Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya Страница 23

Тут можно читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya» бесплатно полную версию:

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

пищу. Сразу говорю это наперед — мы не будем учить шеф-поваров, которые отправятся с нами каким-либо новым рецептам.

Я не возражала против того, чтобы Хьюго и Элла делились оригинальными рецептами, которые они сами придумали, пока я спала, но мои личные рецепты были только моими, которыми я не собиралась делиться, не получив сначала за это плату.

Сильвестр опечалено кивнул, явно до этого надеясь заполучить новые рецепты.

— Тут уж ничего не поделаешь. Тем не менее, если это возможно, я хочу, чтобы на чаепитиях и собраниях кандидатов в эрцгерцоги ты поразила всех теми рецептами, которые я купил у тебя.

— Разве вы не хотели бы сохранить их существование в тайне? — спросила я, вспомнив его строгий наказ хранить мои учебные материалы, книги с картинками и рецепты в тайне от дворян других герцогств. Возможно, он передумал?

Сильвестр неторопливо скрестил руки на груди.

— Все, что ты делаешь, имеет огромное влияние на окружающих, поэтому я думал, что лучше держать это в секрете, пока ты не поступишь в Королевскую академию. Тебе предстоит провести там следующие шесть лет в качестве кандидата на получение титула эрцгерцога, и я хочу использовать эту возможность, чтобы усилить насколько это только возможно, влияние Эренфеста, — сказал он с серьезным выражением лица эрцгерцога. Я не могла точно сказать, каким виделось ему будущее, но, учитывая наши нынешние отношения с Аренсбахом, я могла понять, к чему это желание заполучить столько власти, сколько сможем.

— Судя по тому, что рассказал Фердинанд, вы хотите, чтобы я повысила оценку нашего герцогства через воздействие на Королевскую академию?

— Совершенно верно.

— Сколько вы выделите мне на это средств? — осведомилась я. — Если вы действительно хотите повысить оценку герцогства, есть несколько планов, которые я могла бы осуществить, хотя они слишком дороги для меня и других студентов, чтобы мы могли сами исполнить их. Мои планы в этом направлении будут зависеть от того, сколько герцогство готово выделить на это.

Деньги были необходимы для практически любых действий, также было очень важно правильно рассчитать время. Проснись я на год раньше, у меня было бы больше времени на подготовку и я могла бы сделать гораздо больше, чем мне было по силам сейчас.

— Так как я скоро уезжаю в Королевскую академию, сейчас я мало что смогу сделать. Конкретные приготовления должны начаться только весной. Я проведу этот год, сосредоточившись на доказательстве высокого качества моих подготовительных уроков, сопоставлении собранных сведений с настоящим положением дел и тому подобному. Как только это будет сделано, я направлю свои усилия на повышение оценки герцогства, и я надеюсь, что вы предоставите мне средства, необходимые для этого.

— …Хорошо. Я оставляю Королевскую академию на тебя и Вильфрида. Выполняйте свои обязанности кандидатов в эрцгерцоги и ведите Эренфест к будущему процветанию, — сказал Сильвестр, снова думая и говоря как эрцгерцог.

Вильфрид в ответ сурово кивнул.

— Я понял.

Мои сборы в Королевскую академию под руководством Рихарды проходили весьма гладко, вскоре подошла к концу осень, а Фердинанд продолжал набивать мою голову знаниями путем чтения насыщенных лекций. Начавший же падать снег означал, что началась зима.

Том 4 Глава 298 Церемония Дарения

Сегодня должен состояться зимний пир. Будет также зимний дебют и церемония крещения детей, рожденных зимой, а затем Церемония Дарения для новых студентов Академии.

Поскольку я сама была новым студентом, в этом году Фердинанд взял на себя проведение всех будущих церемоний. Так как сегодня мне не требовалось выступать перед таким множеством людей, я, будучи в спокойном, расслабленном настроении, совсем не торопясь, расчесала волосы и переоделась в свой сегодняшний наряд.

— Сестра, давай вместе пойдем в большой зал? — сказала Шарлотта, зайдя в мою комнату, как будто она ждала именно того момента, когда я буду готова.

Я, естественно, сразу согласилась, и мы вместе покинули мои покои.

— Мне было так одиноко, сестра. Ты наконец-то снова живешь в замке, но из-за твоих подготовительных уроков я вижу тебя только во время обучения кружению и на ужине.

Шарлотта, как всегда, такая милая.

То, что моя младшая сестра была теперь выше меня, оказалось для меня потрясением такой силы, что это чуть не разбило мне сердце, но в тот момент, когда она поблагодарила меня за спасение и извинилась за то, что подвергла меня опасности, тем, что мои рыцари-стражи были вынуждены заниматься ее спасением, моя любовь к ней метафорически говоря пробила крышу, и все мое недовольное удивление её ростом мгновенно испарилось.

Моя младшая сестра невероятно мила и полна жизни.

Я создала своего ездового зверя и забралась внутрь, продолжая болтать с Шарлоттой, пока мы спускались по лестнице. Вильфрид ждал нас внизу, уже закончив свои приготовления.

— Ты все еще используешь своего ездового зверя? — спросил он, удивленно моргнув. — Я думал, зелье должно было сделать тебя здоровой.

— Хоть я и считаюсь сейчас выздоровевшей, но пока не могу даже ходить без помощи магических инструментов.

— Что?! Разве не ты говорила, что тренируешься с Бонифацием в Рыцарском ордене?! Ты хочешь умереть?! — воскликнул Вильфрид. Он сам прошел начальное обучение, пока его рыцари-стражи повышали свои умения, и в его глазах обучение у Бонифация было равносильно самоубийству. Похоже, все, кто испытал ощущение близкого знакомства со смертью во время тренировок с дедушкой, могли интерпретировать мои слова только подобным образом.

— Дедушка просто учит меня магии усиления. Ничем другим мы не занимаемся.

— Ты так быстро постигла все, чему нас учили на уроках Кружения Веры, сестра, что я думала ты уже восстановилась, — произнесла Шарлотта. Похоже, она также предполагала, что я полностью оправилась за последние несколько недель, но она очень сильно ошибалась.

— …Я надеюсь, что по возвращении из Королевской академии смогу избавиться от магических инструментов, — пояснила я. — И после этого я начну работать над тем, чтобы укрепить свои мышцы. Держите это в секрете, ведь мне не придется носить их слишком долго.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.