Селестина Уорбик - Юности глупой порывы Страница 18

Тут можно читать бесплатно Селестина Уорбик - Юности глупой порывы. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Селестина Уорбик - Юности глупой порывы

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Селестина Уорбик - Юности глупой порывы» бесплатно полную версию:

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы читать онлайн бесплатно

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селестина Уорбик

Оставался еще один вариант - доставка по каталогу, о котором я узнал от именинника. И в самом деле, послав Буклю с поручением, я вскоре держал в своих руках коробочку с золотыми сережками в виде колечек. К ним, разумеется, я купил и книгу по зельям - раритетное издание в дорогом переплете.

«Надеюсь, такой книги у тебя нет, - написал я в записке и добавил: - Хочу увидеть эти украшения в твоих ушах». И лишь отправив ее, я задумался, не превысил ли порог приличия. Ответ заставил меня размечтаться:

«Непременно использую. Ты же носишь мое колечко».

Я поцеловал послание, сожалея, что это всего лишь пергамент, а не щека Драко. А может, теперь бы я отважился и на поцелуй в губы? Но чтобы проверить это, мне надо было с ним встретиться. Однако в ближайшее время этого не предвиделось. Зато меня снова ждали в Норе. По крайней мере, мать Рона, Молли Уизли, прислала мне приглашение.

«Гарри! У нас 12 июля состоится свадьба Билла и Флер. Я не представляю домашнего праздника без тебя, поэтому упросила Дамблдора привезти тебя к нам.

С любовью, Молли».

Скажу честно, послание больше испугало меня, чем обрадовало. Наши отношения с Роном только-только вошли в привычную колею, а его мама, по доброте душевной, могла снова испортить их, поселив нас в одной комнате. Я настолько запаниковал от такого предположения, что решил посоветоваться с Сириусом:.

«Крестный! Я в растерянности. Меня зовут в Нору, Ия с радостью согласился бы - мне осточертело у Дурслей. Но я не представляю, как жить с Роном в одной комнате, тем более спать на одной кровати, как это было когда-то. У нас только наладились нормальные отношения, и я не хочу это испортить. Однако объяснить отказ поступать так его матери, я тоже затрудняюсь. Что же мне делать? Гарри».

Через два дня пришел ответ, над которым я долго хихикал.

«Не паникуй, крестник!

Я написал Молли, что покусаю всех ее отпрысков, если она уложит тебя в постель с твоим другом. Езжай и ни о чем не думай. Сириус».

Успокоенный, я с радостью встретил приехавшего за мной мистера Уизли.

- Надеюсь, мы не увидим тебя больше этим летом, - размечтался дядя Вернон, узнав, что я покидаю его дом.

- Да, Гарри не вернется, - обрадовал нас обоих Артур и, повернувшись ко мне, пояснил: - Ты побудешь у нас буквально пару дней, а затем поедешь в одно интересное место.

- На базу авроров, где был в прошлом году? - как можно нейтральней поинтересовался я, надеясь на чудо: мне очень хотелось увидеться с Драко.

- Нет, - прозвучало в ответ.

Видимо, мое лицо стало слишком кислым, так как отец Рона решил меня утешить:

- Тебе там понравится.

Вряд ли, - подумал я. - Там не будет Драко.

- Надеюсь, - сказал я вслух и тяжело вздохнул.

- Я уверен, - заверил мистер Уизли и улыбнулся. - Это нечто потрясающее, но я не стану рассказывать, чтобы не испортить тебе сюрприз.

Очередная безумная идея старика, - мелькнуло у меня в голове, но я лишь кивнул, не собираясь дискутировать с человеком, от которого ничего не зависело.

Глава 11. Чарли

Всегда шумная и переполненная Нора была просто битком забита гостями. Кроме семейства Уизли и Гермионы, там находился Дин Томас и семейство Делякур в полном составе.

К своему изумлению, я узнал, что младшая сестра Флер, Габриель, которую когда-то я спас от русалок, младше нас всего на два года. Тогда она мне показалась малышкой, которой до школы еще очень долго. На самом же деле девочка уже была второкурсницей Шамбатона.

Теперь же, так как родители решили перебраться в Англию вслед за своей старшей дочерью, ей предстояло пойти на четвертый курс Хогвартса. Увидев, какими глазами на нее смотрит Рон, я не мог не порадоваться на такой расклад. Присутствие этой девушки, в венах которой наверняка текла кровь вейл, в школе гарантировало мне спокойствие, так как мой друг больше не посмотрит на меня влюбленным взглядом. А если она еще бы ответила благосклонно на его ухаживания… Впрочем, и простой доброжелательности с ее стороны будет достаточно.

Пока я рассматривал Габриель, ко мне подошла Гермиона.

- Виделась уже с Крамом? - поинтересовался я. - Он не собирается делать тебе предложение?

- Откуда ты знаешь? - смутилась она.

Я пожал плечами.

- Просто предположил. Вы так интенсивно переписывались.

- Виктор, в самом деле, намекал мне, что сделает предложение, когда я приеду к нему в августе, - призналась Гермиона.

- Ты примешь его?

- Разумеется. Но поженимся мы не раньше окончания мной Хогвартса.

- Я рад, - искренне сказал я ей и добавил: - Если этот болгарин надумает тебя обижать, только свистни, мы с Драко придем на выручку.

- Мы так сдружились с ним за последнее время, что я не сомневаюсь в этом, - улыбнулась она.

- Вы переписываетесь? - спросил я. - Как он там?

- А вы? - нахмурилась Гермиона. - Гарри, неужели ты не пишешь ему? Он скучает по тебе. Я уверена. Нельзя же быть таким!

Я смутился и стал лихорадочно думать, чтобы ответить ей. Видя мое состояние, Гермиона явно надумала прочесть мне нотацию, но подошедшая к нам Молли Уизли перебила ее.

- Гарри, мой мальчик, у тебя все в порядке? Твои ужасные родственники не слишком ругали тебя? - озабоченно осведомилась она.

- Все в порядке, - заверил я ее. - В этом году они вели себя более-менее. А после нападения дементоров тем более.

- Да уж, - вздохнула она. - Подумать только, дементоры в этом магловском городишке!. Но хорошо то, что хорошо кончается.

- Дементоры?! - с изумлением и ужасом переспросила Гермиона.

Мне пришлось рассказать подруге о случившемся. Пока я это делал, они обе качали головами и ахали. А когда я фыркнул, то посмотрели на меня с укором, будто это я привел дементоров на шоссе Магнолий. Я даже ожидал выговора, но Молли перевела разговор на другую тему:

- Твой крестный, Гарри, прислал мне весьма странное письмо. Но я учла его пожелание. Не взирая на то, что у нас полно народа и мало свободного места, ты будешь ночевать сегодня один в комнате Чарли.

Мне стало немного неловко оттого, что я доставляю ей такие хлопоты. Но тут до меня дошел смысл сказанной фразы, и я покраснел. Комната Чарли?.. О Мерлин!

- Но как же ее хозяин? - сдавленно выдавил я.

- Не беспокойся, милый, он прибудет завтра прямо к церемонии, - успокоила она меня.

Так как миссис Уизли втиснула в комнату Чарли еще один тюфяк, то две соединенные кровати перегородили всю комнату. Увидев это ложе, я пошел красными пятнами - слишком неприличные сценки замелькали в моей голове - я очень отчетливо помнил происшествие в сарае прошлым летом.

- Мерлин, и что я буду делать завтра, когда появится Чарли? - простонал я.

Ответа на этот вопрос не было. По крайней мере, я был уверен, что не решусь просить Молли подселить к нам еще и Перси, или кого-нибудь из гостей. Что она обо мне подумает тогда? Впрочем, поразмыслив, я решил оставить эту проблему на завтра. А пока наслаждаться уединением и удобной кроватью.

* * * * * * *

Разбудил меня скрип ступенек и приглушенные голоса за дверью.

- Мама, я уже не маленький. Ты и так проконтролировала мое мытье и накормила меня поздним ужином. Надеюсь, ты не собираешься укладывать меня в постельку и петь колыбельную? - услышал я саркастичный голос Чарли.

- Нет, дорогой, - чуть обиженно откликнулась миссис Уизли. - Просто я хотела сказать, чтобы ты не шумел. У тебя в комнате спит Гарри.

- Гарри? Гарри Поттер?

К концу небольшой фразы в голосе Чарли появилось предвкушение, заставившее меня заволноваться. Но его мать не заметила этого и, все еще сердясь на него, раздраженно спросила:

- Ты знаешь еще какого-нибудь Гарри?

- Нет. Просто удивлен, - пояснил сын, явно взяв себя в руки.

- Видишь ли, - решила объясниться она. - Сириус поставил мне ряд условий, и я не нашла другого варианта, как подселить Гарри к тебе. Тем более, я была уверена, что ты появишься утром. Но теперь уже поздно что-то переигрывать, даже если ты против.

- Я не против. Все в порядке. - Голос Чарли снова охрип, но он справился с ним и добавил: - Обещаю, не разбудить его.

- Уж постарайся, - более приветливым тоном попросила его мать.

В следующее мгновение дверь комнаты начала открываться, и я сделал над собой усилие, претворяясь спящим, хотя мое сердце было готово вырваться из груди.

- Спит, слава Мерлину, - облегченно выдохнул Чарли, запирая двери на какое-то заклинание.

Судя по шороху, он скинул одежду и осторожно начал вползать на свою половину кровати. Может, все обойдется? - мелькнуло в моей голове, и я начал дышать ровнее, изображая глубокий сон.

Некоторое время сосед лежал неподвижно, прислушиваясь ко мне, а затем рывком скинул мое одеяло и придавил обнаженным телом. От неожиданности я распахнул глаза.

- Притворяешься? - усмехнулся Чарли, целуя меня в нос.

- Я спал, - сердито парировал я, пытаясь выползти из-под него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.