etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни Страница 13

Тут можно читать бесплатно etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни» бесплатно полную версию:

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни читать онлайн бесплатно

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор etrange\_e

- Что он и сделал по большому счёту, - Гарри снова почувствовал себя виноватым. Он опустил голову, как-то весь сжался.

- В Царстве мёртвых ему тоже нет места. Кого он там встретит? У него не было друзей, родителям было наплевать на него, а единственный человек, которого он любил всю жизнь, никогда не сможет быть с ним - твоя мать любит твоего отца и не оставит его даже в Царстве Мёртвых. Там никто не ждёт Северуса, он об этом знает, - Дамблдор замолчал и с невыразимой тоской посмотрел на Гарри. - У тебя есть время спасти его.

Профессор поднялся, давая понять юноше, что их разговор подошёл к концу.

- Если случится так, что он сделает свой выбор раньше, чем мы с тобой ожидаем, я извещу тебя. И вот ещё что - каждый вечер, в районе семи-восьми часов вечера, я буду заглядывать сюда, на случай, если тебе понадобится моя помощь.

Гарри заметил, как бывший директор Хогвартса улыбнулся.

- А теперь ступай, Гарри, и не теряй времени даром! Увидимся!

- До скорой встречи, профессор Дамблдор! - юноша проводил взглядом чуть ссутулившийся силуэт, уходящий вглубь портрета, и покинул кабинет.

7 глава. Кабинет Мастера Зелий

Гарри спустился в Большой зал, когда ужин был уже в разгаре. Окинув взглядом гриффиндорцев, он поспешил к друзьям, которые сидели в самом конце стола.

- Ну, наконец-то! А то мы уже собирались уходить, - с облегчением выдохнул Рон.

- Мне удалось поговорить с Дамблдором, - сказал Гарри и положил на свою тарелку кусок бифштекса.

- Теперь ясно, почему МакГонагалл тебя вызывала! - Гермиона подпрыгнула на месте и, сгорая от нетерпения, стала засыпать друга вопросами.

- Да дай же ты человеку поесть, он целый день ходил голодный! - пристыдил подругу Рон.

В подтверждение его слов Гарри, промычав что-то с набитым ртом, потянулся за новой порцией тушёных овощей с мясом.

К тому моменту, когда он насытился, зал почти опустел, и большинство учеников разошлось по своим факультетам. Юноша скользнул взглядом по столам, и глаза его округлились от удивления.

- Малфоя оставили учиться в Хогвартсе? - он уставился на слизеринца, отрешённо ковырявшего вилкой в тарелке. - Он же - Пожиратель Смерти! Почему его не отправили в тюрьму?

- Дамблдор заступился, - невозмутимо ответила Гермиона, словно ждала вопроса Гарри. - Ведь в итоге, Малфой не посмел убить его, хотя легко мог это сделать, согласись. Когда решался вопрос о дальнейшей судьбе Драко, Дамблдор заявил, что Малфой стал Пожирателем Смерти исключительно под влиянием обстоятельств - в противном случае, Волан-де-Морт мог уничтожить всю его семью. Профессор настоял на том, чтобы Малфою дали последний шанс.

- Какие обстоятельства?! Чушь полнейшая! - вмешался Рон. - Его же просто распирало от гордости и собственной значимости! По мне, так пусть бы лучше гнил в Азкабане! - он кинул презрительный взгляд на белокурого юношу.

- А мне его жалко, - сочувствие в голосе Гермионы было искренним. - Он сейчас изгой - его все презирают, даже слизеринцы. И друзей у него не осталось - Крэбб погиб, а Гойл покинул школу. Отец Малфоя отбывает наказание в какой-то тюрьме, счёт в банке арестовали на неопределённый срок, так что они с матерью бедствуют.

- Мерлинова борода! Было бы о ком говорить! - Рон закатил глаза. - Что сказал Дамблдор, Гарри?

Юноша осмотрелся, и, убедившись, что быть подслушанным ему не грозит, удовлетворил любопытство друзей, подробно описав разговор с бывшим директором Хогвартса.

- Всё ясно, - подытожила Гермиона рассказ друга. - Нам надо найти дневник и как можно скорее. Отпечатывающее заклинание мы знаем. Но прежде, чем спуститься в подземелье, нужно предупредить МакГонагалл, а то с Филчем проблем не оберёшься.

- Гермиона права, - согласился Рон. - Неизвестно, сколько мы пробудем в кабинете Снейпа, а чтобы прятаться от миссис Норрис втроём под мантией-невидимкой, нужно быть как минимум акробатами!

Директриса Хогвартса была в своём кабинете, когда друзья пришли к ней, чтобы предупредить о намерении посетить подземелье и пробыть там неопределённое время. Она не смогла скрыть удивление, но, в её понимании, отказать Гарри в этой просьбе было всё равно, что осквернить память профессора Снейпа. Она пообещала предупредить школьного смотрителя Филча о возможном нарушении правопорядка тремя знаменитыми учениками.

Неразлучная троица, подгоняемая нетерпением, устремились в подвал Хогвартса - туда вела узкая каменная лестница из холла. Спустившись по ней, друзья оказались перед дверью в кабинет Мастера Зелий. Чуть помедлив, Гарри сделал решительный шаг вперёд.

- Порталус увертум! - он взмахнул волшебной палочкой - ослепительно белый луч заклинания ударил в дверь. Она открылась и ребята, затаив дыхание, вошли внутрь.

От взмаха палочки Гермионы зажглись лампа на столе и светильники на стенах кабинета. В помещении разлился ровный, чуть приглушённый свет.

Гарри огляделся - всё те же полки со стеклянными банками, заполненные разноцветными зельями с погружёнными в них кусочками растений и животных, тот же книжный шкаф, только количество стеллажей с ингредиентами увеличилось до трёх. Юноша посмотрел на безжизненный камин и почувствовал лёгкий озноб - в кабинете было холодно.

- Может, камин зажжём? - нерешительно предложил Рон. - А то околеем тут.

- Пара пустяков! - сказала Гермиона, направляясь к камину.

Гарри приблизился к столу, отодвинул кресло и сел в него.

Ему до сих пор не верилось, что Снейп мёртв. Казалось, дверь сейчас откроется и войдёт профессор Зельеделия. Юноша невольно вспомнил строгий, проницательный взгляд угольно-чёрных глаз учителя, плотно сжатые в недоверчивой ухмылке губы, его бледное, вытянутое лицо, обрамлённое чуть растрёпавшимися волосами, пряди которых разлетались при любом резком движении. Было в нём что-то пугающее и завораживающее одновременно.

- Гарри, очнись! - Рон дёрнул друга за рукав.- Пора за дело приниматься. Мы с Гермионой возьмём на себя книжный шкаф, а ты поищи дневник среди личных вещей Снейпа в его комнате.

Юноша молча кивнул - даже при всём желании он не смог бы ничего выговорить. От мысли, что он войдёт в комнату профессора, его охватило волнение. Ему казалось кощунством осматривать вещи учителя, но другого выхода не было, и он оценил тактичность друзей, доверивших именно ему это деликатное дело.

Покинув кабинет, Гарри подошёл к неприметной двери, расположенной в глубине площадки. На ней была табличка «С. Снейп». Воспользовавшись открывающим заклинанием, он отворил дверь и шагнул внутрь. Подсвечивая себе волшебной палочкой, он отыскал взглядом люстру, зажёг её нехитрым заклятьем и осмотрелся.

В обстановке просторной комнаты не было помпезности, показного шика, предметов роскоши - мебель была дорогая, но без вычурности. Во всём чувствовался вкус.

Стены, обшитые деревянными планками тёмно-коричневого цвета, не упрощали общей картины, а наоборот придавали помещению своеобразие. Низенький столик перед диваном вызвал повышенный интерес Гарри - на столешнице была выложена оригинальная мозаика из разноцветных камней. Окон в подземелье, естественно, не было и потому люстра, свисающая из центра потолка, привлекла особое внимание юноши - она была сделана в виде пяти переплетённых стержнями фонарей, словно подвешенных вверх ногами.

Но главное, что поразило его - это запах комнаты Снейпа. Это не был аромат благовоний или парфюмерных масел - профессор ими не пользовался. Еле уловимый, приятный запах мягко обволакивал, расслаблял. Возможно, это было какое-то колдовство, но Гарри не интересовала причина наваждения, ему просто хотелось вдыхать этот дивный воздух.

И тут его взгляд привлекла небольшая рамка на тумбочке возле кровати. Гарри подошёл к ней, взял в руки рамку - под стеклом был фрагмент фотографии, которую Северус нашёл в доме Сириуса Блэка - с изображения смотрела смеющаяся Лили…

Юноша вздохнул, представив, как долгими одинокими вечерами Снейп любовался этой чёрно-белой картинкой.

Он перевернул её - с обратной стороны, под стеклом хранился обрывок письма, которое Снейп нашёл в доме на площади Гриммо вместе с фотографией. Гарри прочёл:

…мог дружить с Геллертом Грин-де-Вальдом. Я лично думаю,

что Батильда просто помешалась.

С любовью,

Лили

Он осторожно поставил рамку на прежнее место и, проверив содержимое тумбочки, направился к секретеру. Бережно открыв крышку, юноша стал аккуратно перекладывать документы и письма. Убедившись, что среди бумаг нет того, что он ищет, Гарри перешёл к книжному шкафу. В нём хранились личные книги Снейпа, не имеющие отношения к Зельеделию. Он тщательно перебрал каждый экземпляр - дневника не было и здесь.

Оставалось осмотреть гардероб, но Гарри не нашёл дверь. Предположив, что входом может быть одна из книжных секций, он направил на неё волшебную палочку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.