Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression Страница 7

Тут можно читать бесплатно Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression

Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression» бесплатно полную версию:
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри пришлось многое узнать за лето, оказавшееся богатым событиями

Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression читать онлайн бесплатно

Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mairead Triste and Aristide

— Приведите себя в порядок, — проворчал Снейп. — Конечно, тут мало что можно сделать, но если мы в таком виде появимся на ДиагоннАллее, нас отправят в госпиталь Св.Мунго.

Гарри некоторое время наблюдал за тем, как Снейп накладывает на себя очищающие заклинания и заделывает штопающим заклинанием огромную дыру на мантии. Потом парень тоже взялся за дело, вздрагивая, когда заклинание задевало глубокие царапины на шее. Оказалось очень трудно твердо держать палочку. Еще одно открытие удивило Гарри гораздо больше первого — вид Снейпа странным образом успокаивал. Несмотря на то, что Снейп пострадал серьезнее Гарри, его движения были уверенными, отточенными и быстрыми, как в классе. Хотя воспоминание об уроках было не самым приятным — но оно все же сильно выигрывало в сравнении c испытанием, через которое им только что пришлось пройти.

— Нам нужно убираться отсюда, — сказал наконец Снейп, — пока кто-нибудь еще не появится здесь, чтобы полюбоваться на дело рук Беллатрикс.

Против этого трудно было возразить, поэтому Гарри расправил плечи и вслед за Снейпом вышел на улицу, сунув руку с палочкой в карман. Лучше быть готовым ко всему.

Но он оказался совершенно не готов к тому, что произошло в следующую же минуту, когда из-за угла вылетела Тонкс, чуть не сбив их с ног. Она замерла от удивления, хватая ртом воздух, потом схватила Гарри и прижала его к себе с такой силой, что парень не смог сдержать стона — у него все кости затрещали.

— Гарри, слава Мерлину, я нашла тебя! — воскликнула она с совершенно лишним для Гарри энтузиазмом хлопая его по спине. — Вы уже давно должны были вернуться, и Альбус заволновался — он послал меня узнать, что случилось. Где вы были? Что случилось?

— Все нормально, у меня все хорошо, у нас все хорошо, — пробормотал Гарри, не уверенный, что хотя бы что-то из его слов можно разобрать — говорить пришлось уткнувшись носом в складки мантии Тонкс. — Ну, более-менее хорошо. Но Тонкс, мы не можем задерживаться, нам нужно срочно вернуться назад…

Гарри замолчал, потому что Тонкс внезапно отпустила его и переключила внимание на Снейпа. "Все" свое внимание. Она уставилась на Снейпа с раскрытым ртом и выпученными глазами, как будто была поражена увиденным. Снейп немедленно впился в нее взглядом.

— Что?

— Ээээ…. Тонкс? — окликнул девушку ничего не понимающий Гарри.

В следующий миг Тонкс бросилась на Снейпа, а Гарри попытался выхватить палочку, но она застряла в кармане, и он отчаянно сражался с одеждой. Глупо, ужасно глупо было не держать ее наготове, и чертовски глупо со стороны Снейпа ничего не рассказывать о проклятии, потому что он и так пострадал, а Тонкс, пусть и не высокого роста, но крепкая, и если она действительно захочет навредить Снейпу… Она чуть не сбила его с ног, когда подскочила к нему и…

Обняла.

Гарри перехватил возмущенный взгляд Снейпа поверх плеча Тонкс, которая вцепилась в профессора и прижалась лбом к его груди. Ее поведение невозможно было истолковать иначе, чем проявление глубокой симпатии, если не страсти.

— Кто тебя поранил? — спросила она хриплым от волнения голосом. — Северус, что случилось? Кто это был? Клянусь, я убью злодея. Своими руками отволоку на корм дементорам, чтобы больше никто не посмел поднять на тебя руку. Я никому не позволю причинить тебе боль — такому красивому, потрясающему, замечательному мужчине….

— О, Боже мой, — выдохнул Гарри.

Тонкс уткнулась носом Снейпу в шею.

— Ты такой красивый, Северус. Я никогда не говорила тебе… я с одиннадцати лет в тебя влюблена, но не решалась сказать, прости меня, пожалуйста. Ты ведь простишь, правда? О, умоляю, скажи, что простишь…

— Мерлина ради, Поттер, оглуши ее! — взмолился Снейп, пытаясь отодрать от себя обезумевшую девушку, которая как львица сражалась за возможность его обнять — со стороны казалось, что она пытается залезть на Снейпа, как на дерево.

Но Гарри не мог оглушить Тонкс. Пока у него получалось только пялиться, открыв рот и потеряв дар речи, на то, как Тонкс отбивается от рук Снейпа и одновременно пытается расстегнуть на нем мантию.

— Мой красавец, — завывала она. — Я сделаю для тебя все, что пожелаешь. Скажи, что ты хочешь, Северус, кто тебе нравится? Блондинки? Брюнетки? Рыжие? Представь себе стройную, гибкую рыжеволосую женщину с такой грудью…

— Поттер! — взвыл Снейп, и Гарри, наконец, пришел в себя — но он двигался недостаточно быстро. Снейп все же ухитрился освободить одну руку, выкрикнул заклинание, и Тонкс, замолчав на полуслове, осела на мостовую.

Они со Снейпом стояли по бокам и смотрели на лежащую на земле девушку. Гарри подумал, что не решится сейчас посмотреть на Снейпа, даже если от этого будет зависеть его жизнь.

— Мм… Проклятье? — тихо предположил он.

Снейп издал сердитый сдавленный звук.

— Конечно это чертово проклятье, идиот! Или ты думаешь, что люди каждый день бросаются мне на шею?

Гарри открыл было рот, но тут же закрыл его так резко, что зубы клацнули. О, нет. У него все болело снаружи и внутри, и он был почти уверен, что вот-вот случится нечто очень неприятное — а именно: он разразится истерическим смехом, и тогда Снейп его убьет. Вот тысяча чертей….

— Эй вы там! — раздался громкий, возмущенный, напыщенный голос, и благопристойного вида колдун с такой же благопристойной супругой направился в их сторону с противоположной стороны улицы. — Что вы делаете, хулиганье? Я видел, как вы оглушили бедную девочку. И моя жена тоже все прекрасно видела. Что здесь происходит? Куда катится этот мир, если на людей начали нападать прямо посреди ДиагоннАллеи. Это… это… — Парочка подошла поближе, и теперь оба не сводили глаз со Снейпа. — С другой стороны, все нетрудно понять, — продолжил джентльмен уже гораздо мягче. — Она не смогла спокойно смотреть на такого привлекательного мужчину, я прав, старина? Она даже не успела понять… Гризельда!

Последнее было адресовано жене господина, которая без лишних слов кинулась к Снейпу, взяла его обоими руками за голову и впилась в губы страстным поцелуем. Снейп пытался ее оттолкнуть и возмущенно мычал.

— Может быть нам стоит сбежать, — робко предложил Гарри.

— Мне кажется… — прорычал Снейп, но не успел закончить фразу, потому что супруги, забыв про приличия, схватили его за руки и начали тянуть каждый в свою сторону.

— Я первый его заметил! — орал мужчина.

— Он мой! — пронзительно визжала женщина. — Держи свои грязные лапы подальше от него, ты…

— Ох, да что же это такое, — поморщился Гарри — происходящее быстро перестало забавлять его. — Извините, вы двое, но поверьте, что вы мне еще за это спасибо скажете.

Он оглушил обоих и наклонился, чтобы подхватить Гризельду, которая могла разбиться, рухнув на землю всем своим весьма солидным весом. Убедившись, что почтенная дама обошлась без серьезных повреждений, Гарри выпрямился и посмотрел на Снейпа.

Тот был бледен, как смерть — только на щеках горели два красных пятна. Судя по взгляду, он уже был готов убить кого-нибудь, и Гарри был просто счастлив, что истерический смех уже не подступал к горлу.

Он открыл рот, но разъяренный взгляд остановил его раньше, чем он успел заговорить.

— Молчи, — рявкнул Снейп. — Предупреждаю, одно слово — и я… молчи.

И Гарри не произнес ни звука. До тех пор, пока Снейп не развернулся и не пошел в сторону "Дырявого Котла".

— Постойте, — окликнул его Гарри, — я не могу бросить здесь Тонкс.

Снейп обернулся. Если бы проводились соревнования по мрачности, Снейп установил бы сейчас новый мировой рекорд.

— Надеюсь, вы не предлагаете мне нести ее на руках? Вот будет масса удовольствия, если она очнется! — Он поежился.

Гарри изо всех сил старался, чтобы на его лице не отражалось никаких эмоций.

— Ну… зачем нести? Может, вы просто аппарируете… туда, где мы встретились утром… там сейчас никого нет… а я приведу ее в чувство, и попрошу помочь мне вернуться домой. Я обещаю, что ничего не натворю и никуда не пойду один.

Снейп нахмурился, и Гарри уже был готов услышать, насколько глуп, безрассуден и неудачен его план, но в этот момент из-за угла вывернула большая компания ведьм и колдунов. Увидев двух потрепанных мужчин, стоящих над тремя бездыханными телами, они насторожились и ускорили шаг, причем большинство на ходу доставало палочки.

— Вот дьявол, — прошипел Снейп. — Хорошо… но если с тобой что-нибудь случится, тебе не придется ждать, пока до тебя в очередной раз доберется Беллатрикс. Поймаю и прокляну лично. — Он наставил палочку на Тонкс. — Ennervate!

И тут же дисаппарировал.

* * *

После длинного, путаного и в результате довольно сомнительного объяснения, которое Гарри пришлось выдумывать на ходу (в итоге он свалил все на несчастный случай, произошедший при выслеживании сбежавшего Складкорогого Стеклопа, и его предпочли оставить в покое, приняв за душевнобольного), парень поспешил убраться подальше от места происшествия, волоча за собой озадаченную Тонкс. Она послушно шла за ним до самого "Дырявого Котла", но в трактире сразу же затолкала его в дальний угол и потребовала объяснений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.