etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни Страница 14
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: etrange\_e
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-07-22 15:17:48
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни» бесплатно полную версию:etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни читать онлайн бесплатно
Оставалось осмотреть гардероб, но Гарри не нашёл дверь. Предположив, что входом может быть одна из книжных секций, он направил на неё волшебную палочку.
- Порталус увертум! - воскликнул юноша - тотчас секция стеллажа отъехала в сторону, открывая доступ в небольшое помещение, где хранилась одежда и скарб Снейпа. Ещё один взмах палочки зажёг лампу, которая осветила немногочисленные вещи профессора - на полу стояли дорожная сумка и чемодан, к стене был прислонён чёрный зонт с причудливой ручкой, а в небольшой этажерке находилось несколько пар вычищенной до блеска обуви. Сумка и чемодан открылись без труда, но они были пусты.
К невысокому комоду в углу гардеробной юноша подошёл нехотя - ему было ужасно неловко копаться в белье Мастера зелий. Несколько мгновений он буквально боролся с собой и одёргивал руки, но, убедив себя в необходимости осмотра, неуверенно потянулся к одному из ящиков - в нём лежали рубашки профессора. Гарри поразился их кристальной белизне и несмелыми движениями стал перебирать накрахмаленные сорочки. Содержимое прочих ящиков осталось нетронутым - к своему великому облегчению молодой человек вспомнил нехитрое заклинание «Ланжус», которое позволило просветить ящики волшебной палочкой.
На противоположной стене, на массивной перекладине было несколько вешалок с сюртуками и мантиями профессора. Их трудно было назвать щегольскими - Мастер зелий придерживался классического стиля в одежде, но качества они были отменного и стоили, по всей видимости, недёшево. Не осмелившись лазать по карманам, Гарри снова воспользовался уже пригодившимся заклинанием.
Итак, осмотр личных вещей Снейпа не дал положительных результатов, но у юноши оставалась надежда на друзей. Он покинул комнату профессора и, вернувшись в кабинет Зельеделия, не сразу отыскал взглядом Рона с Гермионой - они сидели на полу, возле стеллажа, перебирая книги с самой нижней полки.
- Письменный стол проверили? - спросил Гарри, направляясь к камину. Он окончательно продрог в комнате Снейпа и теперь собирался согреться возле жаркого пламени огня.
- Первым делом туда заглянули. И в столы под полками, - Рон недовольно скривился, взяв в руки какой-то журнал. - Если честно, у меня уже в глазах рябит от всех этих названий.
- Вы уже все книги в стеллаже пересмотрели? - вопрос Гарри прозвучал глупо, но он поздно спохватился.
- Ты издеваешься? - завёлся Рон. - Да мы с Гермионой перелистали от корки до корки все талмуды и тетради в этом кабинете! Я бы даже перетряхнул книгу того старикана на портрете, но прости, друг, она - нарисованная! - добавил с сарказмом Рон, демонстративно разводя руками.
Гарри повернул голову и посмотрел на единственный в кабинете портрет.
В деревянной крашеной раме между полок со стеклянными банками на стене висела картина. На ней был изображён престарелый бородач, читающий книгу. Юноша удивился, что не видел этот портрет раньше. Или видел, но не заострял на нём внимания?
Он посмотрел на друзей - они тоже, как завороженные глядели на изображение.
- А что если… - Гермиона вышла из ступора. Глаза её сузились, между бровей пролегла складка. Неуверенной походкой она приблизилась к картине. Молодые люди последовали её примеру, и через несколько секунд все трое замерли у стены. Увиденное поразило их - бородатый старец на портрете не двигался. Находясь в стенах школы, ученики привыкли к тому, что изображения магов и волшебниц были живыми - они ходили, говорили, общались друг с другом, ели, спали - в общем, вели себя как при жизни! Протянув руку, Гарри дотронулся до поверхности полотна.
- Похоже, это масляная краска, - недоумённо сказал он.
- Так и есть, - невозмутимо заявила Гермиона. - Это - магловская работа. У меня дома висит портрет моей бабушки, он тоже написан маслом. На картинах, нарисованных обычными людьми - не волшебниками, изображения не двигаются! Но почему это полотно висит в его кабинете?
- А что если в руках у старика - дневник Снейпа? Ведь мог же он его заколдовать? - эта мысль осенила всех троих одновременно, но первым её озвучил Гарри.
- Даже если это так, как мы достанем дневник из картины? - растерянно спросил Рон.
- Может попробовать какие-нибудь заклинания? - предложила Гермиона и, не дожидаясь ответа друзей, вынула волшебную палочку. - Акцио, дневник!
Светящийся луч ударил в портрет, но ничего не произошло.
- Либратум! - взмахнул палочкой Гарри, но изображение осталось прежним.
- А может это вовсе и не дневник? - поморщился Рон. - По-моему, мы сходим с ума! Ну, с чего мы вдруг взяли, что на картине дневник Снейпа? Бред какой-то.
- А может, он как раз и рассчитывал на то, что никто не будет искать дневник на портрете! - с пылом возразила Гермиона и медленно провела ладонью по поверхности нарисованной книги.
- Там же какая-то надпись на обложке! - словно очнувшись, выпалил Гарри.- Может это подсказка?
Он вплотную приблизился к пугающей своей безжизненностью картине и вгляделся в обложку книги - посередине была короткая надпись из каких-то крючков и непонятных знаков.
- Где-то я уже видел что-то подобное, - напрягая мозговые извилины, произнёс Гарри. - И мне кажется… - не договорив, он опрометью выбежал из кабинета. Буквально через пару минут он появился в дверном проёме с каким-то фолиантом в руках.
- Вот. Это словарь древне-арабского языка, - в голосе юноши слышалось радостное возбуждение. - Надо перевести надпись с арабского и мы получим подсказку!
Все трое уткнулись в словарь. Затаив дыхание, они начали листать пожелтевшие страницы довольно потрепанного издания. Изучение содержимого длилось недолго, и в итоге оказалось, что надпись состояла из двух слов, перевод которых привёл друзей в недоумение.
- «Имя любви»… - разочарованно-удивлённым голосом произнёс Гарри. - Я никогда не слышал о таком заклинании…
Юноша встал и направил волшебную палочку на портрет.
- Имя любви! - воскликнул он, но взмах палочки ничего не изменил в картине.
- Это было бы слишком просто, - сказала Гермиона, нахмурив лоб. - Завтра пойдём в библиотеку и поищем заклятие в книгах!
- Нет, - возразил Гарри. - Я один справлюсь. Не хочу утруждать вас, тем более тебе, Гермиона, надо заниматься учёбой - «Ж.А.Б.А.» через месяц, если ты забыла.
Рон повернулся к Гарри и усмехнулся.
- Конечно, перспектива просиживать штаны в библиотеке не сильно меня прельщает, но можешь на меня рассчитывать, - он хлопнул друга по плечу.
- А я присоединюсь к вам после занятий, ладно? - виноватым тоном спросила Гермиона. - Просто завтра Зельеделие и Трансфигурация. Мне нельзя их пропустить.
- Правда, я не хочу, чтобы из-за меня ты осталась на второй год.
- Ну, в этом наши желания не совпадают, - сказал Рон, глядя на Гарри, и покраснел.
- Ладно, пошли спать, - смущённо улыбнулась Гермиона, взяв Рона за руку.
Ребята вышли из кабинета и запечатали двери заклинанием. До башни Гриффиндора они добрались без приключений, если не считать столкновение с Пивзом - увидев неразлучную троицу, полтергейст явно вознамерился перебудить весь Хогвартс, но едва открыл рот, как Гарри выкрикнул заклинание «Обезъяз». Пивз схватился за горло и скрылся в стене.
Оказавшись в гостиной, друзья разошлись по спальням.
Невилл и Симус уже тихо посапывали. Стараясь не шуметь, молодые люди прошмыгнули к своим кроватям, разделись и легли.
8 глава. Невилл
Ночью Гарри спал беспокойно - ему снился странный сон, будто он бегает по коридорам Хогвартса в чёрном сюртуке Снейпа и пытается отнять книги у магов на портретах, развешанных по стенам. Чародеи смеются над ним, а он мечется от картины к картине, не прекращая свои отчаянные попытки вырвать из их цепких рук тома в кожаных переплётах.
Потом сон оборвался, и юноша увидел себя перед портретом Грин-де-Вальда, изображение которого мирно спало в богато отделанном кресле. В руках у мага было что-то типа толстой тетради, и Гарри прочёл на ней надпись: «Дневник Северуса Снейпа». Осторожно, стараясь не разбудить волшебника, молодой человек потянулся за дневником, ухватился за край переплёта и тотчас почувствовал, что проснувшийся чародей со злорадной ухмылкой тянет дневник на себя. Юноше показалось странным, что обложка мягкая и пальцы словно утопают в ней, однако, он не ослабил своей хватки. Старый колдун тоже не уступал. Борьба уже грозила затянуться, но тут Грин-де-Вальд сделал отчаянный рывок на себя - Гарри выпустил из рук дневник и проснулся.
Перед ним сидел слегка обескураженный Рон, крепко держа в руках одеяло Гарри.
- Ну, ты даёшь! Я, наверное, уже минут десять пытаюсь стянуть с тебя одеяло, а ты мало того, что не просыпаешься, так ещё и сопротивляешься! - в голосе Рона были нотки искреннего восхищения.
- Это я во сне пытался вырвать у Грин-де-Вальда дневник Снейпа, - сонным голосом пояснил юноша и, улыбнувшись, потянулся за очками.
- Слушай, ты скоро точно свихнёшься, - констатировал Рон. - Давай, собирайся! Нам пора на завтрак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.