Селестина Уорбик - Юности глупой порывы Страница 19

Тут можно читать бесплатно Селестина Уорбик - Юности глупой порывы. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Селестина Уорбик - Юности глупой порывы

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Селестина Уорбик - Юности глупой порывы» бесплатно полную версию:

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы читать онлайн бесплатно

Селестина Уорбик - Юности глупой порывы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селестина Уорбик

- Я спал, - сердито парировал я, пытаясь выползти из-под него.

Наше соприкосновение стало лишь плотней, и я почувствовал своим телом (я был, как и он, в одних трусах) его горячую кожу и напрягшийся член.

- Допустим, - миролюбиво согласился он. - Но теперь ты проснулся.

Его губы накрыли мой рот, заставляя раскрыться и впустить жадный язык. Я не смог долго сопротивляться. Мерлин, как же это приятно - целоваться с ним!

Окрыленный легкой победой, Чарли хмыкнул, и его губы заскользили вниз. Вскоре они посасывали мой правый сосок. Я готов был сойти с ума от охватившего мое тело желания, но какой-то внутренний страх заставил меня забиться, требуя освобождения.

- Не веди себя, как девица, которой и хочется и колется, и мама не велит, - строго велел мне Чарли, накрывая своей ладонью мой закаменевший член.

- Не надо, - жалобно простонал я, подаваясь бедрами ему навстречу.

- Надо, малыш, - сжал он свою руку и принялся ласкать мой второй сосок.

Из моего горло вырвался стон наслаждения, а затем я откровенно ахнул, когда его рука стянула мои трусы и погладила меня.

- Мерлин, как ты очаровательно реагируешь, - пробормотал Чарли, смещая свою голову ниже и захватывая мой возбужденный член ртом.

Я всхлипнул и, уже не стесняясь, начал подаваться навстречу его ласкам. Вскоре он довел меня до умопомрачительного оргазма.

* * * * * * *

- Как ты? - осведомился Чарли пару минут спустя.

- Ты - извращенец, - изрек я, переводя дыхание.

- А ты - ребенок, - фыркнул он. - Продолжим?

- О чем ты? - прекрасно понимая, что он имеет в виду, нервно спросил я.

Внутри меня боролись противоречивые желания: отказаться или испытать сейчас все с этим парнем, так похожим и непохожим на Драко.

- Ты прекрасно понял, чего я хочу, - сообщил Чарли и добавил со стоном: - Мерлин, Гарри, я хочу тебя уже год.

- Но я не люблю тебя, - решил уточнить я.

Он рассмеялся и, покачав головой, объявил:

- Ребенок… Неужели ты думаешь, что меня остановит этот факт? Мне достаточно того, что тебе приятно со мной. Я даже не стану возражать, если ты будешь бормотать чужое имя.

Мне было невероятно страшно соглашаться на его предложение, и я решил отсрочить неизбежное, неуверенно спросив:

- Может, завтра?

- Ни в коем случае, - безапелляционно заявил Чарли. - Завтра ты передумаешь. Мать переселит тебя куда-нибудь. Да мало ли что!.. Нет уж, малыш, попался, теперь я проведу тебя по всей дороге. Хотя бы для того, чтобы ты не заблудился сам.

Он впился в мои губы требовательным поцелуем, и я подчинился. Его руки снова заскользили по моему телу, рождая желание. Вскоре мне было мало ласк и поцелуев. Хотелось чего-то большего, но я не знал чего, просто подавался навстречу его прикосновениям и напрягся лишь тогда, когда его пальцы оказались у меня между ягодиц.

- Не бойся, - хрипло сказал Чарли. - Я не сделаю тебе больно.

Его палец проник внутрь и тихо погладил мою простату. Мерлин, как же это было приятно!

- Не надо, - все-таки выдохнул я, когда к первому пальцу добавился второй. - Прошу тебя!

Думаю, мои слова напоминали детский лепет, так как я активно насаживался на растягивающие меня пальцы.

- Ладно, - внезапно согласился Чарли. - Раз ты так боишься, то поменяемся ролями.

И не успел я опомниться, как он смазал мой член чем-то жирным и уселся на него сверху, слегка зашипев от боли. Я задохнулся от ощущений: жар, теснота, желание двигаться.

- Мерлин, - простонал я.

- Сейчас, - хрипло сказал Чарли, впуская меня глубже. Затем слегка привстал и снова опустится на меня. - Давай!

Я придержал его за талию и начал помогать. Затем опрокинул любовника на кровать и перехватил инициативу. Мерлин, это было невероятно! Ничего более приятного я никогда не испытывал. Вот если бы это был Драко - мелькнуло в моей голове, прежде чем я излился в податливое тело.

- Ты - прирожденный любовник, - похвалили меня Чарли, когда мы немного восстановили дыхание. - Теперь ты позволишь мне быть сверху?

- Может, это оставим до следующего раза? - напрягся я.

Чарли тяжело вздохнул и согласился. Пару минут мне было совестно за свой отказ, но перед глазами возник образ Драко и я понял, что поступил правильно. Мерлин, я напоминал себе влюбленную девчонку, которой хотелось потерять свою девственность непременно с любимым человеком. Возможно, слизеринцу она и не нужна, - подтрунил над моим романтизмом мой внутренний голос, и я не нашел, что возразить.

* * * * * * *

Утром я проснулся от потрясающего минета и понял, что Чарли почти не обижается за мой отказ. Вскоре в дверь постучалась миссис Уизли, и нам пришлось встать.

- Вечером ты не отвертишься от положения снизу, - пообещал мне Чарли, прежде чем покинуть комнату.

- Мерлин, я не смогу отказаться, - простонал я от страха и предвкушения.

Внизу нас встретили ухмыляющиеся близнецы. Едва Чарли отошел в сторону, как они обступили меня с двух сторон и хором сказали:

- Гарри, реши наш спор: да или нет?

- О каких «да» и «нет» вы говорите? - прикинулся я непонимающим.

- Не прикидывайся овечкой. Мы кое-что слышали, - сообщил Джордж.

Я покраснел, но продолжал валять дурака:

- Я же не знаю, что в вашей интерпретации «да», а что «нет».

- Хорошо, - сдался Фред. - Расшифруем. Ты проснулся?

- А если «да», то что? - поинтересовался я.

Близнецы засмеялись, а затем немного смутились. Я фыркнул: смущенные близнецы - это еще то зрелище. Сказал бы кто мне, не поверил бы.

- Кто сверху? - выпалили они хором.

Я поперхнулся и решил поторговаться:

- Что мне будет за откровенность?

- Можешь не отвечать, - с наигранным безразличием откликнулся Фред.

- Ага, - подтвердил Джордж.

- И так ясно, что он, - объявили они хором.

- Вот и нет! - возразил я, вызвав у них на лицах удивление. - А теперь мой вопрос: а у вас?

Теперь настала их очередь краснеть и смущаться.

- Когда как, - сдержанно ответил Джордж спустя пару минут, тщательно отводя взгляд.

Мы замолчали. Затем я решил их добить своей откровенностью, осведомившись:

- Что-то еще желаете узнать? Не стесняйтесь. Я добрый.

- Нет уж, - отказались они.

- Слишком ставки велики, - пояснил Фред и покраснел.

Я ухмыльнулся, и мы снова замолчали.

- Гарри, не вздумай торговаться с ними! - подскочил к нам Рон. - Они слишком дорого берут.

- Опоздал, - сообщил я ему, подмигивая близнецам. - Мы уже сговорились и рассчитались.

- Ага. Похоже, на сей раз облапошили нас, - подтвердили они, и мы все трое засмеялись.

Рон явно собирался узнать подробности, но миссис Уизли позвала всех на завтрак. Затем началась свадебная церемония. А когда она завершилась, то в Нору прибыл Хэлси и, поздравив молодоженов, сказал мне:

- Решил забрать тебя прямо сегодня. Я несколько не доверяю Чарли. К тому же тебя уже ждет твой будущий учитель.

Я вздохнул с облегчением. Мне, в самом деле, не хотелось провести еще одну ночь в Норе. Хотя допускаю, что доля желания все же имелась. Меня мучило любопытство: чтобы я испытал, оказавшись снизу?

Глава 12. Лама

С помощью портала мы с Торлеем переместились в небольшой городишко где-то на юге Англии, где, по его словам, была крупная община магов. Там, на окраине, был дом моего будущего учителя, верней, один из домов.

Снаружи это был дом как дом, чем-то похожий на жилища Дурслей и их соседей. Но не внутри. Переступив порог, я сразу понял, что его владелец выходец с востока: на полу лежали циновки, на стенах висели в рамках иероглифы, над дверями - колокольчики.

Внешний вид хозяина тоже отличался от вида английских магов. Оранжевая тога, сандалии на босу ногу, абсолютно бритый череп. А на лбу необычный шрам, словно ему кто-то сверлил в голове дырку!

Хэлси сложил руки на груди в традиционном восточном приветствии и низко поклонился. Я неловко сделал тоже самое. Незнакомец повторил наши жесты и тихо произнес:

- Приветствую вас в моем доме.

- Позвольте, просветленный, представить вам вашего будущего ученика, Гарри Поттера, - как-то чудно называя хозяина, почтительно сказал Торлей.

- Надеюсь, все то, что я слышал об этом мальчике, подтвердится, - изучающее сверля меня взглядом, откликнулся этот странный человек и, повернувшись в мою сторону, представился: - лама Сингх из Тибета.

- Очень приятно, - откликнулся я, чувствуя себя идиотом.

Торлей попрощался и аппарировал прямо из дома, а мы с хозяином прошли в одну из комнат, где уселись на полу. Причем он невозмутимо сел в позе лотоса, а я неуклюже по-турецки и почти сразу ощутил, как затекают мои ноги.

- Тебя наверняка одолевают вопросы, чему ты будешь обучаться у меня, - начал Сингх с места в карьер. - Однако ты сдерживаешь любопытство, что весьма похвально. Но я не собираюсь держать тебя в неведение. Ты будешь учиться видеть ауру, делать астральную проекцию и левитировать. Еще, я надеюсь, что твой шрам может стать третьим глазом, причем открытым.

- Открытым третьим глазом? - не выдержал я. - Что это означает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.