Некромант - Harold R. Fox Страница 6
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Harold R. Fox
- Страниц: 49
- Добавлено: 2022-07-29 21:24:41
Некромант - Harold R. Fox краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некромант - Harold R. Fox» бесплатно полную версию:Первая книга из серии "Сказания Адары".Оперуполномоченный Егоров погиб при исполнении. Однако на этом его приключения не закончились: вместо уготованного ада, оперу предложили альтернативу. Теперь он скелет-некромант в мире, где эльфы, гномы и волшебники - обычное дело. Его ждут дворцовые интриги, заговоры, вероломные предательства и война. А вас горы трупов, море секса и внезапные повороты сюжета. Приятного чтения =)
(Огрызок 43 из 60 глав и эпилога.)
Некромант - Harold R. Fox читать онлайн бесплатно
— Как? — испугался Механик. — Ведь ещё не новолуние, даже не вечер.
— Судья постановил освободить тебя.
— Как такое возможно?
Так как они находились наедине, Лёнчик рассказал гремлину, что послан Паррифасом служить и защищать его и его братьев по вере. После чего они направились к дому сатанистов.
— Кстати, что ты такого узнал или увидел, что министр захотел тебя убить? — спросил Лёнчик.
— А как ты узнал об этом?
Лёнчик сначала хотел сказать «дедукция», но потом решил набить себе цену и ответил нарочито пафосно:
— Некромантия.
— А почему ты тогда спрашиваешь о том, что я видел? Разве при помощи своей магии ты не можешь узнать?
«С этим типОм надо быть внимательным», — отметил про себя Лёнчик и пояснил:
— На каждое магическое действо нужна магическая энергия, мана. Это довольно ценный ресурс, и мне не хочется тратить его на то, что я могу узнать без помощи магии. Понимаешь?
— Конечно, конечно. Работая в Драконьем карьере, — начал Гремлин. — Я занимался настройкой и калибровкой големов. Заказ поступил на десять тысяч единиц. Естественно, одному невозможно осилить работу такого объёма, и я направился к Кордо просить помощников. Как назло, в тот момент они со своим заместителем обсуждали финансирование. В общем, львиная доля денег идёт в карман министра.
— А–а–а, — протянул Лёнчик. — Банальное казнокрадство.
А про себя добавил: «Мир другой, а пороки те же».
— Министр Кордо не оставит меня в покое, — разводя руками, посетовал гремлин. — Более того, теперь он будет мстить всем нам.
— Не волнуйся, я все улажу.
— Ты не знаешь его. Кородо страшен в гневе.
— А ты не знаешь меня, — усмехнулся Лёнчик. — А, главное, министр не подозревает, на что я способен.
1. Гальбор Соттер.
Было раннее утро, когда вице–магистр Барлийского ордена, Гальбор Соттер въехал в Дар через главные ворота. В его планы не входило посещение этого города: он возвращался домой, в Барлию, после трёхлетнего похода. Однако, услышав от путников весть о появлении в Даре некроманта, счел своим долгом воспользоваться ситуацией: уничтожив колдуна, он напомнит мальчишке–королю о важности дружбы с его орденом.
Барлийский орден существует более трёхсот лет и ведёт непримиримую борьбу с тёмными силами разного рода. Будь то нежить, орочьи кланы или колдун, практикующий жертвоприношения, им не уйти от возмездия магов ордена.
— Ну и вонь, — морща нос, проворчал Соттер. Дар давным–давно превратился в зловонную выгребную яму. Но, видимо, за годы похода Гальбор отвык от нее, ну или вонь стала смердеть сильнее прежнего настолько, что к его горлу подкатил ком.
— Валерик, — тяжело сглатывая, вице–магистр подозвал следовавшего за ним ученика. Это был здоровенный детина–переросток, туповатый, но исполнительный и верный, а это в ремесле охотника на нечисть играет не последнюю роль. Вообще–то, такого обалдуя, как Валерик Флаш, Соттер никогда не взял бы себе в ученики, за него попросила сестра Гальбора.
— Скачи вперед и разведай все как обычно, а я отправлюсь к мальчишке–королю и буду ждать тебя в замке.
— Слушаюсь, вашбродь, — с этими словами Валерик пришпорил мула и помчался по мостовой.
* * *Как Гальбор и думал, мальчишка–король в сей ранний час всё еще спал, а вот первый министр Кордо уже был на посту и согласился его принять. Три года назад, этот пост занимал гном Кремлин, ярый противник дружбы ордена и престола. Услышав, что Кремлин мёртв, Соттер воспрянул духом.
Кабинет первого министра ничуть не изменился с последнего визита Гальбра: большие окна напротив входной двери, длинный стол с двенадцатью стульями для заседания совета, камин у дальней от двери стены, гобелен с гербом правящей династии.
За столом сидел человек в черном балахоне с капюшоном и что–то увлеченно писал. Когда Гальбор вошел, человек прервался и, оценивающе окинув его взглядом, произнёс:
— Вице–магистр, добро пожаловать. Присаживайтесь. Я, первый министр Кордо. Чем обязаны?
Кордо казался немощным стариком: у него было худощавое лицо, прямой нос, мутные голубые глаза, нездоровый землистый цвет кожи, тонкая линия губ и желтые зубы. Но, не смотря на это, его голос звучал бодро, а движения были уверенными, что не свойственно немощным старикам.
— По дороге домой до меня дошли слухи, что в Даре появился некромант, и я счел своим долгом проверить их, — произнёс Гальбор.
— Эти слухи правдивы. Присаживайтесь. Некромант в Даре уже три недели.
— Хотелось бы узнать о нем побольше, — вице–магистр занял предложенное место.
— Властолюбивый и религиозный…
— О, — прервав первого министра, усмехнулся Соттер. — Все некроманты поклоняются какой–нибудь кровожадной твари.
— Отнюдь. Этот покровительствует церкви Паррифаса Всемогущего. Ходят слухи, что он даже подчиняется приказам первосвященников.
— Абсурд, — фыркнул Гальбор. — Некроманты черпают силу, забирая чужие жизни. Если он не будет убивать, то долго не проживет.
— Ну, не знаю, ? — пожал плечами Кордо. — За это время, он убил только наёмников, которых я отправлял за его головой.
— Не каждый наёмник сможет справиться с некромантом, даже со слабым. Но не волнуйтесь, я избавлю ваш город от его присутствия.
— Надо думать, ваши услуги нам будут не бесплатными?
Соттер сложил пальцы в замок и, положив руки перед собой, лукаво ответил: — ваш предшественник Кремлин не жаловал Барлийский орден. Пошлины на торговлю с заморскими городами просто непомерны, налоги в казну короны мешают борьбе с нечистью…
— Думаю пошлины на торговлю можно уменьшить на четверть, — перебил Кордо вице–магистра. — А налоги, — он задумчиво потеребил бороду и продолжил: — на треть.
Гальбор умел торговаться и знал, что ни один торгаш не начнет обсуждения цены не оставив запаса для торгов. Первый министр являл собой типичного торгаша, просто товар у него был дороже и крупнее, чем у рыночных собратьев.
— Очень хорошее предложение, — кивнул Соттер. — Но, видите ли в чем дело: наш орден переживает не самое лучшее время, десятки моих братьев по оружию гибнут в своих походах против тёмных сил, так что у нас сейчас каждый член ордена на вес золота…
Понимая к чему клонит вице–магистр, Кордо вновь перебил его:
— Максимум насколько я могу снизить пошлины — это треть, а налоги, так уж и быть, пополам.
Видя свой успех, Гальбор и не думал останавливаться на достигнутом, однако первый министр опередил его, добавив: — если такие условия вас не устроят, думаю, мы не сможем прийти к соглашению. Мне проще будет нанять армию: уж пара тысяч солдат должна одолеть одного некроманта.
— Справедливое замечание, ваша светлость, — кивнул Соттер. — Я тотчас отправлюсь на охоту.
* * *Довольный результатом разговора с первым министром, Гальбор Соттер решил отпраздновать свой успех. В нескольких
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.