Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина Страница 40

Тут можно читать бесплатно Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина

Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина» бесплатно полную версию:

Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина читать онлайн бесплатно

Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Krokozyabra (Бусеница)

- А что, он тебе какие-то авансы делал?

Макнейр сказал негромко, почти ласково:

- Если бы он мне авансы делал, а ты под ногами путался, Малфой, тебя бы давно уже по всему острову искали. Да так бы и не нашли, что в склеп положить…

Я подумал. Недолго. Наморщил нос, разгоняя ладонью дым от его сигареты:

- Страшно, Уолли. Правда, тебе почти удалось меня напугать. Значит, я его бросаю, он мотает сопли куда придётся, а ты мужественно подставляешь кулак. Потому как у тебя страсть неземная прорезалась. Ничего не упустил?

Макнейр одобрительно покивал.

- Ну так пусть твоя страсть подождёт, пока я наиграюсь. Если она такая неземная, ничего ей за пару лет не сделается, только крепче станет. Отойди, я тороплюсь.

Он отошёл. Лениво, не спеша.

- Может быть, мне попросить Лорда отправить тебя со мной в следующий рейд, Малфой? А там и непредвиденные ситуации случаются, сам видишь…

- Может быть, мне намекнуть Лорду, что непредвиденная ситуация с Басти была не такой уж и случайной? - огрызнулся я, зачерпывая из вазы с каминной полки горсть летучего пороха. - А там посмотрим, кого Повелитель послушает.

Он глухо рыкнул, но я не стал продолжать разговор. Меня и вправду ждали дома.

- Малфой-мэнор, - произнёс я, швыряя порошок себе под ноги, и ещё успел услышать презрительное фырканье за спиной.

Ну да, Макнейр-то наверняка полагал, что пунктом назначения станет Лестрейндж-холл.

Что поделаешь, вот такой я отвратительный любовник…

* * *

Кого уж я совсем не ожидал увидеть в лаборатории, так это собственного отца, о чём-то увлечённо беседующего с моим зельеваром. Я успел услышать имена Слагхорна и Дамблдора, прежде чем моё возвращение было замечено.

- Люци, это невежливо, - укоризненно сказал мне лорд Абраксас, поднимаясь из единственного кресла в комнате. Северус сидел на неудобной табуретке. - Запереть гостя в подземелье на два часа - это крайне негостеприимно.

Я виновато склонил голову:

- Прости, отец, у меня не было другого выхода. Но я велел Тио выполнять все распоряжения моего гостя! Северус, у вас возникли какие-то проблемы?

- Ваше зелье готово… Люциус, - ответил тот, быстро взглянув на меня и вновь опуская глаза.

Отец уже успел дойти до двери, но, услышав это, обернулся и с лёгким удивлением взглянул на меня и на Снейпа. Видимо, подобное обращение ко мне из уст какого-то мальчишки было для него неожиданным.

Я ответил ему неопределённым выражением лица и, дождавшись, пока дверь за ним закроется, возразил Северусу:

- Сперва я хотел бы прояснить ту ситуацию, что сложилась перед моим уходом. У вас было время обдумать своё решение. Может быть, прежде, чем пробовать зелье, мне имеет смысл заранее приготовить безоар?

Он обиженно вскинул голову:

- Вы можете не доверять мне в вопросах… секретности! Но в моих умениях вы могли убедиться!

- Успокойтесь, Северус, я никоим образом не имел в виду, что вы можете отравить меня случайно, - я вскинул ладони в защитном жесте. - И вообще, это была лишь шутка. Признаю, неудачная… Так всё же, Obliviate или Непреложный Обет?

- Obliviate, - почти равнодушно удалось произнести Северусу. - Это, наверное, безопаснее…

Через пару минут он смотрел на меня вопросительно:

- Что-то случилось? Я словно…

- Голова закружилась? - подсказал я. - Вы ведь наверняка не обедали сегодня? Я тоже не успел. Давайте закончим с зельем, а потом поднимемся в столовую.

Я старался говорить как можно дружелюбнее, чтобы беспокойство в моём взгляде выглядело естественно. Вообще-то, заклинанием стирания памяти я пользовался впервые, и теперь пытался угадать, подействовало ли оно должным образом и нет ли каких-нибудь побочных реакций.

Не давая Снейпу возможности отказаться, я добавил:

- Отец и Нарцисса наверняка уже пообедали, а я ужасно не люблю есть в одиночестве.

Он кивнул.

* * *

Проводив его до ворот Хогвартса, я аппарировал к Лестрейндж-холлу.

В этот раз двери мне открыла Белла, и я окончательно укрепился во мнении, что домовика у Лестрейнджей нет.

- А… Малфой, - кисло сказала она. - Заходи. Ты, должно быть, к постели страждущего героя… Или от Лорда что-нибудь?

При этом предположении её глаза оживлённо блеснули, но снова погасли, когда я отрицательно покачал головой.

- Нет, я к Рабастану. Макнейр сказал, он был ранен?

- Макнейр, профессионал хвалёный, - презрительно скривила рот Беллатрикс, закрывая за мной входную дверь. - Такую глупость предусмотреть не мог.

Но у меня не было никакого желания выслушивать её мнение по поводу боевых навыков столь нелюбимого ею Макнейра.

Я нетерпеливо переспросил:

- Я могу его увидеть?

- Пойдём… - скучающим тоном протянула она.

Видимо, сидеть дома, менять Рабастану бинты и поить его зельями было куда более унылым занятием, чем караулить малейший каприз Лорда.

Беллатрикс проводила меня по длинной скрипучей лестнице на второй этаж, до самой комнаты, и громко постучала в тяжёлую дверь костяшками пальцев:

- Братишка, ты не спишь? К тебе тут другой мой братишка пожаловал.

За дверью послышалась непонятная возня, а потом Рабастан велел:

- Пусть заходит.

Я вошёл. Дверь за мной закрылась, оставив Беллу в коридоре.

Рабастан сидел в постели и вертел в руках пистолет - видимо, трофейный. Чересчур страждущим он не выглядел, разве что непривычно бледным. Увидев меня, пистолет он отложил. А на меня взглянул не осторожным просительным взглядом, к которому я привык в последнее время, а тем, прежним. Хищным. Опасным.

- Люк, - с низким горловым рычанием позвал он. - Здравствуй, мой дорогой… Иди сюда, Люк. Я чер-р-ртовски соскучился.

Кажется, мне всерьёз следовало опасаться сексуальной агрессии. Однако я предпочёл пренебречь разумной осторожностью, в два шага оказавшись рядом с его кроватью и присев на её край.

- Тебе привет от Макнейра.

- К дьяволу Макнейра, - он сразу запустил горячие руки мне под мантию, а его колючий подбородок царапал мою шею. - Раздевайся, Малфой.

- А Макнейр мне сказал, что я тебе только голову морочу, а вот он бы тебя на руках носил, - поучающе сообщил я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, не выдавая подступающего возбуждения.

- Морочишь, конечно, - согласился он. - Я тебе говорю - раздевайся, а ты всё глупости болтаешь. Макнейр давно бы уже без штанов рядом лежал.

- Вот и позвал бы его, - я легко оттолкнул его руку.

Он неожиданно поморщился:

- Плечо не трогай, болит ещё.

- А чего не залечили? - удивился я.

Он только хмыкнул:

- Руди сперва заживил. Прямо так, с пулей. Он же не знал, что там внутри что-то ещё есть. Пришлось заново рассекать, вынимать… А во второй раз заживление плохо идёт. Ладно, на ночь Белла бальзамом смажет, к утру зарубцуется.

- Сам смажу, - зачем-то возразил я. - Дурак, вот убили бы…

- Дурак, - согласился он, наконец заваливая меня на кровать и нависая сверху. - Хватит болтать, Люк, займись уже делом!

Глава тридцать восьмая. Нарцисса.

Нарцисса присела на подлокотник кресла Люциуса. Тот поднял на неё глаза.

- Там наверняка написано что-то безумно увлекательное? - она запустила пальцы в волосы мужа и чуть потянула.

Люциус улыбнулся и отложил газету.

И правильно. То он в Министерстве, то у своего Лорда, то ещё найдутся какие-нибудь важные и неотложные дела. Иногда Нарцисса видела Люциуса лишь за завтраком, а возвращался он, когда она уже спала.

- Ровным счётом ничего интересного, - заверил он, обнимая жену. - Сплошная чушь и скука. Расскажи лучше ты мне что-нибудь увлекательное.

Ну вот ещё. Можно подумать, что у Нарциссы могут быть какие-то новости. На приёмах они бывают вместе, а больше она почти никуда и не выходит. Разве что на Диагон-аллею да к родителям.

- Белла сказала, что Рабастана недавно ранил какой-то маггл, - припомнила она последний свой визит в Блэк-холл.

- Да. Неделю назад. Я был у него, сейчас уже всё в порядке.

- Это как-то связано?.. - она, не договорив, вопросительно взглянула на Люциуса.

Тот кивнул:

- Да. Связано.

- Это же опасно. На тебя тоже могут напасть…

- Нарси, нападающими в том случае были они, - нахмурился муж. - Разумеется, это опасно. Впрочем, опасность, исходящую от магглов, можно считать ничтожной, по сравнению с другой… Но я ведь предупреждал тебя ещё перед свадьбой, разве ты не помнишь?

- Я помню, - возразила она. - Просто мне не хочется, чтобы с тобой что-то случилось. Когда по вечерам тебя нет дома, мне так страшно, что никак уснуть не могу.

Люциус чуть понизил голос и таинственно проговорил:

- Северус сварил мне прекрасный успокаивающий настой. Ты, должно быть, заметила: мне совсем перестали сниться кошмары. Замечательная вещь, и на вкус довольно приятная. Но с тобой я, так уж и быть, поделюсь.

Нарцисса обиженно фыркнула, но не смогла не улыбнуться.

- Между прочим, я слышала, что ты позволяешь ему звать себя по имени.

- Позволяю - это неверная формулировка, - уточнил Люциус. - Я на этом фактически настоял.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.