Blinded_HP - Известная жизнь Страница 25

Тут можно читать бесплатно Blinded_HP - Известная жизнь. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Blinded_HP - Известная жизнь

Blinded_HP - Известная жизнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Blinded_HP - Известная жизнь» бесплатно полную версию:

Blinded_HP - Известная жизнь читать онлайн бесплатно

Blinded_HP - Известная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blinded\_HP

- Скорее всего, ничего серьёзного, Поппи, но всё же стоит провести полноценное обследование, - сказал он медведьме, добравшись, наконец, до Больничного Крыла.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

- Так вот почему я вырубился! А я-то уж боялся, что этот дракон всё же добрался до меня! - слова Гарри заставили Северуса вздрогнуть - он слишком хорошо представлял себе, что могло произойти промедли он хоть секунду.

- Нет, слава Мерлину, у него не вышло!

Гарри удивлённо моргнул, услышав столь эмоциональное высказывание из уст обычно сдержанного профессора, но тут же улыбнулся и откинулся назад.

- А я разгадал загадку для следующего испытания!

Северус был очень удивлён (и об этом свидетельствовала вздёрнутая бровь) - прошло всего лишь две недели со времени первого испытания, а Гарри уже разгадал загадку ко второму!

- Я открыл яйцо на следующее же утро после первого состязания. Оттуда раздался ужасный визг, по описанию похожий на тот, что издают русалки, высунувшись из воды - я читал об этом в одной книге для седьмого курса. Так что я решил послушать в естественной среде обитания русалок - под водой.

- Разумно. И о чём же поведала тебе подсказка?

Во взгляде мальчика мелькнул страх, когда он ответил:

- Там говорится о поисках потерянного - самого дорогого на свете.

Для Северуса в этих словах не было ничего страшного, и он удивился, из-за чего Гарри мог так разволноваться.

- Я уверен, что тебе не о чем беспокоиться, Гарри. Директор не позволит кому-то пострадать в этом Турнире.

Гарри в ответ на это пренебрежительно хмыкнул, но Северус решил расценить это как согласие.

* * * * * * * * * * * * * * * * *

Недели перед вторым испытанием мчались незаметно, и тут выяснилось, что Гарри должен присутствовать на Рождественском Балу. В тот же день мальчик сообщил профессору, что ему вскоре понадобится новый котёл. На такое заявление Мастер Зелий отреагировал хмурым подозрительным взглядом, но вовсе не был удивлён, когда за день до Бала стал свидетелем грандиозного взрыва на уроке. Ничего серьёзного, но котёл был безнадёжно испорчен, а Гарри попал в Больничное Крыло с ожогами и сотрясением мозга. С гриффиндорской безответственностью Северус решил разобраться позже, а слизеринской изворотливостью мальчика мог только восхищаться.

Бал прошёл без каких-либо эксцессов, трое участников Турнира со своими избранниками и все прочие ученики прекрасно провели время. По крайней мере, именно так Альбус описал вечер, который Северус провёл у «постели больного», отказываясь оставить Гарри без присмотра. Так что и Мастер Зелий был избавлен от сомнительного удовольствия созерцать «изящные» танцы долговязых лоботрясов.

Но робкая улыбка Гарри не могла смягчить суровый характер профессора - в качестве наказания мальчику предстояло в течение недели устранить последствия «несчастного случая».

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * -*

- Волнуешься, Гарри?

- Немного. Но я знаю, пока хо… профессор Снейп присматривает за мной, ничего не случится.

Драко задумчиво посмотрел на друга. Уже во второй раз Гарри оговорился и едва не назвал профессора словом, которое начинается со слога «хо». Но что это могло значить? Драко никак не мог понять.

- Ну, всё, удачи! Профессора я пока не видел, он, скорее всего, с преподавательским составом.

Гарри нервно огляделся, пытаясь воскресить в памяти улыбку хозяина, чтобы усмирить собственное беспокойство.

- Да, скорее всего. Жабросли принёс?

- Принёс, но если что - ты сам их достал, понятно?

Гарри торопливо кивнул и присоединился к остальным участникам. Вода в озере показалась ему ледяной, но как только жабросли начали действовать, холод отступил, и вода стала казаться не прохладнее воздуха.

Гриндилоу напали на мальчика на полпути - Гарри надеялся, то, что он ищет, спрятано на дне - но он разобрался с ними, не тратя лишнего времени.

Сердце его бешено заколотилось, стоило ему заметить хозяина - глаза мужчины были закрыты, словно он спал, а прочная верёвка удерживала его на месте. Взмах палочкой - и расслабленное тело хозяина крепко прижато к Гарри, а сам мальчик уже оглядывается в поисках остальных участников - нельзя же просто бросить троих беспомощных человек на дне ледяного озера! Акула едва не задела ногу Гарри, но испуганный писк замер у него в горле, когда он понял, что акулы только половина, а вторая половина - человеческая. Гарри сразу же расслабился, как только понял, что это ещё один участник Турнира, спешащий освободить самое дорогое на свете. Человек-акула освободил девочку, которая была привязана справа от Гарри, и поплыл прочь, даже не оглянувшись.

Седрик Диггори появился, когда Гарри решил, что ему в одиночку придётся тащить три бесчувственных тела на поверхность. После его отплытия привязанной осталась лишь маленькая светловолосая девочка. Прождав ещё минут пять, Гарри избавился от охраняющей пленников русалки и отвязал девочку. Ощущение жжения в лёгких подсказало ему, что пора заканчивать плавание, так что он толкнул бесчувственные тела вверх и, наложив на себя заклятие ускорения, вновь подхватил «пассажиров» и поплыл что было сил. Хозяин и незнакомая девочка пришли в себя, как только их головы оказались на поверхности. Северус помог Гарри вытащить на сушу девочку, потом выбрался сам и вытянул обессилевшего мальчика.

- Что за идиотское стремление к самопожертвованию? - шипел профессор прямо в ухо Гарри, пока они шли к остальным участникам Турнира.

Гарри было присуждено второе место, так как, хотя он и всплыл последним, пленников озера всё же нашёл первым.

- Неужели ты действительно думал, что мы можем пострадать? Директор не оставил бы нас на растерзание русалкам. Это всё же соревнование, рассчитанное на детей! Что за идиотство - думать, что нас так и бросят на дне озера! - Гарри слышал только этот шёпот, пропуская мимо ушей поздравления, так что, когда они добрались до подземелий, он чувствовал себя полным болваном.

* * * * * * * * * * * * * * -*

Северус просчитывал все возможные варианты событий, когда Гарри и Седрик появились среди толпы. Француженка давным-давно была спасена из смертельных объятий лабиринта, и с тех пор Северус не мог найти себе места от волнения. На протяжении двух часов он всё больше и больше убеждался, что что-то явно пошло не так, и прикидывал, насколько подозрительно будет выглядеть, если он тихонько улизнёт за Хроноворотом, но тут появился Гарри. Однако облегчение профессора было недолгим, он сразу же заметил, что тело Гарри содрогается от рыданий, и понял, что второе тело лежит слишком уж спокойно. В возникшей суматохе Северус заметил, как Аластор Грюм ведёт Гарри по направлению к замку. Не доверяя никому, если это хоть как-то касалось Гарри, Северус поспешил следом. В класс он вошёл как раз в тот момент, когда Грюм заклинанием привязывал Гарри к стулу. Один взмах палочкой - и аврор бесчувственным кулём свалился на пол. Бросив беглый взгляд на Гарри, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке, Северус сосредоточил всё внимание на Грюме. Его тело менялось прямо на глазах, так что вскоре уже не Аластор Грюм, а Барти Крауч-младший со злобной ухмылкой смотрел на мужчину и мальчика. Дамблдор и Министр вошли в комнату и тут же занялись пленником, а Северус решил внимательнее осмотреть Гарри.

Извинившись, Северус увёл Гарри в подземелья и, как только дверь их комнат закрылась за ними, принял мальчика в утешающие объятия.

- Он вернулся, - прошептал Гарри, опустившись на диван.

Ему даже не нужно было уточнять, кто именно, Северус сразу же всё понял и, прижав Гарри к себе крепче, молча откинулся на спинку дивана. Северус не обращал внимания на то, чем заняты его руки, пока Гарри не зашипел сквозь зубы. Взглянув вниз, он понял, что автоматически поглаживает предплечье мальчика и, остановившись, перевернул маленькую руку. Издав гневный звук, Северус пошёл за заживляющим зельем.

- Подозреваю, что он использовал твою кровь в ритуале и вернул себе физическое тело?

В ответ Гарри только кивнул, пока Северус осторожно наносил зелье и шептал заживляющее заклинание.

- Хвост был там. Это он убил Седрика. «Убей лишнего» - сказали ему. Всего лишь лишний, ничего для них не значащий человек, за счёт которого можно было неплохо поразвлечься. Он даже не должен был быть там! Это я сказал, что мы должны прикоснуться к кубку вместе. Если бы не я, он был бы жив, был бы вместе со своей семьёй! Это я виноват, во всём виноват я!

Северус притянул Гарри на колени и стал успокаивающе поглаживать его по спине, медленными круговыми движениями массируя напряжённые мускулы.

- Это вовсе не твоя вина, Гарри. Виноваты Хвост и Волдеморт, но никак не ты! Ты не мог знать, что кубок был портключом. Ты очень рисковал, стараясь принести с собой тело Седрика, я ума не приложу, как тебе это удалось, но то, что ты лицом к лицу столкнулся с Волдемортом и выжил - это настоящий подвиг! Я никогда ещё не гордился тобой так, как сейчас. Ты доказал, что четырнадцатилетнему мальчику по плечу то, что было не под силу взрослым волшебникам, никому, кроме Дамблдора и ещё нескольким избранным. Ты безо всякой помощи и весьма достойно выдержал сложнейшие испытания Турнира, предназначенные для студентов седьмого курса. Ты обладаешь непревзойдённой храбростью, и дружбой с тобой может гордиться любой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.