Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы Страница 36
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Gierre
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2019-07-22 15:29:10
Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы» бесплатно полную версию:Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Рейтинг: PG-13Жанры: Джен, Фэнтези, Детектив, Экшн (action), AU, Учебные заведенияПредупреждения: Смерть персонажаРазмер: Макси, 107 страницКол-во частей: 24Статус: законченОписание:Гарри получает возможность вернуться к моменту доставки письма из Хогвартса. Он уже успел разочароваться в друзьях, наставниках, врагах и соперниках. Все, что он хочет - еще раз выжить.
Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы читать онлайн бесплатно
Возьмите на себя то, ради чего вернулись. На первом курсе достаточно волшебников и волшебниц, которые, как и вы, не слишком рады приближающимся каникулам»
Почерк профессора была каллиграфическим. Снейп писал честно, открыто, оставляя улики. Гарри достал волшебную палочку, приподнял лист пергамента над столом и сжег его в воздухе.
Снейп хотел не слишком многого. Всего–навсего Школу Чародейства и Волшебства. Гарри рассмеялся. Новая история выворачивала к череде совсем уж странных событий. Снейп — директор Школы? Нет, скорей уж Рон станет капитаном команды по квиддичу.
Потом он вспомнил успехи Рона на уроках полетов и прикусил язык.
22. Шах и мат
«Дорогой Гарри,
Понимаю твоё желание уехать из семьи, в которой с тобой так плохо обращались, но вынужден напомнить, что Альбус Дамблдор обеспечивал твою защиту на протяжении одиннадцати лет, пока я находился в Азкабане по делу, которое излагал тебе в предыдущих письмах. Прошу тебя еще раз подумать над его советом. Хотя мне, как и тебе самому, очень хочется провести летние каникулы вместе на Гриммо, думаю, будет разумнее оставить тебя на попечении дяди и тёти до тех пор, пока Дамблдор не сочтет нужным изменить решение.
Сириус Блэк»
***Началась учебная неделя, предшествующая последней, экзаменационной. Гарри ходил угрюмым, раздраженным, и тем совсем не смахивал на беззаботных первокурсников. Несколько раз при нем Тонкс изменила волосы с ярко–розовых на иссиня–черные, и пуффендуйцы стали называть Гарри «Нюней».
— Нюня, — пробормотал Гарри, пробуя на вкус слово, показавшееся знакомым. Он именно так и подумал об этом: «Попробовать на вкус». Потом задумался о формулировке, отмахнулся от нее рукой, закрыл дверь факультетской гостиной и вышел в коридор.
Философский камень за стенами Хогвартса охраняли испытания учителей. Дамблдор беззаботно сидел в Большом Зале, уплетая вкуснейшие гренки понедельника. Амбридж ничего не знала о кентаврах, не знакомилась с Гроххом, ей не было дела до Школы Чародейства и Волшебства. Сириус Блэк осваивался в старинной квартире на Гриммо. Невилл стал лучшим в классе полетов, мадам Трюк пророчила ему блестящее будущее в квиддиче. Джинни Уизли должна была попасть в Хогвартс только через год, но Гарри уже знал, что ей не придется увидеть василиска.
— Вид у тебя просто ужасный, Гарри, — поделилась профессор Стебль. — Может, сходишь к мадам Помфри?
Мальчик–который–вернулся посмотрел на нее безразличным взглядом. Сегодня ему было отчаянно грустно, и он не мог понять, в чем дело. В конце концов, сегодня ничем не отличалось от «вчера» и «завтра», просто еще один день в замке. Разве что сегодня они с Гермионой должны были в последний раз встретиться в Выручай — Комнате. Лучшая на курсе, мисс Грейнджер заявила Гарри, что планирует две недели усиленно заниматься основными предметами, так что их встречи придется прекратить до сентября.
— Что–нибудь вышло? — спросил Гарри без особых надежд.
Гермиона, загадочно улыбаясь, протянула ему тяжелый сверток, перевязанный бечевкой.
— Обещай, что откроешь его только в поезде.
— Это же ребячество, — выпалил Гарри, а потом возвращать слова было поздно.
— Пусть ребячество, — отмахнулась Гермиона, под глазами у неё были видны ярко–синие пятна. Вот кому не помешало бы навестить мадам Помфри. — Обещай мне.
— Ладно, я обещаю, — соврал Гарри.
— Нет, обещай по–настоящему, — на Гермиону это было не похоже. Если бы не синяки и характерное выражение нетерпения на её лице, Гарри заподозрил бы действие оборотного зелья. — Если ты откроешь раньше, я узнаю, я наложила чары на сверток. Тогда в сентябре я не буду с тобой разговаривать, так и знай.
Гарри внимательно посмотрел на первокурсницу Гермиону Грейнджер, которая, несмотря на то, что они не стали друзьями, помогла ему с изучением Темной Метки больше всех учебников Хогвартса. Та, другая, Гермиона из будущего не спешила делиться знаниями, вместо этого она поучала и старалась творить сложные чары сама. Гарри подумал, что понадобилась разница в пять лет для того, чтобы он научился понимать Гермиону, и эта мысль ему совсем не понравилась.
— Обещаю, Гермиона, — сказал он, и это было чистой правдой. Если он хочет и дальше давай ей такие «поручения», рассчитывая на понимание и результат, придется идти на компромиссы.
Со свертком в руках он вышел из Выручай — Комнаты, потом дождался, когда Гермиона скроется за поворотом, и зашел снова, на сей раз в свой рабочий кабинет.
Дневник, который он зачаровал после событий с Ритой Скитер и Барти Краучем, лежал открытым на столе, вокруг валялись свитки, обрывки пергамента, бумаги, вырванные листы скопированных из библиотеки книг.
— Вам нужно было поступать в Когтевран, мистер Поттер, — Снейп был под мантией–невидимкой. Так они общались все время, если только по особым причинам им не приходилось нарушать это правило. Например, если мантия–невидимка нужна была Гарри для похода в Запретную Секцию библиотеки.
— Для этого я слишком плохо соображаю, — ответил Гарри. Оставалось две недели до конца его второго первого учебного года, и он не видел особых успехов. В живых остались те, кто должен был остаться в живых даже без помощи Гарри, но тех смертей, что произошли, можно было бы избежать.
— Сверток мисс Грейнджер? — спросил Снейп. Иногда Гарри казалось, что под мантией он выглядит иначе. Старше, мудрее. Гарри словно учился у призрака.
— Она просила меня открыть его только в поезде, — сказал Гарри, и это было правдой. Редкой правдой, которую он теперь говорил вслух. Каждую реплику нужно было взвешивать и проверять.
— Вижу на нем чары, — из–под мантии раздался смешок. Презрение в нем было или одобрение, Гарри не смог понять. — Советую не открывать его до того времени, иначе у вас могут возникнуть проблемы с лицом.
— Я и не собирался, — ответил Гарри. — На следующей неделе занятия нужно будет прекратить. Начнутся экзамены, на этом этаже будут люди.
— На самом деле, — Снейп снял мантию–невидимку и перекинул ткань на спинку единственного в кабинете стула, — занятия можно прекратить сегодня. Мне больше нечему учить вас в области окклюменции. Если Дамблдор способен проникать глубже, боюсь, наши проблемы не ограничатся изьянами вашей защиты, поскольку я для него окажусь такой же открытой книгой. Теперь мы в равном положении, мистер Поттер, и я надеюсь, вы используете эту возможность.
Год назад, когда он только вернулся в прошлое, оказался в чулане под лестницей, получил письмо из Хогвартса и отправился к миссис Фигг, год назад он поверил бы сказанным словам. Теперь на его лице расползлась вежливая улыбка.
«Больше я не стану помогать тебе», — говорил профессор Защиты.
«Больше не нужно», — говорила его улыбка.
В мире взрослых волшебников слова были заклинаниями, независимо от того, значились ли они в учебных пособиях или нет. Все сказанное могло превратиться в воспоминание, любое воспоминание можно было изъять, исказить, передать, выкупить — использовать. Гарри понял, почему волшебники не использовали телефоны и продолжали отправлять сообщения с совами. Когда в каждой строке несколько смыслов, даже приветствие становится тяжелейшим испытанием. Он смотрел в глаза профессора и продолжал блокировать сознание. Не важно, что говорит другой человек, важно только то, о чем он думает и что делает при этом.
— Надеюсь, наше соглашение в силе, — продолжил Снейп, не обращая внимания на чужое молчание, потому что другой реакции от Гарри не ожидалось. — Сегодня вам лучше будет отправиться к мадам Помфри и провести там всю ночь.
Данное много недель назад слово за это время превратилось в необременительное соглашение, в мирный договор, но Снейп назвал конкретную дату и место. Гарри почувствовал, как ладони, которые он прятал в кармане мантии, стали влажными.
— Никто не должен умереть, — строго сказал он, осознавая, как глупо звучит этот голос, эта фраза и даже сама попытка остановиться профессора. Нужно было идти к Дамблдору. Теперь, когда Снейп по–настоящему закончил его обучение окклюменции, нужно было идти к директору и говорить ему ту часть правды, которая могла бы обеспечить заключение Снейпа в Азкабане.
— Рита Скиттер, Аластор Грюм, Барти Крауч–старший, — перечислил Снейп, произнося каждое имя отдельно. — Они уже мертвы, мистер Поттер, и от еще одной смерти ваш вклад никак не изменится. Больше того, эту смерть вы мне, по меньшей мере, должны.
— Барти Крауч–младший, — зачем–то сказал вслух Гарри, хотя этого и не следовало делать в присутствии Снейпа. Их общая память автоматически превращалась в обвинительный приговор Визенгамота. Гарри понимал, почему Пожиратели Смерти до последнего не выдавали имен, почему старались изо всех сил не разорвать порочный круг. И понимал, что не пойдет к Дамблдору.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.