cygne - История Мародеров Страница 44

Тут можно читать бесплатно cygne - История Мародеров. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
cygne - История Мародеров
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: cygne
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 122
  • Добавлено: 2019-07-22 14:58:43

cygne - История Мародеров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «cygne - История Мародеров» бесплатно полную версию:

cygne - История Мародеров читать онлайн бесплатно

cygne - История Мародеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор cygne

До Хогсмида они шли все вместе шумной компанией, болтая, смеясь и раскидывая ногами ковер опавших листьев. На входе же в деревню, помахав на прощание друзьям, Ремус вместе с Лиззи направился в сторону от самых шумных улиц.

- Куда мы идем? - с любопытством спросила она.

- Сюрприз. Кстати, можно попросить тебя закрыть глаза?

Лиззи подозрительно посмотрела на него, но глаза послушно закрыла. Ремус взял ее за руки и повел из деревни.

- Эй, не подглядывай! - весело воскликнул он, заметив, как девушка пытается незаметно приоткрыть глаза.

- Ладно-ладно, - рассмеялась она. - Играю честно.

Вскоре они уже стояли около пещерки, с которой начинался один из тайных ходов в замок. Ремус развернул Лиззи лицом к виднеющимся вдалеке горам и прошептал на ухо:

- Теперь открывай.

Девушка восхищенно ахнула и некоторое время любовалась расстилавшимися перед ними полями, над которыми стояла голубоватая дымка. А потом повернулась к нему:

- Рем, какая красота! Где это мы?

- На окраине Хогсмида. Смотри, - Ремус махнул в сторону виднеющихся позади них двухэтажных домиков волшебной деревни.

- Откуда ты знаешь про это место?

Ремус усмехнулся и многозначительно пояснил:

- Мы тут много чего знаем… Как, впрочем, и в Хогвартсе.

Лиззи весело рассмеялась:

- Ах да! Как же я могла забыть? Вы ж - главные авантюристы школы!

- Даже так? - Ремус эдак скромно потупился.

Лиззи снова засмеялась. А смех у нее был звонкий и серебристый, словно хрустальные колокольчики. Вдруг она наклонилась и, схватив охапку осенних листьев, швырнула их в Ремуса.

- Ах, так?! - он сделал ответный бросок и завязалась перестрелка.

Так они носились по пригорку, словно дети малые, смеясь и осыпая друг друга опавшей листвой, пока совсем не выдохлись. А потом бродили по близлежащей рощице, взявшись за руки и болтая обо всем на свете. Лиззи рассказала про свою семью - маму волшебницу, папу магла, старшего брата и младшую сестренку; про друзей из Равенкло, про любимые книги. И здесь они обнаружили, что оба безумно любят читать и принялись сравнивать впечатления от книг и делиться тем, что еще стоит прочесть.

Ремус смотрел на нее, не в силах отвести взгляд, любуясь и золотистыми совершенно растрепавшимися после их беготни косичками, и серо-голубыми прозрачными глазами в обрамлении пушистых пшеничного цвета ресниц, и пухлыми губами… Лиззи встретив его восхищенный взгляд, смущенно опускала глаза, но тут же снова поднимала их и улыбалась.

В «Трех метлах» мародеры и Марлин устроились за своим любимым столиком. Молодая хозяйка кафе мадам Розмерта принесла им сливочного пива и весело спросила:

- А где же ваш четвертый, мальчики?

- Наш четвертый охмуряет девушку, - ухмыльнулся Джеймс.

Мадам Розмерта понимающе улыбнулась и, как всегда, перекинувшись с ними еще парой слов, отошла к другим клиентам. Весело посмотрев на Марлин, Джеймс эдак задумчиво произнес с деланно печальным вздохом:

- Ну вот, Пит, теперь только мы с тобой без пары.

Питер бросил на друга какой-то затравленный взгляд и ничего не ответил. А вот Сириус воззрился на него удивленно:

- Не понял. Джим, ты что имел в виду?

Марлин едва заметно покраснела и одарила Джеймса убийственным взглядом. Но тот проигнорировал предупреждение.

- Ну, как что? Ремус гуляет где-то с девушкой. Ты, хоть и не где-то, но тоже с девушкой, - Джеймс многозначительно кивнул на Марлин и, испустив театральный вздох, закончил. - И только я и Пит - несчастные и одинокие.

В серых глазах Марлин читалось обещание убить его в самое ближайшее время. Сириус же с озабоченным видом приложил ладонь к его лбу и встревоженным таким тоном спросил:

- Джим, у тебя жара нет? А то ты уже, кажется, бредить начинаешь…

Это прозвучало настолько натурально, что Марлин на мгновение поверила в его искренность… Пока не увидела смех, плещущийся в синих глазах.

- Иди ты! - Джеймс отмахнулся от его руки. - Вот и заботься о вас после этого…

- Тоже мне, купидон выискался! - Сириус фыркнул и откинулся на спинку стула. - О себе бы лучше позаботился, Ромео.

- Эй, так нечестно! - возмутился Джеймс. - Это удар ниже пояса!

- Мальчики, не надо ссориться! - вмешалась Марлин.

- А кто ссорится? - в один голос произнесли они, удивленно на нее воззрившись.

Марлин фыркнула. Да, действительно, глупость сказала - эти двое поссориться не могут в принципе. Близнецы сиамские.

- Кстати, об Эванс, - Сириус хищно улыбнулся, заслужив несколько томных вздохов с соседних столиков. - Это не она там сейчас зашла?

В кафе и правда вошла Лили и оглядывалась в поисках свободного столика. Джеймс напрягся как струна и подался вперед, впившись в девушку глазами. Лили была не одна. В общем, в этом не было ничего удивительного - она постоянно была в компании Алисы или еще кого-нибудь из девчонок. Но на этот раз с ней был парень. И это даже был не Снейп, что было бы еще понятно - в конце концов, со Снейпом она дружила с детства, каким бы странным это ни казалось. А это был совершенно незнакомый парень, высокий, темноволосый, довольно симпатичный, с тонкими чертами лица. И он был старше их - курса с седьмого, не меньше. На нем не было школьной формы, как, впрочем, на большинстве студентов во время посещения Хогсмида, и определить с какого он факультета не представлялось возможным.

Тем временем Лили с незнакомцем заняли столик у окна и мило болтали, даже не заметив, онемевших от изумления мародеров. Джеймс первый вышел из ступора и, поднявшись, решительно направился к Лили.

- Куда? - Сириус попытался схватить его за рукав, но Джеймс ловко вывернулся. - Ну, все, - обреченно прокомментировал Сириус. - Мы его потеряли…

- Почему? - Марлин невольно хихикнула - хоть ситуация сложилась и не слишком веселая и ей было искренне жаль Джеймса, но, глядя на Сириуса, невозможно было не улыбаться.

- Потому что Эванс его сейчас закопает, - Сириус тоже усмехнулся, однако за другом следил с тревогой, на этот раз с искренней.

Джеймс приблизился к столику у окна. Лили, заметив его, скривилась. К сожалению, о чем они говорили, не было слышно, но можно было наблюдать за выражениями лиц. Вот на лице Лили проступило крайнее изумление, смешанное с легким потрясением. У ее спутника появилось выражение любопытства и презрительной насмешки, которое не сходило с его лица в течение всего разговора. У Лили же изумление и потрясение сменилось легким испугом, а потом неприкрытой яростью. Сощурив свои ярко-зеленые глаза, она начала что-то ему выговаривать.

- Так, - решительно возвестил Сириус. - Пора спасать Поттера.

С этими словами он быстро двинулся в сторону разгоравшегося конфликта. Марлин со своего места наблюдала, как он разруливает ситуацию: тычок в бок Джеймсу, чтобы успокоился, пара любезных слов незнакомому парню, пара милых улыбок Лили, и Сириус, обняв друга за плечи, эдак ненавязчиво оттащил его обратно к их столику. Джеймс вернулся угрюмый и недовольный.

- Ну, и зачем ты меня увел? - буркнул он, плюхнувшись на стул.

- Чтобы ты не наделал глупостей и не настроил Эванс против себя еще больше, - спокойно ответил Сириус, садясь рядом и проводив взглядом покинувшую кафе Лили. Причем ушла она одна - ее спутник остался сидеть, где сидел.

Джеймс насупился, но возражать больше не стал.

- А что случилось? - робко спросил Питер.

- Что случилось?! - Джеймс снова начал заводиться. - Пит, ты издеваешься?!

- Не кипятись, Джим, - Сириус успокаивающе положил ему руку на плечо. - Они же только что познакомились в Хогсмиде. Ну, предложил он проводить одинокую девушку в кафе. Что страшного? А ты ведешь себя так, будто она уже замуж за него собралась.

- Если б она замуж за него собралась, я бы его уже убил, - процедил Джеймс. - Ты сам сказал - они только что познакомились и она уже пошла с ним в кафе. Это нормально вообще?

- Джим, ты сумасшедший, - покачала головой Марлин. - Из-за такой ерунды устраивать такой скандал!

У Джеймса хватило совести покраснеть. После довольно длительного молчания он признал:

- Ладно, согласен, я погорячился, - он тяжело вздохнул. - Просто, когда я увидел ее с этим хмырем…

Он помолчал еще немного и печально добавил:

- Наверное, она теперь меня вообще ненавидит.

Марлин переглянулась с Сириусом и успокаивающе погладила Джеймса по руке.

- Вовсе она тебя не ненавидит. Сейчас она, конечно, злиться. Но согласись - ты сам виноват. Так что теперь надо вымаливать прощение.

- Что тут у вас случилось? - вдруг спросил немного встревоженный голос рядом с ними.

Все подпрыгнули от неожиданности. Рядом стояли, держась за руки, видимо, только что подошедшие Ремус и Лиззи.

- Ох, Рем, - Сириус театрально схватился за сердце, - Так и до инфаркта можно довести!

Ремус только весело отмахнулся от него и они с Лиззи сели за их столик. При этом Питер одарил их таким странным взглядом, что Марлин невольно поежилась. Интересно, что это с ним?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.