Леди Селестина - Знание - это власть Страница 27

Тут можно читать бесплатно Леди Селестина - Знание - это власть. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леди Селестина - Знание - это власть

Леди Селестина - Знание - это власть краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди Селестина - Знание - это власть» бесплатно полную версию:

Леди Селестина - Знание - это власть читать онлайн бесплатно

Леди Селестина - Знание - это власть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина

- Малфой, я думал, чистокровному аристократу не полагается знать такие словечки. «Карга», «маразматик» - что бы сказал твой отец, если бы узнал, что его сын владеет таким словарным запасом? - подколол друга Поттер.

- Ой, Поттер, не подкалывай меня. И вообще, это ты так на меня влияешь и учишь всяким нецензурным оборотам речи, - не остался в долгу блондин.

- Ну конечно. Кто виноват? Поттер, - съязвил брюнет. Блондин проигнорировал его высказывание и перевел разговор на двух представителей львиного факультета.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уизела и грязнокровки. Они-то небось надеются, что нас исключат. А тут им старая кошка поведает, что они тоже наказаны. Нет, Поттер, ты все же гений, - подвел итог Малфой. Подкалывая друг друга и обсуждая представителей Гриффиндора, мальчики добрались до Большого зала.

Как всегда проигнорировав любопытные взгляды, направленные в его сторону, Гарри пошел к своему излюбленному месту. Где, к его удивлению, уже сидели Гринграсс с Забини и придерживали два места для них.

- Опять они! Что они прилипли к нам, как липучки? - сзади бурчал Малфой, кидая гневные взгляды в сторону двух слизеринок. Поттер лишь меланхолично передернул плечами - ему было все равно, с кем сидеть. Да и эти девчонки были куда умней других студентов, поэтому парень относился к ним сносно, а временами его весьма забавляли перепалки между ними и Малфоем. К своему удивлению, брюнет нормально относился ко всем представителям своего дома. Конечно, может, это потому, что он мало общался с ними, а точнее, совсем не общался. И этот расклад устраивал как самого Гарри, так и слизеринцев.

- Что вы здесь расселись? - недовольно пробубнил Драко, усаживаясь на одно из пустых мест.

- А что, нельзя? - как всегда невозмутимо ответила Дафна.

- Нельзя, - отчеканил наследник Малфоев. - У меня от твоего вида портится аппетит, - невзначай добавил блондин.

- А что не так с моим видом? - возмутилась голубоглазая бестия.

- Все не так, Гринграсс. Вот смотрю на тебя, и сразу кажется, что ты сбежала из Мунго, причем из палаты для душевнобольных, - с презрением протянул Драко.

-Да ты вообще обнаглел, Малфой! У меня идеальный вид, чтоб ты знал, - гордо вздернув подбородок, отчеканила Дафна.

- Боже, вам еще не надоело ссориться? - вмешался в их спор доселе наблюдавший Поттер. - Вы мне напоминаете супружескую пару, которая прожила в браке не меньше десяти лет, - с ухмылкой закончил брюнет.

- Да я лучше за тупого гриффиндорца выйду, чем за Малфоя, - возмутилась блондинка и обиженно надула губки.

- А я, если уж на то пошло, на Трелони лучше женюсь, чем на этой истеричке, - не остался в долгу Драко.

- Это я истеричка? Да ты напыщенный индюк! - прошипела недовольная Дафна. Блейз лишь сидела да ресничками хлопала, смотря на перепалку подруги с Малфоем. Гарри также счел должным игнорировать спорщиков, поэтому невозмутимо приступил к поглощению пищи.

- Да, истеричка. Какая нормальная леди будет так орать? - блондин издевательски вздернул бровь.

- Да если бы ты был джентльменом, то мне и не пришлось бы орать на тебя, - заметила Гринграсс. - Да хотя какой из тебя джентльмен, ты, наверное, и не знаешь, что это за слово такое, - на губах блондинки расплылась довольная улыбка. - Неудивительно, что тебе в жены выбрали Паркинсон.

- Гринграсс, смейся, пока можешь, а вот когда тебе в мужья выберут Нотта или Флинта, тогда уже смеяться буду я, - проворковал Малфой. - На их фоне Паркинсон - это ангел, - хмыкнул парень. - Насколько я знаю, они к своим женам относятся как к мусору, так что поздравляю тебя с новой должностью мусора! - захихикал Драко. Забини послала ему укоризненный взгляд, а вот Дафна рассвирепела после этого высказывания.

- Уймись, Гринграсс, ты разве не видишь, что он над тобой издевается. Ведешься как тупая гриффиндорка, - Поттер решил прервать их спор, пока они друг друга не поубивали. К удивлению всех, Дафна покраснела под насмешливым взглядом изумрудных глаз и отвернулась. Заметивший это Малфой кинулся подкалывать блондинку по этому поводу.

- Ой, смотрите, наша Ледяная Королева влюбилась, - насмехался блондин, кидая косые взгляды в сторону Поттера.

- Заткнись, Малфой, - кинулась защищать подругу Забини.

- И, правда, Драко, какая любовь, - отозвался невозмутимый Гарольд. - Я и Гринграсс - ты, что не мог придумать что-то поинтересней? - проговорил брюнет. Он не заметил, что после этих слов на лице блондинки появилась грустная улыбка.

- Гарри, да я тебе говорю - Гринграсс в тебя втюрилась. Ты только посмотри, как она на тебя смотрит. Как я раньше этого не заметил?! - притворно удивился блондин. - Но тебе ничего не светит, Даф. Моему другу нравятся покладистые девушки, типа Забини, - на этих словах светловолосый парень засмеялся.

- Малфой, я и не знал, что ты такой знаток моих вкусов, - протянул Поттер. Этот разговор он воспринимал как шутку, поэтому решил подыграть Драко.

- Да здесь и гадать не нужно. Ты властный, холодный, самоуверенный и наглый. Поэтому девушка тебе нужна добрая, милая, тихая и определенно очень красивая, - Гарольд удивился такой точной характеристике своего характера. Малфой сегодня не переставал его удивлять.

- Хм, Драко, как мне ни прискорбно говорить, но ты прав, - с этими словами зеленоглазый брюнет поднялся со своего места. - А сейчас пойдем на полеты.

Глава 23

На поле мальчики попали, когда там уже собрались все первокурсники, и пришла преподавательница. А все дело в том, что они ненароком спутали дорогу и пошли сначала в совершенно другом направлении. Но на счастье, им по пути попался призрак, который любезно согласился проводить первокурсников Слизерина к нужному месту. Стоило им подойти, как на площади послышался чрезмерно грубый голос женщины с короткими серыми волосами и желтыми глазами, словно у ястреба.

- Добрый день, класс, - поприветствовала всех преподавательница. - Меня зовут мадам Трюк.

- Добрый день, мадам Трюк, - вежливо поздоровались первокурсники. Поттер, проигнорировав приветствие, лишь одарил женщину безразличным взглядом.

- Вы прибыли сюда, чтобы научиться полетам, поэтому бегом марш к метлам, - преподавательница кивнула в сторону старых метелок, которые лежали неподалеку. Гриффиндорцы скопом рванули туда, куда указал преподаватель. Подбежав к куче, они с криками и воплями начали разбирать инвентарь. Представители змеиного дома немного помедлили, но тоже направились выполнять задание учительницы. Поттер с Малфоем были последними, кто подошел к орущей толпе.

- Возьмите по метле и подойдите сюда, - снова дала инструкцию учительница полетов.

- Малфой, ты будешь летать? - осведомился Гарольд, сверля метлу, лежавшую на земле, брезгливым взглядом.

- Ну да, - непонимающе отозвался блондин.

- Молодые люди, поторопитесь, - обратилась к ним суровым голосом мадам Трюк. - Берите оставшийся инвентарь и присоединяйтесь к товарищам, - дама сверлила их своими желтыми глазами. Драко неторопливо нагнулся и взял метлу, а затем вопросительно посмотрел на друга, ожидая, что тот повторит его действия. Но Поттер лишь фыркнул и, достав волшебную палочку, направил ее на средство для полетов и произнес заклинание левитации - метла поднялась в воздух на несколько футов и поплыла к брюнету. Дойдя до остальных первокурсников, Гарри брезгливо опустил свою ношу на землю, как это сделали и другие студенты. Учительница на такие действия Гарольда лишь неодобрительно покачала головой.

- Хорошо, - провозгласила женщина. - Теперь вытяните руку вдоль метлы и скажите «вверх», - скомандовала преподавательница. Студенты сделали, как было велено, но с первой попытки метлы оказалась в руках только у Малфоя и еще нескольких ребят. Поттер решил, что полеты не для него, поэтому даже не попытался попрактиковаться. После пяти минут криков и нытья гриффиндорцев метлы оказались в руках у всех первокурсников, конечно, за исключением зеленоглазого брюнета.

- Мистер…, - учительница подошла к Гарольду.

- Поттер, мадам, - представился парень.

- Мистер Поттер, почему Вы игнорируете мои команды? Я ведь ясно сказала, что Вам стоит делать, - дама была не на шутку разозлена поведением Гарри.

- Мадам, меня не прельщает перспектива летать на метле, - отчеканил юный Лорд, уверенно смотря в желтые глаза преподавательницы.

- Мистер Поттер, меня не интересует, хотите Вы или нет. Это входит в школьную программу, поэтому будьте добры выполнять мои требования, - голос мадам Трюк был настолько холоден, что мог вызвать дрожь у любого человека. Но он совершенно не подействовал на упрямого слизеринца.

- Мадам, я не буду летать, - снова повторил Гарри.

- Да ты просто боишься высоты, Поттер! - завопил рыжий и заржал. Его примеру последовали и некоторые товарищи по дому.

- Это так, мистер Поттер? - растерянно спросила дама. Она прекрасно помнила отца Гарри, поэтому не могла предположить, что сын лучшего ловца может бояться летать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.