Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия Страница 34

Тут можно читать бесплатно Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия

Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия» бесплатно полную версию:

Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия читать онлайн бесплатно

Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков

– Чего? – не поняв, Владос с Георгием удивленно переглянулись.

– Ну, лодка. Они ведь имеются на больших кораблях.

– Да, имеются, – согласился Владос. – Обычно они привязываются за кормой на канате.

– А ну, посмотрим!

Беглецы осторожно пробрались на корму. Веревка для шлюпки имелась… увы, оборванная.

– Придется вплавь.

– Я… я не очень хорошо плаваю, – негромко предупредил Георгий.

Лешка невесело расхохотался:

– А я вообще почти как топор. Как‑то вот не случилось научиться.

– Н‑да‑а, – Владос почесал рыжую шевелюру – вернее, полшевелюры, остальное‑то было выбрито – посмотрел в море и вдруг улыбнулся. – Вам нужно будет просто чуть‑чуть проплыть… до прибоя. А там дальше мелко – можете ползти по песку на коленках, главное, не высовывайтесь из воды.

– Хорошая идея! – обрадовался Лешка. – И далеко нам так ползти?

– До деревни. Верней, до причала. Уж там‑то всяко найдется лодка.

Вслед за остальными Лешка, насколько мог, спустился по кормовому канату и, отпустив руки, соскользнул в черноту моря. Вынырнул, отхаркиваясь… Черт возьми – и куда тут плыть? Хорошо, поддержал под руку Владос:

– Осторожно… За мной… Вот‑вот… уже немножко…

Лешка хрипел, выплевывая изо рта воду – эх, зря плавать как следует не научился. Теперь вот плюйся! Хорошо еще Владос помогает.

Набежавшая волна захлестнула плывущих парней с головой и потащила в море.

Хорошо, опять помог грек… Ну, где же он, этот чертов пляж? Лешка в какой‑то момент почувствовал, как его неудержимо тянет на дно. И Владос, как назло, куда‑то делся. А вода уже заливала уши… Судорожными движениями юноша замахал руками… И вдруг ощутил, что опирается ногами о дно. Отдышался… Теперь – туда, к причалу.

– Эй, парни…

Георгий протянул руку…

А вот и лодки! Много, на выбор. Жаль, что спрятаны весла.

– Берем вот эту, – деятельно распорядился Владос. – И поднимаем парус.

Отвязав канат, беглецы оттолкнули лодку от причала, устремляясь в открытое ночное море.

– Ну, слава богу, – переведя дух, Лешка тихо засмеялся. – Кажется, ушли. Только вот, доплывет ли эта скорлупка до Трапезунда?

– Должна, – улыбнулся грек. – А не доплывет, так и не надо!

– То есть как это – не надо?! – в голос завопили Георгий и Алексей.

Владос важно переложил рулевое весло:

– Я когда‑то хаживал в здешних местах… Вон там, по левую руку – Трапезунд, – он показал. – По правую – Цхуми. Смею вас уверить – это весьма оживленная морская трасса. Какой‑нибудь корабль нас наверняка подберет, не сегодня, так завтра.

– Ого, успокоил. Лучше уж сегодня… К тому же, кажется, уже светает!

– Светает? – вдруг заволновался грек. – И в самом деле! Это очень плохо, друзья – пираты, прочухавшись, могут выслать погоню.

– Да ладно, – Лешка отмахнулся. – Вряд ли они заметят…

– Конечно, заметят! Три человека пропали – и не заметят. Обязательно заметят, рано или поздно.

– В таком случае, лучше – поздно, – подал голос Георгий. – Кстати, нас могут и не взять на торговое судно, приняв за беглых каторжников. Посмотрите‑ка на себя!

– Лучше и не смотреть! – Лешка взъерошил половину своей шевелюры, ту, что не была выбрита. – Для «Плейбоя» с «Максимом» нас точно не снимут. Разве что для «Клубнички».

Заливая море нежным золотисто‑палевым светом, из‑за далеких гор поднималось солнце. Над головою синело небо, а воздух был столь прозрачным и чистым, что в другое время, несомненно, вызвал бы восхищение. Ну, а сейчас погода не вызывала ничего, кроме проклятий – слишком уж далеко вокруг было видно. Лучше бы моросил дождь.

– Кажется, позади паруса! – оглянувшись, промолвил Георгий. – Лодки. Наверное, рыбаки.

– Рыбаки? – в отчаянье воскликнул Владос. – Нет, не обольщайтесь, друзья мои. Это никакие не рыбаки. Это – погоня!

На лодках тоже заметили беглецов и что‑то громко заорали, видно, предлагали сдаться.

– А вот уж фиг вам! – Лешка обозленно сплюнул. – Давайте уж, поиграем в догонялки. Слава богу, ветер есть, а горючее нам без надобности. Как думаешь, Владос, уйдем?

– Если в открытое море – да. А путь к Трапезунду они давно перекрыли.

– Не дураки…

– Корабль! – неожиданно закричал Георгий. – Клянусь святым Михаилом, корабль! Во‑он там, впереди. Какое‑то большое торговое судно и не одно.

– Шкипер, держите курс на неизвестное судно! – шутливо распорядился Лешка.

Владос усмехнулся:

– Есть, господин капитан! Велите подать в каюту вино и привести девочек? Вы каких предпочитаете? Блондинок, брюнеток, нубиек?

– Пожалуй, предпочту нубиек. Никогда не пробовал, знаете ли!

– Тьфу ты! – не выдержав, скривился Георгий. – Нешто можно вот этак шутить?

А корабль – корабли – приближался, высокий и красивый, с четырьмя мачтами и белыми, выгнутыми надутой дугой, парусами. На верхушках мачт горделиво реяли на ветру вымпелы и флаги.

– Странные какие стяги, – всмотрелся Георгий. – Никогда таких раньше не видел.

– Почему странные? – Лешка тоже присмотрелся… Красивый такой флаг трепетал на мачте – по лазоревому полю серебряные звезды. Звезды! Серебряные! По лазоревому полю!

«Звезда ведь не геральдический знак… А, впрочем, пусть будет».

Господи, неужели…

– Эй, эй! – привстав, Лешка замахал руками. Корабль уже был совсем рядом!

– Вы кто такие? – перегнувшись через украшенный треугольными щитами фальшборт, осведомился юнга.

– Мы бежали от разбойников. Вон они, сзади!

– А, может, вы и сами разбойники? Почем нам знать? Идите своим курсом.

– Возьмите нас, мы заплатим. Можете даже взять лодку.

– Наверняка краденую! Проваливайте и не вздумайте к нам цепляться.

Вот‑вот, сейчас, на мачтах взовьются все паруса, и красавец‑корабль уйдет, растает среди лазурных волн, как последняя призрачная надежда.

– Постойте! – что есть мочи, закричал Лешка. – Мы – старые знакомые владелицы судна!

– Опусти им лестницу, Килос, – прозвучал грубый голос с кормы. А дальше – еще лучше: – Пушкари, готовьтесь к залпу по разбойничьим лодкам!

Господи! Лешка не поверил своим глазам – на кормовой палубе, картинно облокотясь на балюстраду, стоял… Кызгырлы! В синем шелковом тюрбане, алом плаще и… и в ослепительно белых шальварах!

Стоял и…

Смотри, исполнен договор! Иди ко мне, девица!

Родосские песни любви – Стослов

…Улыбался.

«Счастливый Юсуф» – так назывался принадлежащий Гюльнуз корабль – спокойно доставил беглецов в Трапезунд. Никакие пираты за ними не гнались, видимо, убоявшись, а, скорее, просто махнули рукой да вернулись делить награбленную добычу. Некоторое время друзья провели на борту судна, и Лешка с удовольствием и какой‑то светлой грустью выслушивал рассказы Кызгырлы – бывшего надсмотрщика, а ныне – доверенного лица семейного торгового дома «Гвидо Сильвестри и Гюльнуз».

– Хозяйка частенько вспоминает о тебе, Али, – кивал головой Кызгырлы. – И я обязательно поведаю ей о нашей встрече. Кстати, не хотите ли вернуться назад? Мой бывший хозяин Ичибей Калы уехал, и в Кафе вам ничего не грозит.

– Нет уж, – Владос замахал руками. – Спасибо за предложение, но все наши пути теперь ведут в Константинополь!

– Жаль, мы туда не идем. Скоро будем готовиться к свадьбе!

– Как? – удивился Лешка. – Ее еще не сыграли?

Кызгырлы заливисто расхохотался:

– Да нет, сыграли давно. Просто теперь мы женим Алныза.

– Алныза?! – на этот раз удивился грек. – Неисповедимы пути твои, Господи!

Корабли Гюльнуз пустились в обратное плавание примерно через неделю, во время которой беглецы постарались привести себя в божеский вид. Подстриглись, побрились, да на занятые у бывшего надсмотрщика – а, вернее, у вышеуказанного торгового дома – деньги прикупили не очень дорогую, но вполне добротную одежонку. И еще хватало на оплату постоялого двора и попутного судна!

Лешка, между прочим, мучился совестью:

– Как же мы вернем Гюльнуз деньги? Перешлем через какого‑нибудь купца? Но, кому доверить, ведь сумма немаленькая?

– Темный ты человек, Алексий! – громко расхохотался Владос. – Извини, конечно, но сразу видно, что вырос ты где‑то в жуткой глуши, в далеком далеке цивилизации. Верно, Георгий?

– Да, – Георгий тоже засмеялся и пояснил: – Мы просто‑напросто зайдем в какой‑нибудь банк и отправим в Кафу вексель на денежный перевод.

– Ах, вот оно что! – теперь уж захохотал и Лешка. – Значит, в банк. Значит, денежный перевод. Вот уж не знал, что у вас уже есть и банки и переводы. Интересно, Интернет еще не изобрели? А то б я, наверное не удивился!

– Сколько удивительных слов в русских диалектах – Владос наставительно поднял вверх большой палец. – Признаться, я таких слов в жизни своей не слышал, хотя с русскими общался много.

– Не с теми общался, – пошутил Лешка. Грек покривил губы:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.