Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр Страница 4

Тут можно читать бесплатно Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» бесплатно полную версию:

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр читать онлайн бесплатно

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lomion (Twilight\_Face)

- Запомните, Поттер, долго ждать Вас к завтраку я не намерен, так что советую разобраться с подарками после него.

- Я обдумаю Ваше предложение, сэр, - спокойно сообщаю я, задумчиво разглядывая полупустой шкаф с развешенными обносками Дадли. Ведь почти вся моя нормальная одежда у Рона.

Снейп молчит и не уходит. Да что ему здесь ЕЩЕ нужно, я же уже встал. Начинаю раздражаться. Причем сам не знаю, от чего больше: оттого, что являюсь объектом пристального разглядывания или оттого, что в день рождения мне нечего надеть.

- Сэр, может быть, Вы все же позволите мне переодеться без свидетелей? Или директор просил Вас стать моей тенью? - слишком холодно интересуюсь я, после чего оборачиваюсь к нему.

Мда… Вот теперь я его узнаю: сверкающий непроницаемый взгляд, плотно сжатые губы. Ну, здравствуй, хогвартский кошмар, давно не виделись, хоть я и не соскучился.

- Не смею Вам мешать, мистер Поттер, - выплевывает он таким холодным тоном, что меня аж озноб пробирает. Мне такой тон не удастся, сколько ни старайся.

Я вновь оборачиваюсь к шкафу, когда за моей спиной глухо хлопает дверь. «Доброе утро, Гарри, мои поздравления», - говорю я себе, - «Ты выиграл конкурс на самую короткую дружбу». Она продлилась аж (я смотрю на часы), целых семь часов.

Мысленно поздравив себя с очередным фиаско выстраивания простых человеческих отношений, я натягиваю белую футболку и надеваю вчерашние джинсы.

Завтрак начинается по сценарию холодной войны.

- Передайте, пожалуйста, хлеб, профессор, - спокойно.

- Пожалуйста, мистер Поттер, - еще спокойнее.

- Мистер Поттер, передайте молочник, будьте добры, - размеренно.

- Всенепременно, профессор, прошу, - еще более размеренно.

Я жую тост, глядя в свою чашку. Это чашка из того же сервиза, что и те две, из которых мы пили чай ночью. Я вздыхаю и понимаю, что, как бы парадоксально это ни звучало, мне не хватает того недолгого чувства единения, возникшего между нами прошлой ночью. Я сейчас в полной мере осознаю, что обидел его. Ведь мне действительно показалась забавной его затея окатить меня водой. Я смеялся. А смеюсь я всегда искренне.

Поднимаю на него взгляд и, наконец, решаюсь:

- Я прошу прощения, профессор Снейп, - начинаю я, он смотрит в окно. - Я не хотел обидеть Вас сегодня утром. Просто… мне стало неприятно, что даже сейчас я вынужден надевать обноски Дадли, особенно в день рождения.

- Что мешает Вам приобрести подходящую одежду, мистер Поттер? Или это, по-вашему, обязательно должны были сделать недавние опекуны? - все так же холодно интересуется Снейп.

Я понимаю, что должен ему все объяснить, иначе я тут от его интонаций замерзну посреди лета.

- Я достаточно состоятелен, чтобы позволить себе большее, Вы правы. Я даже попытался сменить гардероб на пятом курсе. После того, как дядя Вернон услышал комплимент в мой адрес, который высказала наша соседка миссис Спэйси, о том, что я становлюсь симпатичным пареньком, дядя Вернон взбеленился и выкинул всю мою одежду. Я, конечно, купил новые вещи, но больше не решался забирать их на Тисовую улицу. Я попросил Рона, отвезти их в Нору, чтобы я мог приехать после дня рождения и спокойно забрать.

Все время моего монолога я смотрю на скатерть. Обычная такая скатерть, белая, с полоской кружева вместо окантовки. Мне неожиданно приходит в голову, что здесь чувствуется женская рука. Причем во многом. У Снейпа ведь есть девушка? Или, как это в его возрасте называется, женщина?

Я продолжаю смотреть на скатерть, когда слышу, как он поднимается со своего места за противоположным концом стола.

- Мистер Поттер, если Вам станет от этого легче, я могу поделиться с Вами кое-чем из вещей, - вдруг слышу я прямо у себя за спиной спокойный и какой-то даже извиняющийся голос, - что бы Вы предпочли в качестве торжественного наряда?

Я поднимаю взгляд от скатерти и оборачиваюсь, ожидая увидеть насмешку или издевку, но, к своему удивлению, вижу участие.

- Мне будет достаточно рубашки, сэр, - тихо говорю я, - просто рубашки, которая подходила бы к джинсам и к случаю.

- Желаете примерить прямо сейчас, или дождетесь вечера?

- Вечера, сэр? - я действительно чего-то не понял, или мне кажется.

- Директор взял на себя смелость послать от Вашего имени приглашения некоторым людям, которых Вы, по его мнению, были бы счастливы видеть. Я, признаться, не в курсе, велика ли будет прибывающая к восьми вечера компания, но почему-то уверен, что этим вечером за стол усядутся одни гриффиндорцы.

У меня нет слов. Я рад. И, повинуясь какому-то странному порыву, выдаю:

- Надеюсь, что один слизеринец все-таки присоединится к нам.

- Посмотрим, мистер Поттер, - многозначительно говорит Снейп. - А сейчас идите, собирайтесь.

Куда, хочется спросить мне, а он продолжает:

- Вы же не забыли, мистер Поттер, что Вам предстоит урок плавания?

После чего он выходит из кухни. А я сижу, вновь уставившись на скатерть и абсолютно глупо улыбаясь.

Глава 5. Голос моря.

Я бухаюсь на постель, сдавливая виски ладонями. Боже, как сложно все. Я очень хочу научиться плавать. Нормально плавать, без использования жаброслей. Но только сейчас я понял, что мне придется «оголиться» перед Снейпом. «Почти, Гарри, почти. Не преувеличивай», - говорю я сам себе. Преувеличивай - не преувеличивай, смысл от этого мало меняется.

Я, конечно, довольно высокого мнения о своей внешности. Мне доводилось ловить на себе страстные взгляды, щедро раздаваемые женской частью хогвартского населения. Я пока не вывел закономерность и не могу точно определить, что именно заставляет девушек так на меня смотреть. Может, звезды как-то по-особенному сходятся? Или мне удается более тщательно побриться, я не знаю. Только от этих взглядов меня с души воротит.

Но две особы меня раздражают особенно. Это Чжоу Чанг и Ханна Эббот.

Чжоу странная, и она мне когда-то нравилась. Нравилась так, что я не мог связать и двух слов в ее присутствии. И кто знает, чем бы это все закончилось. А потом она устроила мне истерику на пустом месте. Вот у меня проблем больше нет, кроме как слушать эти переходящие в бульканье всхлипы, да? Книги описывают поцелуи как нечто восхитительно-сладкое, вызывающее чувство счастья и желания. Поцелуй с Чжоу запомнился мне солеными слезами и чувством всепоглощающего уныния. Это как-то не вяжется с моим представлением о счастье. И поэтому теперь, когда она закончила Хогвартс, я думаю, мне будет немного легче.

Ханна Эббот же навязчива. Навязчива так, как никогда не будут братья Криви, даже помноженные на десять. За последний год она умудрялась два раза падать при мне в обморок, причем непременно мне на руки, три раза пыталась подстеречь меня после квиддичных тренировок, предлагая «освежающий чай, Гарри, попробуй!», считая, что я настолько наивен, что способен добровольно проглотить Амортенцию. Откуда ей знать, что она пахнет для меня кедровой полиролью для метлы? В общем, я с удовольствием узнаю, что за лето она кого-нибудь себе нашла. Тогда жизнь станет относительно легкой.

Что же до других девушек... Джини мной «переболела», как она сама недавно выразилась. И хвала Мерлину, что это так! Как представлю, что она вела бы себя, как Ханна… Бррр… аж передергивает. А Гермиона… Гермиона ― она мне как сестра. К тому же, она может сколько угодно скрывать от Рона, но от меня ее симпатия к нему не укрылась. Я хмыкаю. Счастливчик-Рон даже не осознает своего счастья.

Но все это не важно. Важно то, что я так и не могу представить себя ни с одной из них.

Что-то мои мысли куда-то не туда забрели.

Я заставляю себя подумать о насущной проблеме: плавки или шорты? В плавках, наверняка, будет удобнее, и все бы ничего, если бы они не были так похожи на белье. Шорты обязательно намокнут и будут липнуть к телу, а может и мешать, кто их знает? И все же, шорты - это одежда.

Я сам не знаю, почему это вдруг стало такой проблемой. Просто как-то неудобно. Может быть, виной всему сегодняшний утренний инцидент? Когда я лицезрел прилипшие к ногам Снейпа брюки?

Да, определенно, это проблема. И все же, наверное, шорты. Просто сделаю их покороче.

С решимостью встаю с кровати и направляюсь к шкафу. Какое счастье, что я волшебник, в моих руках волшебная палочка, и я уже могу ею пользоваться! Сделать из того тряпья, что висит сейчас в моем шкафу, брюки мне, конечно, не удалось бы, а вот сделать из старых брюк шорты я вполне способен.

Достаю самые приличные из тех, что висят передо мной, спортивные штаны, они разношены и потерты на коленях. Но это не важно, потому что они все равно будут короче, к тому же, они на резинке, а не на молнии или пуговицах. Раскладываю их на покрывале и задумываюсь.

Пара взмахов палочкой, и брюки превращаются… кто бы мог подумать, в шорты! Штанины отрезаны ровно примерно на середине бедра. Прекрасно! Срез ровный, и как будто немного оплавленный с краев. Вдвойне прекрасно, не будут «бахромиться». Теперь цвет. Штаны были синие с белыми полосами по бокам. Мне этот цвет не нравится. Хочу зеленые. Еще один взмах палочкой и, вуаля, у меня все получилось! Начислив про себя десять баллов гриффиндору голосом МакГоннагал, я удовлетворенно хмыкаю и переодеваюсь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.