Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр Страница 31
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Lomion (Twilight\_Face)
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2019-07-22 16:01:25
Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» бесплатно полную версию:Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр читать онлайн бесплатно
Однако его вид сейчас интригует. Что-то я не могу понять эмоций, отражающихся на его лице. Мерлин всемогущий, да он смутился! Я что-то не то спросил? Или, как раз, то?
- Северус?.. - переспрашиваю я.
- Знаешь, не нужно в следующий раз меня провоцировать! - сразу идет в атаку Снейп. - Иначе останешься совсем без одежды!
- Погоди, я что-то не понял… Это ответ на мой вопрос? - улыбаясь, произношу я, а Северус отворачивается.
- Я вчера твою одежду… в общем, нет ее больше, - отвечает он, - я могу принести тебе из твоей комнаты что-нибудь еще.
Нет, надо было раньше научиться всматриваться в его лицо. Там такая буря эмоций, если приглядеться!
- Ладно. Принеси мне зеленые шорты и какую-нибудь футболку, - говорю я, буквально давясь хохотом.
Когда мы спускаемся вниз, я по-прежнему сдавленно хрюкаю от смеха. Но что поделаешь, если мне так весело? Даже несмотря на то, что голова болит с похмелья.
Мы входим в кухню, и Северус сразу направляется к плите, чтобы поставить кофе. Он целеустремлен и поэтому не замечает того, что замечаю я. То, что я вижу, повергает меня в шок.
Сириус мирно сидит за столом и читает книгу. Ту самую книгу! Книгу Мерлина!!!
- Сириус, ты видишь, ЧТО здесь написано? - громко спрашиваю я, и Северус оборачивается, чтобы посмотреть, чем вызван мой вопрос. Я вижу, что он обескуражен. Потому что крестный определенно ВИДИТ что-то в книге.
- Эээ… Гарри, привет! Эта книга лежала здесь, я подумал, что почитаю, пока ты… вы… в общем, - запинается Сириус, - я пришел извиниться.
Я пристально смотрю на Сириуса. Он ловит мой взгляд, но понимает его неправильно.
- Гарри, я был не прав, - начинает оправдываться он, - прости, пожалуйста. Если ты испытываешь что-то к этому… хм… человеку… кхм… к Снейпу, в общем, я не буду ничего говорить. Мне важно, чтобы ты был счастлив. Если Он делает тебя счастливым… - крестный снова глубоко вздыхает, - кто я, чтобы что-то тебе навязывать…
Он опускает голову. Видимо, ждет моего приговора. Я не знаю, что сказать. Точнее, не могу ничего сказать. Мне приятны извинения Сириуса, но навязчивая мысль о том, что он ЧИТАЛ книгу, никак не выходит у меня из головы, поэтому я молчу. Ситуацию спасает Северус.
- Блэк, ты впервые в жизни, по-видимому, решил подумать головой. Это обнадеживает, - начинает он. - Если хочешь… могу предложить тебе остаться на завтрак.
Сириус явно в шоке от того, что слышит. Да я и сам в шоке, если честно! Это даже выводит меня из ступора.
Я улыбаюсь, попеременно глядя на крестного и на Северуса. Взгляд Снейпа оценивающий. Но он явно не будет нападать первый. Уж виной тому я, или желание без проблем выпить утренний кофе, мне не известно. Сириус смотрит на него тоже как-то странно. Будто впервые в жизни видит в нем что-то человеческое.
Я подхожу к крестному и порывисто обнимаю его.
- Спасибо, Сириус, ты не представляешь себе, что это значит для меня, - говорю я.
Он усмехается. И проводит рукой по моей макушке. Ощущения, надо сказать, отличаются от тех, что возникают, когда меня гладит по голове Северус. В них нет… чего же в них нет? Как бы поточнее сказать… В них отсутствует подтекст. Да, наверное, так.
- Ты же мой единственный любимый крестник, Гарри, - говорит Сириус, - мне только нужно еще пару слов сказать Снейпу, ты не против?
Я настораживаюсь, но отлепляюсь от крестного. Он медленно и уверено подходит к Северусу, глядя тому прямо в глаза.
- Запомни, Снейп, - начинает он твердо, - Гарри - самый дорогой для меня человек, он мне как сын. Если ты причинишь ему вред… если ты сделаешь ему больно, или еще что-нибудь… и если я об этом узнаю… То, клянусь тебе, я выгрызу твое сердце, Снейп, ты понял меня?
- Уж куда понятнее, - отвечает Северус, - только и ты, Блэк, запомни. Поттер для меня - не просто мальчик для увеселения. Если что-нибудь из перечисленного сделаешь ты: обидишь его, заставишь за тебя переживать лишний раз или просто выведешь из себя, как это было в прошлый раз в этой самой кухне, я тебе легкой смерти тоже не гарантирую. Уяснил?
Я смотрю на эту невозможную картину. Сириус и Северус абсолютно спокойны оба. Они смотрят друг на друга настороженно, словно один не верит другому. А затем к ним приходит понимание. Причем к Северусу оно приходит на доли секунды раньше, и он протягивает крестному руку. Сириус смотрит на ладонь, затем опять в глаза Снейпу и скрепляет рукопожатие.
И в этот судьбоносный момент мой предательский желудок выдает заунывную трель, явственно давая понять, что вчера во время «дегустации» съедено было недостаточно.
Оба мужчины оборачиваются и смотрят на меня. А я не нахожу ничего более подходящего, чем развести руками и улыбнуться. После чего Сириус заходится заливистым смехом, а Северус вновь оборачивается к плите, ворча что-то о том, что стаду гиппогрифов меньше еды требуется, чем мне.
Я подхожу к холодильнику, отрываю его и достаю молоко.
- Сегодня будет каша, - возвещаю я свое решение.
Я двигаю Снейпа у плиты бесцеремонным движением бедер: «Подвинься!»
- Останешься без кофе, - коротко парирует он, Сириус молчит. Видимо, он не способен прокомментировать такое мое поведение.
Когда завтрак готов, мы втроем садимся за стол. Я явственно ощущаю, что крестному не вполне комфортно в нашей компании.
- Выдохни, Блэк, а то лопнешь, - говорит Северус со своим коронным холодно-презрительным выражением лица.
Сириус бросает на него недобрый взгляд, но затем смотрит на то, как я от смеха булькаю кофе, и все-таки решает улыбнуться.
- Черт, не думал, что ты умеешь шутить, Снейп, - говорит он.
- Я умею много чего, о чем ты даже не догадываешься, Блэк, - загадочно говорит Северус.
Я смотрю на эти их вполне безобидные препирательства. Да, многое изменилось за столь короткий срок. И когда только успело? Гермиона говорила мне как-то, что ради высокого чувства можно переступить через себя. Я вновь повторяю последнюю фразу в голове. Что-то в ней меня волнует.
То есть, получается, что Северус не просто так со мной? Как он там выразился? Я - «не просто мальчик для увеселения»?
Вот это я попал, кажется. А вдруг получится так, что мои чувства все же отличаются от его? Вдруг через пару месяцев, когда острота ощущений поутихнет, я пойму, что все это, как он и предупреждал, было лишь ошибкой?
Я настолько обеспокоен этим своим рассуждением, что не замечаю, как моя рука разжимается и из нее на пол падает чайная ложечка. Звук металла о кафельный пол вдруг разбивает уютную кухонную тишину.
«Что тебя так пугает, Поттер?» - спрашиваю я сам себя.
«То, что я могу сделать ему больно» - безмолвно отвечаю я.
«Тогда ты зря паникуешь. Если ты способен думать лишь о том, чтобы не причинить своим поведением Северусу боль, значит, тебе нечего бояться…»
«Что ты хочешь этим сказать?» - хочется спросить мне.
«Ты поймешь позже…» - отзывается подсознание.
- Поттер, ты собираешься поднимать ложку? - ворчливо говорит Снейп.
- Ах, да, - спохватываюсь я и лезу под стол, не забыв на обратном пути стукнуться головой о столешницу.
- Аккуратнее, - говорит Северус, - у тебя только-только обнаружились зачатки мозга, а ты их так выбьешь ненароком.
- Снейп, а ты не зарываешься случаем? - произносит Сириус.
- Крестный, он не со зла, - перевожу я фразу своего любовника, - это он просто так дал понять, что переживает за меня.
- Поттер, не открывай всех моих секретов, - говорит Снейп, - а тебе, Блэк, я составлю инструкцию по расшифровке своего уникального языка иносказания, чтобы ты не вскипал всякий раз.
- Кстати, о секретах. Сириус, ответь на вопрос, пожалуйста, только честно, - начинаю я вроде бы невинно, но замечаю, как подбирается Северус. - Когда мы вошли, ты читал книгу, которую дал мне директор…
- Ну да, просмотрел пару страниц, интересная теория, - усмехнулся Сириус, - не знал, что ты всерьез увлекаешься уходом за магическими существами…
- Блэк, только без лишних вопросов, ответь, пожалуйста, кто указан автором этой книги и о чем там речь? - четко формулирует Северус.
- А ты сам, что? Не можешь прочесть, да? - ехидничает крестный. - Хотя. Ты и не смог бы. Книжку эту писал Ньют Скаммандер, а он был гриффиндорец! Здесь хитрые определяющие чары наложены, из вредности, я полагаю. Только гриффиндорец может прочесть. Это его первая работа, надо отметить, удивительно, откуда она у тебя, Гарри. Ее он писал, когда работал в Министерстве, до выхода его знаменитого труда «Фантастические животные и места их обитания». В книге подробно рассматриваются легенды о возникновении магических существ. В частности, Скаммандер пытается примерить к реальности байку и каком-то сопряжении сфер или вроде того. В общем, занятно, но не научно.
Мы переглядываемся с Северусом.
- Ты уверен, Блэк? - спрашивает Снейп.
- Абсолютно, - отвечает крестный, - а есть проблемы?
- Нет, никаких проблем, - отзывается Северус, и предостерегающе смотрит на меня. - Поттер, отнеси книгу наверх.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.