Unknown - Unknown Страница 8
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Unknown
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-05-14 15:26:49
Unknown - Unknown краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Unknown - Unknown» бесплатно полную версию:Unknown - Unknown читать онлайн бесплатно
- Я здесь, чтобы проверить мою любимую девочку, конечно, - говорит он, опускаясь на край кровати.
Он протягивает руку и начинает гладить меня по волосам.
- Я уезжаю завтра рано утром. Хотел увидеть тебя до того, как уеду.
Я хочу отпрянуть от его прикосновений, зная, где только что были его руки, но таким образом это выдаст меня. Вместо этого я неподвижно лежу и отвечаю:
- Знаю. Я видела записку.
- Да? - он размышляет. - Видела еще что-нибудь в последнее время, что заинтересовало тебя?
Всё мое тело напрягается.
Он знает.
- Нет, - отвечаю я.
- Ты уверена? - спрашивает он. - Совсем ничего? Не хочешь ни в чем признаться?
Его рука тянет меня за волосы. Как же больно.
- Я терпеть не могу трусов, Лилли.
Я закрываю глаза, чтобы боль прошла.
- Ты точно уверена, что ничего не хочешь рассказать мне?
Его голос падает до угрожающего шепота.
- Подумай хорошенько прежде, чем ответить.
Я зашла слишком далеко, чтобы каяться в содеянном. Ему не составит труда посмотреть видеозаписи.
Идиотка! О чем я думала, пытаясь притвориться спящей?
Если я признаюсь сейчас, он незамедлительно меня накажет. Если он узнает позже...он возможно успеет немного остыть. Таким образом, я выиграю несколько дней, чтобы подготовить себя для того, что он решит сделать со мной по возвращении.
- Нет, - наконец шепчу я.
Стоунхарт отпускает мои волосы. Его голос смягчается.
- Должно быть я ошибся.
Он наклоняется и целует меня в щеку.
- Спокойной ночи, Лилли.
Он встает, и я вздыхаю с облегчением. Когда я слышу его удаляющиеся шаги, мои напряженные мышцы слегка расслабляются.
Мне удалось избежать наказания. На какое-то время.
Он останавливается и медленно поворачивается.
- Скажи мне, - говорит он, его темные глаза блестят. - Почему я вижу мокрые следы, ведущие от двери к твоей кровати?
Глава 9
Стоунхарт одевает на меня поводок.
- Вставай! - кричит он. - Поднимайся, Лилли!
Дрожа, я встаю на руки и колени. Он завязывает мне глаза, и я теряю всякое чувство ориентации.
Я ползу за Стоунхартом, как мне кажется в течение нескольких часов. Ноющая боль проходит через оба моих запястья. Колени все в синяках.
И я ни черта не вижу. Заметив мокрые следы, Стоунхарт, не теряя времени, вытащил меня из кровати и, ударив по щеке, кинул на пол.
- Стой здесь, - скомандовал он. - Распробуй вкус новой боли.
Он развернулся и ушел. Мне оставалось лишь постанывать от холода плитки на полу.
Когда он вернулся, в одной руке он держал кожаный поводок, кляп и повязку - в другой. Я не пыталась бороться, когда он поддел через мой ошейник поводок. Всё равно это бы не принесло никакой пользы.
- Ты как собака, - сказал он. - Поэтому я буду относиться к тебе как к ней. Отныне, пока я не скажу иначе, ты будешь передвигаться на руках и коленях.
Он потянул за поводок.
- И насколько этот поводок тебе позволит.
Затем он сунул мне кляп в рот.
- Одень это, - сказал он.
У меня не оставалось выбора, как подчиниться. Когда я завязывала черный шелк вокруг глаз, я не могла ни о чем думать, кроме как о своей ненависти к нему.
- Хорошо, - сказал Стоунхарт, когда я закончила. - Я рад, что ты всё еще можешь следовать инструкциям. Теперь...
Продолжил он.
- Раздевайся.
Я не двигалась. Он мог унижать меня, как хотел, но я отказывалась помогать ему в этом. Даже если бы от этого было бы больно, я всё равно была решительно настроена.
Стоунхарт потянул за поводок.
- Не заставляй меня повторять, - предупредил он. - Есть вещи и похуже, которые я хочу сделать с тобой, так что не предоставляй мне такую возможность.
Эта угроза заставила меня пересмотреть мою позицию.
Раздевшись, Стоунхарт начал смеяться.
- Забавно, как быстро можно изменить судьбу, да, Лилли?
Он потянул меня вперед.
Я ненавижу тебя. Всё это время я была вынуждена ползать за ним. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя. Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
Наконец-то мы остановились...где-то. Он достает что-то наподобие занавески и ударяет меня.
- Ни звука, Лилли-цветочек, - предупредил он. - Ни единого звука. Иначе, я разозлюсь.
Я подтянула колени к груди и обняла себя от холода.
И вот, где я сейчас. Голая, одна, без друзей, в богом забытом месте.
Я ненавижу его. Я ненавижу ошейник. Я ненавижу контракт. Я ненавижу то, как он относится ко мне. Я - игрушка для него и ничего более.
Я ненавижу себя за то, что тайно желала большего.
Мои пальцы так и чешутся, чтобы снять повязку. Мои ногти впиваются в ладони.
Стоунхарт не разрешал мне, но и не запрещал. Но, думаю, это подразумевалось.
Спустя какое-то время я слышу, как открывается дверь. Затем раздается женский голос.
- О, мистер Стоунхарт, я никогда не была здесь.
Я слышу, как она кричит и с глухим стуком приземляется на что-то мягкое. Возможно матрас. Затем следуют звуки прелюдии.
Я испытываю отвращение, сдерживая слезы. Этого он хочет, не так ли?
Он хочет, чтобы я слушала, как он трахает другую женщину. Он хочет таким образом повлиять на меня. Он хочет показать мне, насколько я бесполезна.
И действительно нет лучшего способа продемонстрировать, каким слабым, жалким, бесполезным и совершенно убогим существом я стала. Когда стоны девушки становятся все громче и громче, я наконец-то понимаю истинную безысходность своей ситуации.
Неважно, что я делаю. В любом случае Стоунхарт будет иметь контроль. Неважно, что мы разделили или точнее сказать, я думала, что мы разделили. Эти вещи не изменят Стоунхарта.
Они не изменят его отношения ко мне. Спустя несколько дней он называет меня своей девушкой перед Эстебаном и предлагает возглавить Декстран, он трахает свою несовершеннолетнюю секретаршу в кабинете, куда мне запрещено входить!
Её стоны становятся громче. Меня сейчас вырвет. Таким образом он хочет вызвать у меня ревность?
Нет-нет! Не думаю, что Стоунхарт настолько сентиментальный. Всё это для того, чтобы показать мне, как мало у меня власти.
- О, мистер Стоунхарт! Да, да, да, да! - кричит девушка.
Я никогда так не кричала. Как же всё это фальшиво.
Пару минут спустя я слышу крик Стоунхарта, извещающий о том, что он кончает. Подумать только, всего несколько дней назад я гордилась тем, что я способна вызвать такую реакцию у него.
Их учащенное дыхание замедляется. Бедная девочка понятия не имеет, свидетелем чего она сегодня стала. Мне жалко её. Она молода, наивна и думает, что секс со Стоунхартом скрепит их неразрывными узами.
Я издеваюсь. Лишь мне известна истина.
Я слушаю, как они шепчут друг другу нежности. Мы никогда этого не делали.
Вскоре они заснут. Или будет еще один раунд. Кто, черт возьми, знает?
Всё, что я знаю, это то, что я останусь здесь надолго. Свернусь калачиком в таком положении, чтобы как можно меньше голой кожи соприкасалось с холодным полом.
Глава 10
Яркий свет и громкий вздох выдергивают меня ото сна.
Я открываю глаза, но ничего не вижу, что приводит в ужас. Затем я вспоминаю, что у меня завязаны глаза, и спешу развязать повязку.
Когда она падает с моего лица, я обнаруживаю Розу, стоящую надо мной с выражением ужаса на лице.
- Привет, Роза, - бормочу я, вытаскивая кляп изо рта.
Я лишь могу представить свое удивление, когда нашла бы её голой на полу с ошейником и поводком.
Я не хочу, чтобы она чувствовала жалость ко мне. К тому же, честно говоря, вещи выглядят гораздо хуже, чем есть на самом деле. Помимо боли в коленях, синяка на боку и чувства холода, снедающее мою душу и кости всего тела, я в порядке.
Роза убегает, когда я начинаю моргать от яркого света. Она возвращается с одеялом и укрывает меня. Опустившись на колени, она гладит меня по волосам и вздрагивает, когда прикасается к моей щеке.
О да. Я забыла об этом. Это дело рук Стоунхарта.
- Что с вами случилось? - спрашивает она дрожащим голосом.
- Джереми сделал, - отвечаю я.
Делаю глубокий вдох и пытаюсь встать. Но ноги не держат меня.
- По моей собственной глупости, конечно.
- Ах, бедняжка, - воркует Роза.
Она оборачивает свои руки вокруг меня и крепко сжимает в объятьях.
- Мистер Стоунхарт оставил записку, чтобы я разбудила вас утром. Я и не ожидала увидеть такое.
- После первого раза, когда ты нашла меня, сейчас всё намного хуже?
Спрашиваю я, пытаясь добавить юмора в слова.
Роза долго смотрит на меня. Кажется, что она изо всех сил сдерживается, чтобы не заплакать.
- Мистер Стоунхарт сказал, что ты сама поставила себя в такое положение. Своего рода протест, - говорит она. - Он всё время беспокоился о тебе.
- Ну, это не совсем соответствует действительности, - бормочу я. - Можешь помочь мне встать?
- Конечно.
Роза берет меня подмышки, мы поднимаемся на счет три.
- У вас такая ледяная кожа, мисс Райдер, - говорит мне Роза. - Как на счет горячей ванны?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.