Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. Страница 12

Тут можно читать бесплатно Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В.» бесплатно полную версию:

Примерно через двадцать лет после Второй Северной Войны мореплаватель Фабио Сахс Младший открывает новый материк за Великим Морем. Это событие становится переломным для будущего Континента и шансом для многих начать новую жизнь.

Главный герой, изгой не только для врагов, но и для своих, тоже решается на этот большой шаг.

 

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. читать онлайн бесплатно

Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) - Климонтов В. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Климонтов В.

Крики женщин, ругань мужчин, падающая мебель, кто-то кричал, что нужно звать стражу.

Сарет вскочил с кровати, подхватив сапоги и рубаху, и в промежутке между двумя ударами капель дождя об карниз, подскочил к мечам.

— Чудовище!!!! — истерично вопил голос снизу, — Чудовище видели на улице Ристерда!!!!

Глава 3

— С чего ты взял, что это монстр, Серлас? Че опять своей бормотухи паленой перепил? — спросил кто-то не доверчиво.

— Как оно выглядело? — перебил того молодой, почти юный голос, звучавший наоборот не испугано, а заинтересовано.

— Надо звать стражу! — посоветовал Мюрис, и от чего-то ведьмак усмехнулся.

Но услышанный далее женский голос заставил Сарета отпустить рукоять серебряного меча:

— Странно, улица Ристерда далековато от порта, — Рита говорила задумчиво, — Ведь чудовище ни разу еще заходило в глубь города.

Ей в ответ посыпались возгласы возмущения, что-то вроде, чтобы не лезла женщина, ее дело алкашку разливать в стаканы, а не о чудовищах размышлять. Вот так, из заботливой хозяйки трактира в мгновение превратилась в простую половую.

Сарет пожал плечами, прикрыл оружие холстиной, и сунув ноги в сапоги, поморщившись, что те еще не просохли до конца, направился в харчевню, на ходу натягивая рубаху через голову. В животе предательски заурчало, неплохо если получится отведать пирогов Лукаса.

В зале царил кавардак. Столы были сдвинуты в хаотическом порядке, ряд стульев валялись, когда люди резко вскакивали на ноги. С одного из столов на половые доски капало вино из опрокинутой кружки.

Постояльцы столпились вокруг мокрого худенького мужчины с лицом будто у душевнобольного, отчаянно жестикулирующего. Один парнишка стоял у окна, опасливо выглядывая наружу, словно чудовище рыскало возле трактира, пальцы левой руки нервно теребили рукоятку кривого ножа.

— Что вы напали на Серласа? Дайте ему попить. Он ж бежал через весь город.

Ведьмак остановился на половине лестницы и, облокотившись на перила, стал наблюдать за происходящим.

Кто-то из постояльцев подал свидетелю кувшин с сидром.

— Здоровенная тварь! Волосатая! — напившись и отерев плоские губы рукавом, быстро описывал Серлас, словно боялся забыть приметы, — Голова что у волка, вот такая- развел руки в стороны, словно спелую тыкву держал. А когтищи, как палаши у контроля.

— Волколак! — вякнул парнишка, — Как пить дать волколак в Амбрехте завелся. Но сегодня же не полнолуние, — он глянул на небо.

Сарет хмыкнул, интересно, что он там рассмотрел за тучами?

— Высшие, это все лунчды виноваты. До них все было хорошо, — подхватил грузчик с богатырской фигурой и почти беззубым ртом.

— Думай, что говоришь, грузила! — выкрикнул в ответ торговец из Темерии в солидном черном одеянии, украшенном серебристыми лилиями, — Да если бы не мы, ваш захудалый городок, так и оставался б никому не нужной деревней.

— Я тебе сейчас покажу деревню, лунчд! — грузчик сжал пудовые кулаки, его угрозу подхватили другие портовые рабочие, им вторили протесты нэварландских купцов и их помощников.

Поднялся крик, и все сразу забыли о чудовище, которое видели несколько минут назад в городе. Еще б пару мгновений, и в харчевне началась бы потасовка, грозившая превратиться в поножовщину, потому что почти у каждого на поясе висел не только острый нож или кинжал, но и у некоторых короткие мечи и топорики.

— Успокойтесь! — среди гомона слышался тонкий голосок трактирщицы, Сарет рассмотрел ее в гуще толпы, — Я прошу вас успокоиться! Именем Хранительницы Алеит, пожалуйста, успокойтесь! Драка не решит проблему с тварью! Да послушайте меня ж!!! — ее голос сорвался на крик, когда докер со сломанным носом хватанул ее за воротник платья.

— Уйди, дура! Не хрен вмешиваться! — зло заявил тот и попытался отшвырнуть ее из толпы.

Жесткие пальцы Сарета сомкнулись на его предплечье, не позволяя тому выполнить задуманное.

— Отпусти ее, — медленно произнес ведьмак, едва разжимая губы.

Сарет головой доставал ему до груди, и портовый смотрел на монстробоя сверху вниз. Размерами грузчик был в два раза крупнее ведьмака, но от чего-то сил ему не хватало вырвать руку из этой мертвой хватки. Он даже непроизвольно сглотнул пересохшим горлом под взором разноцветных глаз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты еще кто такой, лунчд? — удивленно спросил докер.

Рита со страхом глядела то на ведьмака, то на здоровенного портового, пытаясь отцепиться от него. Переполох вокруг них затих, эти трое заметно выделялись из толпы спорящих и вокруг них словно образовалось магическое поле.

— Еще раз говорю- отпусти ее, — в этот раз ведьмак попросил спокойней, но пальцы не разжал.

— Лучше отпусти ее, дружище, — рядом возник мужчина, габаритами не уступающий докеру. Реданский носильщик с «Морского льва», — Это же псих-ведьмак, — многозначительный кивок на медальон, — Мутанту тебе кишки выпустить ничего не стоит.

Быстро же вы стали друзьями, пронеслось в голове у Сарета.

Жуткие легенды о его собратьях возымели свое действие и докер выпустил девушку, та, не ожидая, упала на колени, неприятно стукнувшись худыми коленками об пол. Еле сдержала возглас, но слезами глаза все же наполнились. Грузчик опасливо отступил назад, рукой щупая рыбацкий узкий нож длиной почти тринадцать дюймов.

Отчего-то ведьмаку очень захотелось, чтобы громила попытался пустить его не по назначению.

— Больно? — поинтересовался Сарет, помогая ей подняться, — Так бывает, когда лезешь не в свое дело.

— Это стоило того, чтобы ты наконец спустился со своей колокольни, — Рита выдавила из себя подобие улыбки.

Ведьмак не ответил, посчитав, что портовый грузчик может и прав- она действительно дура.

В этот момент всполошился Серлас:

— Хвала Высшим, слухи не врут, — мужичок пробился сквозь толпу, окружившую ведьмака и трактирщицу, — Я ж тебя и искал.

— Меня? — с сомнением переспросил ведьмак, — Что-то не верится.

— Да выслушай его, Сарет, а потом будешь язвить, — вставила девушка.

Ведьмак бросил в нее убийственный взгляд, будто ножом метнул, и та быстро уставилась в носки своих ботиночек.

В зале нависла плотным пологом тишина. Постояльцы толпились вокруг них, ведьмак, внезапно заметил, что теперь стал главным центром внимания, и неопрятно для себя поморщился. Обычно это плохо кончалось.

— Рассказывай…Серлас, — ведьмак с тоской глянул на закрытую дверь кухни, что ж пирогов сегодня уже не отведать, — Где ты видел тварь, при каких обстоятельствах и почему же ты побежал за мной, а не за алькальдом?

— У нас нет на это времени, ведьмак, — забеспокоился омелец, — Чудовище уже может кого-нибудь убило, пока мы языками тут чешим. Нужно торопиться, я по дороге расскажу.

— Я так-то не за бесплатно работаю, — заявил ведьмак, продолжая с надеждой смотреть на кухонную дверь.

— Мерзкий мутант, — кто-то буркнул из толпы, но Сарет не успел заметить кто это был. Но голос он запомнил, у мерзких мутантов был отменный слух и его он уже не забудет.

Другие постояльцы было за возмущались, но Рита успела их опередить:

— Если ты убьешь тварь и предоставишь алькальду доказательство, то он обязан будет выплатить вознаграждение из городской казны или мы созовем городской сход и заплатим из собранных денег.

— Правда?! — Сарет теперь уставился на нее, — Так просто? А почему раньше не предложила?

— Потому, что тогда чудовище не появилось еще.

Серлас опасливо дернул ведьмака за рукав рубахи. Ведьмак обернулся и пристально глянул на него.

— Так ты идешь или нет? — нетерпеливо позвал его мужчина.

Ведьмак задумался. Что ж, определенный смысл в словах трактирщицы был, обычно Сарет именно так и зарабатывал, потому не каждый войт готов был нанять Кота, если потерпеть можно было, то горожане обычно ждали другого случайного убийцу чудовищ. Но обычно охоте предшествовали объявления об поиске охотника, а здесь монополия на борьбу с тварями принадлежала этим, неизвестным ему, храмовникам. И что скажет алькальд, когда он бросит к его ногам голову твари? И почему когда? Возможно уместней если, он даже не знает, что это за чудовище, может и не оборотень вовсе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.