Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны Страница 21

Тут можно читать бесплатно Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны

Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны» бесплатно полную версию:
Категория: гет, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.

Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны читать онлайн бесплатно

Luna the Moonmonster - Два мира, Две войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Luna the Moonmonster

За четыре дня до начала семестра произошел несчатный случай, который еще больше поверг студентов в уныние. Была полночь, Юстас и Гарри сидели в комнате последнего. Посреди разговора о зелье сна без сновидений Гарри неожиданно поднял руку, попросив Юстаса на минуту замолчать. Внимательно вслушиваясь, он вскочил на ноги и подбежал к окну, отодвинув немного край шторы и выглядывая наружу. Картина, открывшаяся перед ним, заставила его сердце вздрогнуть.

— О, нет.

Гарри разбудил своих друзей. Рон, не хотевший вставать, получил ведро холодной воды на голову. Не успев разразиться криками, он взгянул в лицо Гарри. Он выглядел мрачно.

— Что происходит, друг?

— На нас напали.

— ЧТО?

— Шшш! Они по всей улице. Кажется, это случайное нападение последователей Гриндевальда на магглов. Вероятно, они наугад выбрали это место. Это как пытка магглов дома, только на этот раз здесь не Пожиратели Смерти. Хотя, почему нет. Тебе надо встать, девочки уже готовы, мы собираемся избавиться от непрошеных гостей.

— Сколько их?

— Около двадцати. Может, больше.

— ДВАДЦАТЬ? Ты думаешь, мы можем сражаться против такого количества?

— Мы сражались и с большим на Хэллоуин.

— Точно. Хорошо, я буду через минуту.

Гарри вышел из комнаты и спустился вниз. Когда он выглянул из окна, он увидел то, что никогда не хотел бы видеть. Последователи Гриндевальда кишели по всей улице, бросаясь темными заклинаниями во всех прохожих. Несколько магглов, которым ребята помогали в последние дни, извивались на земле под действием Круциатуса. Еще несколько замертво лежали на мостовой. Некоторые семьи выволокли из домов, чтобы волшебники насладились «игрой с ними». Гарри повернулся к Юстасу и поставил его на ноги.

— Юстас, мне нужно, чтобы ты пошел и разбудил Мин и Логанов. Сделай это как можно тише. Затем вам нужно хорошенько спрятаться.

— Почему? Что происходит?

— Армия Гриндевальда наступает.

— Ну, почему? Разве мы не достаточно испытали уже?

— Мне жаль. Я думаю, это всего лишь случайное нападение. Так получилось, что и мы оказались здесь.

— Если нам нужно прятаться, то что собираетесь делать вы?

— Помочь магглам и защитить дом. Но если они прорвутся мимо нас, я хочу, чтобы вы все были хорошо спрятаны, понимаешь?

— Да. Но, Гарри, что если тебя ранят? Что я тогда буду делать?

— Все хорошо, — сказал Гарри, быстро обняв мальчика, — я буду осторожен. У меня есть пара козырей в рукаве, против которых они ничего не смогут сделать. Я должен пойти и разбудить Миону, Рона и Джинни. Ты позаботишься об остальных? Чем раньше мы подготовимся, тем быстрее мы сможем выйти и начать драться, и, надеюсь, спасти жизни.

Юстас просто кивнул и вышел из комнаты, Гарри отправился за ним.

Стоя на лестничной площадке, друзья могли видеть, что происходит выше и ниже по улице. Поскольку дом, в котором они находились, стоял в середине улицы, они решили, что мальчики займут левую сторону, а девочки — правую. Выдвигаясь, Гарри приготовился перевоплотиться в свою анимагическую форму, если потребуется. Формы остальных тоже были хороши, но они не подходили для битвы. Только Гарри обладал лапами и большими зубами. Добравшись до первых магов, Рон и Гарри заняли боевую позицию, вытащив свои мечи. Рон лучше всех владел таким оружием из всей четверки. Оглянувшись на девушек, Гарри заметил, что Джинни вытащила свой лук, а Гермиона вооружилась новыми метательными ножами. Гарри специализировался на дуэли и знал, что будет использовать и Светлую, и Темную магию. Он понимал, что если покажет Темные Искусства, это повергнет противников в небольшой шок и поможет Гарри перейти в прямую атаку.

Когда трое первых магов, наконец, заметили двух парней, они ухмыльнулись и отменили заклятие, которое использовали на семье магглов. Двое детей и их родители, которых пытали, но пока не убили, с трепетом смотрели на своих спасителей. Это были их соседи, они подружились со студентами, когда чинили дом. Они были удивлены, увидев ребят, стоящих посреди улицы, с мечами в руках и решительным выражением на лицах. Возможно, то, что изумило их больше всего — было слабое свечение, исходящее от Гарри. Оно было таким неуловимым, что днем его и не заметили бы, только в темноте оно стало видимым. И вот волшебники начали бой.

Рон, используя меч, смог нанести серьезные повреждения одному из врагов.

Позаботившись об одном, который не был убит, лишь серьезно ранен, он повернулся ко второму. Этот маг наколдовал себе меч, пока Рон был занят первым. Они начали серьезный поединок, Рон в основном нападал, а его противник защищался. Этот человек на удивление хорошо справлялся с яростными атаками рыжего парня, он пока не выигрывал, но определенно держал свои позиции. В стороне от них Гарри сражался с третьим волшебником. Начав с поединка мечами, они перешли к старой доброй дуэли. Враги обошлись без формальностей, сразу начав бросать заклинания. Темные проклятья летели в обе стороны. Противник Гарри удивился, когда парень, похожий на студента Хогвартса, начал использовать самые ужасные из Темных Искусств. Гарри установил сильный щит, разбить который смогло только Убивающее проклятье, ударившее парня в грудь, но без результата. Пока противник стоял, разинув рот от того, что проклятье не сработало, Гарри бросил в него Редукто. Используя время в качестве своего преимущества, Гарри вызвал силы своих змей и начал произносить заклинание иссушения сил. Когда мужчина встал и поднял на него палочку, Гарри бросил в него заклинание, поставив его на колени. Мальчик — Который-Выжил устал, но остался доволен тем, что одолел своего противника. Его немного беспокоило то, что он потратил столько времени на поединок, ведь у него были преимущества беспалочковой магии и Темные искусства, которые могли бы сделать дуэль намного короче. Пока он разбирался с одним, Рон уложил уже пятерых. Заинтересовавшись, Гарри подошел к тяжело дышащему человеку, проведя рукой, чтобы сбросить капюшон, скрывавший лицо. Тут он удивленно выдохнул, осознавая, почему дуэль была такой трудной. Он увидел платиновые волосы и серые глаза, совсем как у пары его знакомых.

— Малфой?

Мужчина поднял взгляд, на лице читалось презрение.

— Да. Мы знакомы?

— Я не знаю вас, но я знаю вашего сына, Калигулу. «И вашего внука Люциуса, и правнука Драко», — подумал Гарри.

— Понятно. Я Тибериус Малфой, ты наверняка слышал обо мне.

— Нет, не слышал.

— Неужели. Ты использовал довольно могущественную Темную Магию, поздравляю.

Гарри немного забеспокоился. Он только что победил в дуэли Малфоя–старшего, а тот говорит ему комплименты. Что случилось с гордостью Малфоев? Обычно они скупы на лесть, особенно после проигрыша, — подумал Гарри. Вскоре Тибериус продолжил, дав ответы на его вопросы.

— Я полагаю, ты слизеринец? Только студенты моего факультета показывают владение Темными Искусствами, не боясь использовать их.

— Ну, вообще–то я не слизеринец, я с Хаффлпаффа.

Гарри ухмыльнулся, когда мужчина уставился на него совсем не по–малфоевски. Мысль о том, что тихий хаффлпаффец дерется так жестоко, как Гарри, была неслыханной. Пара минут потребовалась Тибериусу, чтобы собраться и пристально посмотреть на победившего его подростка.

— Я никогда раньше не слышал ни о хаффлпаффце, ни о светлом волшебнике с такими навыками в Темной Магии.

— А кто сказал, что я Светлый волшебник?

Малфой просто приподнял бровь перед тем, как добраться до сути своего вопроса.

— Понимаю. Что ж, человек с твоими… талантами… стал бы хорошим Темным магом. Знаешь, ты можешь стать великим. Владеть силами за пределами самых диких фантазий. Если ты пощадишь меня, я могу представить тебя своему Лорду, Гриндевальду, он мог бы сделать из тебя могущественного соратника…

— Я так не думаю, но спасибо за предложение.

*Нира, укуси его*

*Ты уверен, Гарри?*

*Да*

Змея соскользнула на землю, и Малфой с раздражением посмотрел на нее. Подняв руку, он прицелился в Ниру и прошептал заклинание возгорания. Раздражение переросло в гнев, а затем в страх, когда ничего не произошло. Он попытался вновь, безрезультатно. Малфой подался назад, но Нира была уже близко и бросилась на него, впрыскивая в левую ногу яд, разрушающий магию. Мужчина в судорогах опрокинулся на землю — яд начал действовать. Наблюдая за ним, Гарри не смог удержаться от мысли, что все это довольно знакомо.

После Тибериуса Малфоя немного времени ушло на то, чтобы разобраться с остальными нападавшими. Большинство из них было серьезно ранено, и все были укушены Симби или Нирой. Они использовали змей, чтобы заморозить волшебников, поскольку оглушающие заклинания со временем заканчивались, а у ребят не было способа связаться с аврорами, чтобы передать этих людей под их надзор. Никто из них не был готов убивать, это поставило бы друзей в один ряд с нападавшими. У Гарри и так было достаточно чувства вины на всю оставшуюся жизнь, чтобы взять на себя еще и смерти этих людей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.