MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 Страница 12

Тут можно читать бесплатно MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: MarInk
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2019-07-22 15:00:32

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6» бесплатно полную версию:

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 читать онлайн бесплатно

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор MarInk

- Может быть, с этим? - Гарри запустил пальцы в густые волосы Блейза и поцеловал его в губы - мягкие, с привкусом кофе, горячие…

- И с этим тоже, - согласился Блейз. - Но тебя что-то тревожит… что?

- У тебя карманное зеркало есть? - мрачно спросил Гарри.

- А зачем тебе? - опешил Блейз.

- Посмотрю, вдруг у меня на лбу что-то написано! Близнецы тоже почти сразу поинтересовались, что со мной не так…

Блейз рассмеялся и невесомо провёл кончиком пальца по лбу Гарри, вычерчивая какие-то одному ему ведомые узоры.

- Здесь абсолютно чисто, могу тебя уверить - ну, если не считать шрама. Но зато вот здесь, - Блейз коснулся губами точки между бровями Гарри, - есть ма-аленькая морщинка… а раньше её не было. Ты очень много думаешь о чём-то и хмуришься. А ведь даже в прошлом году так не делал… и вообще никогда.

- Мне ещё рано обзаводиться морщинами, - проворчал Гарри.

- Что поделаешь, - Блейз снова поцеловал эту морщинку, которой сам Гарри не замечал. - Кстати, если не присматриваться, её не видно… ну, не хмурься…

Совершенно невозможно хмуриться, когда тебя так нежно целуют; Гарри таял под губами Блейза, целовал в ответ, перебирал тёмные пряди, отливавшие красным в солнечном свете.

- Почему у тебя такой странный цвет волос? - не удержался Гарри. - Нигде такого не видел…

Блейз слегка запрокинул голову, подставляю шею губам Гарри.

- А давай по-честному - я тебе о волосах, ты мне о том, что тебя тревожит.

- По-моему, это нечестно, - Гарри в отместку поставил Блейзу большой засос в ложбинке между ключицами. - О твоих волосах наверняка есть занятная легенда, которая не имеет никакого отношения к настоящему, а моя проблема… я не хочу нагружать тебя этим. Просто не хочу, чтобы у тебя появилась такая же морщина.

- Ничего, есть косметика, - фыркнул Блейз. - Одолжу у матери крем от морщин, и дело в шляпе. Итак, меняемся честными рассказами?

- Ну зачем ты вставил это прилагательное… - вздохнул Гарри, надеявшийся сочинить что-нибудь.

- Вот затем и вставил, - Блейз утешающе чмокнул Гарри в кончик носа. - Или ты боишься, что я с морщинами перестану тебе нравиться?

- Балбес, - беззлобно сказал Гарри. - Тогда сначала ты рассказывай.

- Ладно… дай только сяду поудобнее, - Блейз поднялся с пола и устроился на сиденье. Гарри, недолго думая, сбросил кроссовки и с ногами залез на сиденье рядом, обняв Блейза; живое тепло, бьющаяся жилка в дюйме от губ Гарри позволяли не думать о постороннем, негромкий мягкий голос отвлекал от непрестанного мысленного тиканья.

- Я бы не сказал, что это действительно такая уж занятная легенда… начинается она с того, как первый Забини явился в Англию и стал отвоёвывать себе место под солнцем. По легенде ему отчего-то не сиделось спокойно в своей Греции, где до того проживали толпы потомков Кассандры, не только он один… кажется, дело было в том, что в паломничество ему приспичило стаскаться в Мекку, а там, где он жил, не жаловали религию пророка Магомеда... Был основатель нашего рода смуглый, черноволосый и черноглазый - и всем Забини внешность передал - и носил при себе, помимо палочки, какой-то кривой меч с длинным зубодробительным названием. В общем, он явился и бил морды всем, кто был против… твоим предкам, кстати, в том числе. Потом они, правда, помирились, да и вообще почти все признали моего предка за равного и решили не связываться. Но с одним родом - с родом МакГонагалл, угу, тем самым, да-да - мой предок враждовал до-о-олго… я подозреваю, что спустя полвека резни и грызни все успели забыть, с чего это началось, но, как говорится, noblesse oblige... Кончилось тем, что тогдашнего главу МакГонагалл мой предок умертвил тем самым мечом; почему не банальной Авадой, неизвестно. Возможно, хотел поглумиться, - Блейз хмыкнул. - Далее в семейных хрониках говорится, что мой предок с победным кличем - клич этот на полстраницы - отбросил меч, опустился на колени рядом с трупом, из чьего перерезанного горла всё ещё хлестала кровь, набрал полные ладони этой крови и омыл ею свою дурную голову. Дескать, этот жест символизировал то, что жизнь и смерть побеждённого принадлежали победителю, а ещё говорилось, что таким образом он вытягивал силу из побеждённого - было в те времена такое странное поверье. А потом, сколько мой предок голову ни мыл, красноватый отенок остался навсегда. Я, грешным делом, когда прочитал, подумал, что у него просто был никудышный шампунь… Ну, потом там было ещё страниц двадцать про неизмеримую крутость основателя нашего рода и про то, что этот цвет - знак нашей великой доблести и побед, ну, всякая такая ерунда.

- А что, и правда занятно, - одобрил Гарри. - Красиво, по крайней мере… ты представляешь, что пришлось бы выудить из тела врага моему предку, чтобы оправдать цвет волос?

Блейз подавился воздухом - видимо, представив - и заржал в голос.

- Ладно ещё твоему, - выговорил он сквозь смех. - А представь, что бы понадобилось предку Малфоя?!..

Гарри сложился пополам от смеха.

- Ну ладно, - Блейз резко посерьёзнел. - Теперь твоя очередь рассказывать.

Всё веселье Гарри как рукой сняло.

- Блейз… я сейчас сильно испорчу тебе настроение - и это как минимум… - с тоской сказал Гарри, желая хоть как-то оттянуть момент, когда всё же придётся рассказать. - Может, не надо, а?

- Не буду говорить, как звучит твоя последняя фраза, - фыркнул Блейз. - Рассказывай-рассказывай. Хорошее настроение - дело наживное.

Гарри закрыл глаза, чтобы проще было сосредоточиться на воспоминаниях, и рассказал.

- Эй, ты что об этом хоть думаешь? - не выдержал Гарри после трёхминутной паузы, наступившей после его рассказа.

- Я думаю, что мне надо было разломать эту * * * * * * Арку в мелкие камушки сразу же, как я её увидел, - с горечью ответил Блейз. - Но я же не знал, что будет именно так…

- Никто не знал, - Гарри коснулся губами виска Блейза. - Хорошо, что я оттуда хотя бы на некоторое время вернулся… другие как падали в эту дрянь, так там и оставались… а я снова увидел тебя, близнецов, крёстного…

- Ты так спокойно об этом говоришь…

- Я уже привык к мысли, что умираю, - Гарри пожал плечами. - Первые недели я буйно сходил с ума… а теперь вот потихоньку с него схожу. Конечно, обидно так рано умирать, но…

- Ты что, заранее себя похоронил, что ли?! - Блейз вскочил, с силой отталкивая Гарри; последний упал с сиденья, чувствительно приложившись о пол затылком, лопатками и ягодицами. - Ты уже просто ждёшь, пока тебя положат в гроб и напишут на могильной плите: «Он подавал большие надежды»?!!

- Нет, - покачал головой Гарри - частично напуганный такой вспышкой, частично просто растерявшийся. - Я буду искать что-нибудь в библиотеке Хогвартса… и зелий у меня полно про запас, никто не заметит, что мне плохо от колдовства… я… я просто привык. Не смирился, но привык.

Блейз зажмурился и глубоко вдохнул; Гарри зачарованно наблюдал, как успокаиваются затрепетавшие в ярости крылья носа, разглаживаются гневные складки на высоком лбу, расслабляются побелевшие, сжатые губы.

- Прости. Я сорвался… Тебе не больно? - Блейз подхватил Гарри на руки прежде, чем тот успел что-то сообразить и начать сопротивляться, и уложил на сиденье.

- Всё нормально, я же не стеклянный, - Гарри сел по-турецки. - Наговорил тебе всяких гадостей, вот ты и не выдержал.

- Тебе правда не больно? - Блейз поцеловал центр ладони Гарри.

- Правда. Иди сюда…

- Хочешь не упускать времени? - почти истерично рассмеялся Блейз, послушно запуская руки под рубашку Гарри.

- Именно так, - согласился Гарри; виноватый и заботливый Блейз вызывал просто непреодолимое стремление не упускать капризное время…

Гарри плёл косички из волос Блейза - слишком, впрочем, коротких для этого - а Блейз по-кошачьи фыркал и лениво отмахивался. Оба были без рубашек; но штаны они всё же натянули, памятуя, что купе - не Выручай-комната, и сюда может в любой момент кто-нибудь зайти («Обзавидуется же», - заявил Блейз с неподражаемым апломбом). Так оно, собственно, и вышло: незнакомая обоим третьеклассница робко заглянула в купе.

- Я… э-э… - она встретилась взглядом с Гарри и мучительно покраснела; кажется, её смущал даже не тот факт, что оба они полуголые, а тот, что это сам Гарри Поттер. - Я п-принесла вот это… для Гарри Поттера и Блейза Забини…

Она протянула им два пергаментных свитка, перевязанных фиолетовыми ленточками.

- Спасибо, - Гарри забрал оба и вежливо улыбнулся.

Третьекурсница вспыхнула, как маков цвет, и убежала.

- Странная девочка, - глубокомысленно заключил Блейз, беря тот свиток, где было написано его имя. - Вроде бы мы не такие уж и страшные…

- Её просто слепила твоя неземная красота, и она не в силах была оставаться в одном купе с таким воплощением Аполлона, как ты, - Гарри показал Блейзу язык, увернулся от дежурного подзатыльника и сдёрнул ленточку со своего свитка. - «Гарри, я был бы чрезвычайно рад, если бы Вы присоединились ко мне за ланчем в моём купе. Искренне Ваш, Г. Слагхорн».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.