линке:
– Что ты хотела спросить?
– А как он туда заберётся?
– А вот это предоставь мне, – отвечал папа. – Мне понадобится помощь (он оглядел аргентинцев)… Хорхе! Ну, и, может, остальных, но вряд ли. Я ещё Васе позвоню.
Карпинчо потыкался Линке в бок и шёпотом спросил:
– А папа правда что-то придумал?
– Да, – подтвердила Линка. – Он же сказал – значит, сделает.
– Скажи, а что ты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.