MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 Страница 11

Тут можно читать бесплатно MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: MarInk
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2019-07-22 15:00:32

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6» бесплатно полную версию:

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 читать онлайн бесплатно

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор MarInk

- Может, старые каменюки просто двинулись? - со смешком предположил Сириус. - Джеймс никогда ни о чём таком не упоминал… да и я не встречал нигде, хотя маменька заставляла меня зубрить генеалогию всех семейств, которые были в родстве с Блэками.

- Понятно... хотя вряд ли они двинулись. Может, об этом просто никто не знает…

Сириус задумался, забавно морща нос.

- Знаешь, я не могу придумать, зачем бы кто-то стал это скрывать. Это, как минимум, почётно… если только поискать в хрониках самой семьи, намёки должны найтись…

- А у Поттеров есть хроники?

- Всё, что было, хранилось в доме, который был разрушен пятнадцать лет назад, - Сириус развёл руками, словно извиняясь. - Даже если тогда что-то уцелело, то теперь давно сгнило. Все думали не о вещах, а о тебе…

Гарри прикусил губу.

- Жалко…

- Послушай, я ведь хотел тебе сразу отдать! - Сириус вытянул из кармана какую-то бумажку. - Когда заговорили о хрониках, вспомнил… вот. Это ещё одно стихотворение Джеймса… сегодня с утра на ум пришло…

Гарри бережно разгладил мятый пергамент и негромко прочёл:

- Есть лица, подобные пышным порталам,

Где всюду великое чудится в малом.

Есть лица - подобия жалких лачуг,

Где варится печень и мокнет сычуг.

Иные холодные, мертвые лица

Закрыты решетками, словно темница.

Другие - как башни, в которых давно

Никто не живет и не смотрит в окно.

Но малую хижинку знал я когда-то,

Была неказиста она, небогата,

Зато из окошка ее на меня

Струилось дыханье весеннего дня.

Поистине мир и велик, и чудесен!

Есть лица - подобья ликующих песен.

Из этих, как солнце, сияющих нот

Составлена песня небесных высот.

Замолчав, Гарри рассеянно поглаживал пергамент пальцами.

- Сириус… а кому это было посвящено?

- Посвящено?

- То стихотворение, про грозу… помнишь? Оно было посвящено маме. А это кому? Точно не ей, она же была красивая, я видел на колдографии, а здесь - «была неказиста она, небогата»…

- Н-не знаю… - Сириус был сбит с толку. - Ты думаешь, оно о ком-то определённом?

- Мне так кажется. Может, вспомнишь? Откинь всех красивых людей, которые были тогда рядом с вами… кстати, когда это было написано?

- Где-то на шестом курсе, не помню точно, когда именно… - Сириус хмурился, вспоминая своих бывших однокурсников. - Нет, не она… и не он - редкостная свинья был парень, что снаружи, что внутри… и не она… и не мы с Ремом, мы всё-таки не настолько неказисты были в те времена… и не он, конечно… разве что… если только… ох.

- Что «ох»? Вспомнил?

- Нет, - быстро сказал Сириус. - Показалось. Не помню никого такого, чтобы «дыханье весеннего дня». Наверное, просто так написано… не знаю, как это у поэтов бывает, но ведь необязательно о ком-то?

- Наверно, необязательно, - согласился Гарри, пряча стихотворение в карман; о специфике стихосложения он имел ещё более смутные представления, чем Сириус. - Спасибо огромное, Сириус… жаль, что мне завтра уезжать в Хогвартс. Кстати, ты ведь тут не останешься снова? Ты писал, Дамблдор собирается дать тебе какое-то поручение….

- Вроде собирается… но пока не сказал ничего конкретного. Обещает, что через несколько дней наведается и скажет, чем заняться для Ордена.

- Напиши, как получишь задание, - попросил Гарри, устраивая голову на плече Сириуса. - Пусть секретное… просто напиши, например, что будешь делать кое-что для «старой компании».

- Непременно напишу, - пообещал Сириус, ероша волосы Гарри.

Остаток вечера они мирно и даже как-то по-семейному проговорили о квиддиче.

Глава 4.

Долгое путешествие, тяжёлая усталость, тревоги…

Георгий Караславов, «Орлиный камень».

На вокзале - куда они прибыли на министерской машине - Гарри сопровождали за барьер два мрачных аврора в плохо сидящих маггловских тёмных костюмах; один даже цепко держал Гарри за руку, будто сомневался, что тот сам найдёт дорогу до нужной стены между платформами. Взгляды всех, кто толпился на перроне - восхищённые, насторожённые, восторженные, влюблённые, ненавидящие - наполняли собой воздух, которым было трудно дышать; Гарри непроизвольно сутулился, прячась от этих взглядов, но через секунду спохватывался и независимо расправлял плечи - не всё ли равно, что они все о нём думают? Не всё ли уже равно…

- Гарри, ты пойдёшь в вагон старост? - робко осведомилась Гермиона.

- Да, пойду… надо только вещи куда-нибудь пристроить, в какое-нибудь свободное купе.

- Так опоздаешь же, - напомнил Рон. - Лучшие Ученик и Ученица на тебя разозлятся…

- Кусок они от меня всё равно не откусят, не так ли? - отмахнулся Гарри. - Подождут немного.

- Привет! - только что вспрыгнувший в поезд Блейз расплылся в улыбке до ушей при виде Гарри. - Ищешь купе?

- Надо куда-то вещи пристроить, - признал Гарри.

- Давай сюда, - Блейз, не задумываясь, открыл дверь ближайшего купе - совершенно пустого. - Я подожду тебя, пока ты будешь в вагоне старост.

- Ага, спасибо, - Гарри вместе с Блейзом затащил в купе свои и его вещи и бегом кинулся догонять Рона и Гермиону. - Я скоро приду!

Однако вид собравшихся старост не располагал к тому, чтобы быстренько прослушать обычный инструктаж и уйти по своим делам; нынешние Лучшие Ученик и Ученица, некто из Хаффлпаффа, чьего имени Гарри не припомнил бы и под угрозой навозной бомбы, и Чжоу Чанг, выглядели очень сурово и решительно. Прочие старосты выражали собой прямо-таки воплощённое внимание. Гарри кивком поздоровался с Дафной Гринграсс, Эрни МакМилланом, Ханной Аббот; улыбнулся Колину Криви от пятого курса, демонстративно проигнорировал Кэти Белл, вместе с каким-то парнем отвечавшую за Гриффиндор, и Крейга Боуда с Патрицией Деррик из Слизерина. Всех прочих он вообще помнил смутно, кроме тех, кто теперь отвечал за пятый курс Слизерина; насколько он мог их опознать, это были младший брат Эдриана Пьюси, Доминик - донельзя зашуганный старшекурсниками, у которых до сих пор был на побегушках, худой, малорослый и стеснительный - и Джиллиан Монтегю, уменьшенная копия брата, закончившего Хогвартс в прошлом году; у неё, обладавшей непринуждёнными манерами бывалого солдата, авторитета среди младших курсов хватило бы не то что на двоих, а и на десятерых. «Должно быть, Дамблдор каждый раз очень забавляется, когда подбирает старост», - решил Гарри.

- Вы все знаете, - негромко сказала Чжоу Чанг, когда все утихли, - что Магический мир теперь в состоянии войны.

«А если все и так знают, зачем повторять?»

- Поэтому мы, старосты, должны оказывать властям всю возможную помощь. Нужно поддерживать дисциплину среди учеников, нужно не допускать паники. Хогвартс, возможно, станет важнейшим форпостом в будущей войне - и мы должны подготовить всех к этому.

«Ой, как круто…»

- Поэтому прошу всех немедленно пресекать любые беспорядки во время патрулирования коридоров. Сначала пойдут пятые курсы: Гриффиндор, Рэйвенкло Хаффлпафф и Слизерин. В такой же очередности - шестые и седьмые, все по полчаса. Все поняли?

«Ну уж такого-то дауна, до которого не дошло бы, вряд ли сделали бы старостой».

- Напоминаю, что в обязанности старост входит патрулирование Хогвартса по ночам и пресечение беспорядков на переменах. Пятые курсы, не забудьте получить у деканов пароли от гостиных и проводить первоклашек после пира. На ежемесячном старостате будут раздаваться новые пароли, расписания ночных дежурств и будет проводиться разбор деятельности всех старост. Явка обязательна... для всех, даже для народных героев, - «это намёк на то, что в прошлом году меня ни на одном старостате не было? Подумаешь...» - Если вы не оправдаете возложенных на вас надежд, вас могут снять с поста… так же, как и за плохую учёбу.

«Хоть где-то ко мне нельзя придраться, хвала Мерлину».

- Теперь все свободны, пятый курс Слизерина начинает обход.

Гарри вымелся из купе на второй космической.

- Всё, - Гарри с облегчением вытянул ноги, упав на сиденье; Блейз собрал со стола карты Таро, которые зачем-то раскладывал, и воззрился на Гарри со всем возможным вниманием. - Они там такие зануды со своими пафосными речами о будущей войне…

- А что ты хочешь? - фыркнул Блейз. - Наверняка директор послал Лучшим Ученикам соответствующие инструкции…

- Хорошо, что я не Лучший Ученик… - Гарри закинул руки за голову. - Надо будет только отпатрулироваться ещё…

Блейз сунул карты в карман и опустился на колени у изголовья Гарри.

- М-м? - вопросительно осведомился Гарри.

- Да просто так…

- У тебя ничего не бывает «просто так», - улыбнулся Гарри. - У тебя всё обязательно с умыслом.

- Да? - прищурился Блейз. - И с каким же на этот раз?

Гарри соскользнул на пол рядом с Блейзом и сделал вид, что глубоко задумался.

- Может быть, с этим? - Гарри запустил пальцы в густые волосы Блейза и поцеловал его в губы - мягкие, с привкусом кофе, горячие…

- И с этим тоже, - согласился Блейз. - Но тебя что-то тревожит… что?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.