Blinded_HP - Известная жизнь Страница 26

Тут можно читать бесплатно Blinded_HP - Известная жизнь. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Blinded_HP - Известная жизнь

Blinded_HP - Известная жизнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Blinded_HP - Известная жизнь» бесплатно полную версию:

Blinded_HP - Известная жизнь читать онлайн бесплатно

Blinded_HP - Известная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blinded\_HP

- Хвост был там. Это он убил Седрика. «Убей лишнего» - сказали ему. Всего лишь лишний, ничего для них не значащий человек, за счёт которого можно было неплохо поразвлечься. Он даже не должен был быть там! Это я сказал, что мы должны прикоснуться к кубку вместе. Если бы не я, он был бы жив, был бы вместе со своей семьёй! Это я виноват, во всём виноват я!

Северус притянул Гарри на колени и стал успокаивающе поглаживать его по спине, медленными круговыми движениями массируя напряжённые мускулы.

- Это вовсе не твоя вина, Гарри. Виноваты Хвост и Волдеморт, но никак не ты! Ты не мог знать, что кубок был портключом. Ты очень рисковал, стараясь принести с собой тело Седрика, я ума не приложу, как тебе это удалось, но то, что ты лицом к лицу столкнулся с Волдемортом и выжил - это настоящий подвиг! Я никогда ещё не гордился тобой так, как сейчас. Ты доказал, что четырнадцатилетнему мальчику по плечу то, что было не под силу взрослым волшебникам, никому, кроме Дамблдора и ещё нескольким избранным. Ты безо всякой помощи и весьма достойно выдержал сложнейшие испытания Турнира, предназначенные для студентов седьмого курса. Ты обладаешь непревзойдённой храбростью, и дружбой с тобой может гордиться любой.

- Спасибо, хозяин.

- Тебе не за что меня благодарить, Гарри. А теперь тебе стоит поспать, у тебя сильное эмоциональное и физическое истощение. Я буду рядом, когда ты проснёшься, и мы сможем поговорить о чём угодно.

- Да, хозяин, - прошептал Гарри, привычно устраивая голову на коленях профессора.

В этот раз он точно почувствовал нежное прикосновение руки хозяина к волосам и услышал произнесённые шёпотом слова, что он всегда будет любим и окружён заботой.

Но сладкая дрёма была в клочья разорвана возмущённым возгласом:

- Что?!

Осторожно развернувшись, но не желая расставаться с удобным ложем, Гарри встретился с разъярённым взглядом голубых глаз крёстного.

Глава 9: Сила слов.

Конечно же, Северус услышал звук открывшейся двери, надеясь, что это Дамблдор решил нанести внеочередной визит, но надежда эта была развеяна ненавистным голосом. Гарри немного развернулся, чтобы взглянуть профессору за спину, и желание сжать руки и никогда не отпускать мальчика затопило Северуса, хотя он прекрасно сознавал, что оно неосуществимо. Сейчас любое неосторожное действие могло привести к тому, что он потеряет… нет! Об этом и думать не стоит. Гарри сел рядом, и Северус отдёрнул руку, которая уже успела обхватить плечи мальчика, пока Блэк входил в комнату.

- Что здесь происходит? - голос Блэка скорее напоминал рычание, чем нормальную человеческую речь, но Северус его прекрасно понял.

- Гарри, ты не побудешь немного в своей комнате? Нам с твоим кобе… крёстным нужно поговорить.

Гарри переводил взгляд с одного мужчины на другого, но, в конце концов, остановился на хозяине.

- Да, хо… сэр, - покраснев оттого, что снова едва не оговорился, Гарри бросился в свою комнату. Но прежде, чем за ним закрылась дверь, он ещё успел расслышать злобный шёпот крёстного отца:

- Это касается Гарри так же, как и тебя, Сопливус, так что не стоило его отсылать!

Гарри прикрыл глаза, услышав эти злые слова. Ему было больно увидеть такое отношение к своему хозяину. И оставалось только надеяться, что хозяин, как всегда, всё уладит.

* * * * *

- Если ты не заткнёшь свою помойку, Блэк, то я выставлю тебя из своих комнат на счёт «раз», и ты никогда больше не увидишь своего крестника, тебе понятно?

- Ты не можешь запретить мне видеться с моим крестником, Снейп! Тебе не место в его жизни, и я сделаю всё возможное, чтобы забрать его отсюда сегодня же!

Внезапно до их слуха донёсся жалобный звук, словно кто-то разбил стакан. Северус выругался и, метнув яростный взгляд на Блэка, ринулся к комнате Гарри. Войдя внутрь, он захлопнул дверь прямо перед Блэком, надеясь, что тот расквасит себе нос. Но всё его злорадство увяло, как только он заметил съёжившегося на кровати Гарри. Наложив заглушающие чары - по-хорошему ему стоило сделать это до того, как Блэк раскрыл свой поганый рот - Северус добавил запирающее заклинание и повернулся к Гарри. Распахнув руки в гостеприимном объятии, профессор с удовлетворением заметил, что Гарри не колебался ни секунды и крепко прижался к нему.

- Тише, тише, Гарри. Всё в порядке. Я не оставлю тебя и никому не отдам. Блэк, Сириус, он ничего не знает о наших отношениях, да и не стоит ему об этом знать. Я не позволю ему забрать тебя, если ты только сам этого не хочешь, клянусь.

Гарри приподнял голову и взглянул снизу вверх на мужчину.

- Я не хочу идти с ним, хозяин. Я его даже не знаю! Ну, да, он мой крёстный, почти семья, но… Я не хочу! Я не могу!

- Тебе и не нужно, Гарри. Помнишь: я здесь, чтобы заботиться о тебе, о твоих желаниях. Никто не сможет забрать тебя, пока действует контракт, который мы оба подписали. Нас никто не разлучит, пока ты сам этого не захочешь.

Дождавшись от мальчика неуверенного кивка, Северус приподнял пальцем его подбородок:

- Ты же слышал, о чём я говорил, когда твой крёстный нас прервал, правда?

- Да, хозяин, - прошептал Гарри, вновь опуская взгляд. Он всё ещё не мог поверить в то, что услышал.

- Я сказал, что люблю тебя и буду заботиться о тебе, не смотря ни на что. И это правда, Гарри. Я полюбил тебя, как только узнал, какой ты. И этого уже никто не в силах изменить.

И вновь Гарри почувствовал уверенные пальцы на своём подбородке и взглянул на хозяина.

- Я люблю тебя, Гарри. Не сына Джеймса Поттера, не Мальчика-Который-Выжил, а тебя, Гарри. Я люблю каждую черту твоего характера и ни за что не откажусь от тебя, что бы ни ждало нас впереди, - с этими словами хозяин запечатлел на его лбу нежный поцелуй и покинул комнату раньше, чем Гарри смог обуздать переполнявшие его эмоции.

Гарри опустился на кровать. На глаза у него наворачивались слёзы, а на губах играла полная надежды улыбка. Хозяин любит его, и сказал ему об этом! Мальчик расслабился на кровати и, умиротворённо вздохнув, прикрыл глаза.

* * * * * * * * * * * * * * * *

- Да что с тобой такое? Хотя бы наложил заглушающие чары, прежде чем гавкать!

Северус сам защитил комнату заглушающими чарами, чтобы Гарри мог избежать лишних волнений.

- Зачем? Пусть услышит всё, что я о тебе думаю! Мне нечего от него скрывать, пусть слышит!

Северус глубоко вздохнул, лишь силой воли сдерживая рвущееся с языка проклятие, и решил сперва поговорить, а потом - смотреть по обстоятельствам.

- Уж конечно, не для того, чтобы он не услышал все те глупости, что ты обо мне болтаешь, но только для того, чтобы не ранить его ещё больше.

- Я его ранил? Причинил боль собственному крестнику? А на чьих коленях он сидел, когда я вошёл? Что ты делал с мальчиком, ты, извращенец хренов?

- Уверяю тебя, ничего, чего бы он сам не хотел.

- Ну да, у меня прямо камень с души свалился! - саркастически парировал Блэк.

Снейп вопросительно вздёрнул бровь:

- Да что ты знаешь о Гарри, чтобы подозревать худшее?

Блэк вспыхнул, сообразив, насколько двузначно прозвучали его слова, но от своего не отступил:

- А вы премиленько выглядели, развалившись на диване. Ты держишь его под Империо? Сын Джеймса и на милю бы к тебе не приблизился и уж точно не стал бы укладываться тебе на колени!

- Ты ничего о нём не знаешь, Блэк. Если бы я хоть немного доверял тебе, я позволил бы тебе удостовериться, что Гарри действует по собственной воле. Но я не испытываю к тебе ни толики доверия, так что тебе придётся поверить мне на слово. Если Гарри решит просветить тебя относительно собственного пребывания здесь, он сделает это. Но клянусь, посмеешь хоть как-нибудь обидеть его, и я мокрого места от тебя не оставлю!

И совсем необязательно докладывать Блэку, что Северус своими руками наложил на своего воспитанника наказывающее заклинание. Северус беспокоился, что заклинание сработает во время Турнира Трёх Волшебников, но, видимо, из-за того, что у Гарри не было выбора, да и Северус находился рядом, чары дремали и не доставили им никакого беспокойства.

Блэк нерешительно посмотрел на дверь, ведущую в комнату Гарри.

- Так уж и быть, сходи к нему, но если он спит, а ты его разбудишь - пеняй на себя!

Самым ужасным последствием разговора Блэка и мальчишки было бы озвученное решение Гарри остаться с Северусом, а не с Блэком. Но всё же профессор надеялся, что мальчик уснул, и разговор не состоится.

Блэк, заглянув в комнату, убедился, что Гарри действительно уснул, снова вышел.

- Альбус попросил нас с Ремусом собрать всю «старую гвардию» - ну, думаю, ты и так об этом знаешь. Я ухожу, но директор непременно узнает обо всём, что я увидел, и о том, что я тебе не доверяю.

Северус только кивнул в знак того, что всё слышал, а потом открыл дверь и буквально вытолкнул Блэка в коридор. Избавившись от дворняги, он вновь прошёл в комнату Гарри и увидел взволнованные глаза, в которых не было ни капли сонливости.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.