Кэти Райх - Смертельное путешествие Страница 25
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Кэти Райх
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2019-05-13 12:43:25
Кэти Райх - Смертельное путешествие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэти Райх - Смертельное путешествие» бесплатно полную версию:Она страстно любит докопаться до правды, но на сей раз это ее чуть не убило.Крушение самолета привело Темпи Брэннан в составе команды экспертов из агентства DMORT в горы Северной Каролины. Теорий о причинах взрыва не мало, к тому же Темпи скоро обнаруживает странную улику, и начинает задавать опасные вопросы. В итоге — ее отстраняют от работы. Упорно продолжая собственное расследование, Темперанс раскрывает шокирующую историю об обмане и развращенности в разных слоях общества. Но она зашла на чужую территорию, и теперь кто-то очень хочет остановить ее.
Кэти Райх - Смертельное путешествие читать онлайн бесплатно
Физически мускулатура лица у собак не позволяет им показывать свои эмоции. Они не могут улыбаться, хмуриться, гримасничать или ухмылятся. Но могу поклясться что брови Бойда сдвинулись таким образом что стало ясно — он смотрит с недоверием.
Я что спятила?
— Бойд, сидеть! — И соответствующим жестом подкрепила команду.
Он посмотрел на дуб, на меня и все-таки сел. Не опуская руки я подошла к нему и подцепила поводок.
— Пошли, вредина.
Я потрепала его по голове и потянула в сторону дороги.
Бойд дернулся в сторону дуба, громко гавкнул, затем повернулся ко мне и еще раз проделал свой фокус с бровями.
— Ну, что еще?
Гав, гав, гав.
— Ладно, показывай.
Я немного отпустила поводок и он потащил меня к дубу. За два фута до дерева он снова начал лаять и крутиться. Я подошла и поворошила листву ногой. В листьях осота лежала мертавая белка — глазницы пусты, истлевшая шубка превратилась в сухую, коричневую кожицу, обтянувшую кости.
Я посмотрела на Бойда.
— И поэтому ты так взволновался?
Он присел на передние лапы, выставив зад кверху, потом выпрямился и отскочил назад.
— Да, она мертвая, Бойд!
В ответ он мотнул головой и брови его зашевелились.
— Пошли домой, мой могучий разведчик.
До дома мы дошли без приключений. Бойд больше трупов не находил и мы прекрасно прогулялись. Огибая последний поворот, я удивилась — у гостиницы стоял автомобиль шерифа.
На ступенях перед входом стояла Люси Кроу с «Доктор Пэппер» в одной руке, и с шляпой в другой. Бойд побежал прямо к ней, помахивая хвостом и вывалив свой фиолетовый язык. Шериф повесила шляпу на портик и потрепала Бойда по голове. Он обнюхал и полизал ее руку, потом покрутился на крыльце, улегся положив голову на передние лапы и закрыл глаза. Бойд Бесстрашный.
— Хороший пес, — сообщила Кроу, вытирая руку о джинсы.
— Я за ним присматриваю.
— Собака — друг человека.
Очевидно что она с Бойдом не гуляла и не знает что это такое.
— Я говорила с семьей Виннета. Даниэль еще не вернулся.
Я подождала пока она хлебнет своей содовой.
— Они сказали что его рост где-то 5 футов 7 дюймов.
— На ноги он жаловался?
— Как оказалось он никогда ни на что не жаловался. Вообще не был разговорчивым, скорее был нелюдимым. Зато есть кое-что интересное. Один из его лесных домиков находится неподалеку от Раннин—Гоут-Бранч.
— И где это?
— Рукой подать до твоего огороженного таинственного дома.
— Правда?
— Правда.
— Он был там когда пропал?
— Они не в курсе, но там они посмотрели в первую очередь.
— У меня тоже есть кое-что интересное, — сказала я взволнованно.
Я рассказала о функциональной классификации, которая определенно показала что нога по расовым признакам подходит коренным американцам.
— Теперь можно получить ордер?
— На каких основаниях?
Я стала загибать пальцы.
— В твоем округе пропал коренной американец. У меня есть часть тела подходящей расы. Она была найдена в пределах местности часто посещаемой пропавшим индейцем.
На это Кроу подняла брови и стала в свою очередь загибать пальцы.
— Та найденная часть тела возможно с места катастрофы. Пропавший возможно мертв, а может и нет. И место где найдена нога возможно важно, а возможно и нет. И такая догадка пришла в голову антропологу возможно от дьявола, подумала я, но ничего, конечно же, не сказала.
— Давай тогда сходим к нему в домик, и посмотрим на место, — предложила я.
Она обдумала мое предложение, посмотрела на часы и сказала:
— Это я могу сделать.
— Дай мне 5 минут, — попросила я, указывая на Бойда.
Она кивнула, — Давай.
Тот поднял голову и пошевелили бровями.
В голове у меня что-то звякнуло. Мертвая белка. Профессия научила меня узнавать запах разложения, но я не услышала его сегодня утром в лесу. А Бойд учуял за 10 ярдов.
— А собаку можем взять с собой? Он вообще-то не натаскан на трупы, но у него получается унюхать падаль.
— Будет сидеть сзади.
Я открыла дверь машины и свистнула. Бойд подбежал и запрыгнул на заднее сидение.
-------------Со дня авиакатастрофы прошло уже 11 дней. Все останки уже доставлены в морг и последние из обломков уже спускают с горы. Работы по сбору обломков подходили к концу и перемены были очевидны.
Проселочная дорога теперь была свободна, хотя въезд на дорогу лесничества еще охранялся. Семьи и пресса уехали и на смотровой площадке остались только служебные машины.
Кроу заглушила двигатель где-то за полмили до места аварии. Справа из земли торчал огромный кусок гранита. Прицепив на пояс рацию, Кроу двинулась по гравию наверх, в горы, внимательно вглядываясь в окружающие деревья.
Пристегнув поводок я держала Бойда как можно ближе к себе. Через пять минут шериф уже исчезла среди деревьев, а я с Бойдом шла по ее следу.
Дорога сначала шла круто в гору, затем выравнивалась и, наконец, на крутом спуске мы вышли к долине. По мере углубления дальше в лес нас окружало все больше деревьев и все вокруг стало однообразным. Но шериф явно различала ориентиры которые ей дала семья Виннета. Она нашла тропу о которой они говорили, и с нее мы вышли на небольшую грунтовую дорогу. Может это была та самая лесная дорога по которой вывозили лес, и которая находилась рядом с местом аварии, а может и нет.
Кроу понадобилось сорок минут, чтобы определить местонахождение домика Даниэля, поставленного среди бука и сосны на краю маленького ручья. Я бы наверное прошла мимо него и не заметила.
Дом выглядел словно его только что покинули. Лачуга была деревянной, пол грязным, крыша покрыта рифленым железом, накрывающим и скамейку у входной двери. Слева от хижины стояли деревянные лавки и такой же стол, а справа — одинокий чурбачок. Позади всего этого я увидела кучу бутылок, консерв, шин и другого хлама.
— Интересно, а что здесь делают шины? — удивилась я.
Кроу просто пожала плечами.
Осторожно я открыла дверь и заглянула внутрь. В затемненной комнатке можно было разглядеть лежанку, алюминиевый стульчик, складной столик с туристической плиткой на нем, окруженной разной пластиковой посудой. Но гвоздиках по стенам висели рыболовные снасти, корзинка, лопата и фонарь. На полу вдоль стены стояло несколько керосиновых лапм. Вот и все что было в комнате.
— Разве рыбак не возьмет свои снасти на рыбалку? — снова возник у меня вопрос.
И снова получила в ответ только пожимание плечами.
Не имея реального плана, мы с Кроу решили разделиться. Она осматривала местность возле домика, а я прошлась по лесу, где мой спутник с удовольствием все вокруг обнюхал и пометил.
Вернувшись к хижине, я привязала Бойда к ножке стола, распахнула дверь пошире и подперла ее камнем. Внутри воздух пах плесенью, керосином и мускатом. Когда я брала что-то в руки, в разные стороны разбегались сороконожки, а один раз даже на руку мне попал большой паук. Ничего, что могло бы указать куда и когда Виннета ушел отсюда, я не нашла. И почему, тоже мне не было понятно.
Кроу появилась когда я рылась в куче хлама на дворе. После того, как я отсортировала множество винных бутылок, банок из под крекеров, пустых консервных банок, я бросила это дело и присоединилась к ней.
В лесу деревья шептали на ветру, листья падали на землю в красочном каскаде, а железный навес периодически издавал скребущий звук. Ветер крепчал и движение его становилось интенсивнее.
Кроу угадала мои мысли. Она вытащила атлас в виде книжки из кармана и пролистала его.
— Показывай, — сказала она, сунув мне в руки этот атлас.
Она открыла атлас на странице с картой округа Мэн, где мы и находились. Рассмотрев шоссе, узнавая проселочные и лесные дороги, я нашла место крушения. Исходя из этого я вычислила местоположение таинственного здания и показала его.
— Это здесь.
Кроу посмотрела на карту.
— Ты уверена что здание находится именно здесь? — и в ее голосе я услышала неуверенность.
— Да.
— Это меньше мили отсюда.
— Пешком? — удивилась я.
Она кивнула, но не так уверенно как обычно.
— Дорогу я не знаю. Нам придется найти ее.
— Сможешь?
— Я найду.
-------------------Следующий час мы продирались по кустам, поднимаясь и спускаясь по холмам, в известном только Кроу направлении. И вот мы вышли к завязанной узлом сосне в начале тропы, которую я уже смогла узнать.
Мы подошли к высокой стене, знакомой мне по предыдущему визиту. Пока мы шли вдоль покрытой мхом стены у меня волосы вставали дыбом. Сойка пронзительно и резко кричала, и нервы мои натянулись как струны. Что-то страшное было вокруг. Я это чувствовала.
Бойд вел себя по-прежнему — все обнюхивал и метил, совершенно не обращая внимание на мое напряжение. Я притянула поводок к себе и ухватила его покрепче.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.