Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь Страница 8

Тут можно читать бесплатно Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Alisse
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 16
  • Добавлено: 2020-03-14 18:19:24

Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь» бесплатно полную версию:

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Гарри Поттер стал Князем Стихий. Получится ли у него завершить дело, начатое Гарри-из-будущего?

Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь читать онлайн бесплатно

Alisse - Шанс на жизнь, шанс на смерть. Часть вторая: Князь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alisse

— Больше года назад, — машинально повторил Гарри, пролистывая бумаги. Они уже в большинстве своем были расшифрованы, координаты — вычислены. Всё было подано на блюдечке с голубой каемочкой.

А еще в бумагах была легенда о мече, с помощью которого король Артур одержал победу.

Гарри захлопнул папку.

— Вы знали, кто он, — не вопрос, а утверждение.

Хоук кивнул и откинулся на спинку кресла.

— Он не рассказывал о себе. Мы не обсуждали его жизнь и его будущее, но намеренных оговорок было достаточно, чтобы понять, кто он, откуда и почему обратился именно ко мне. Кроме того, — на пресном лице Хоука мелькнула откровенно хищная усмешка, — было интересно проверять его.

— Надо было сразу догадаться, что он вышел на контакт с вами, — подумал Гарри вслух. — Иначе Дэну не удалось бы с такой легкостью заполучить Хроноворот.

Хоук снова усмехнулся, побарабанил пальцами по столу.

— Дэниэл, Дэниэл... При всей его гениальности он все же наивен как ребенок в житейских вопросах.

Гарри промолчал, не имея особого желания узнавать об истинных причинах того, почему Гарри-из-будущего выбрал именно Дэна в качестве своего первого союзника в этом времени. Объяснение о давней дружбе, принятое когда-то полностью и безоговорочно, теперь явственно виделось лишь одной из причин — и далеко не самой весомой.

Но Хоук поймал взгляд Гарри и заговорил с безжалостной сухостью:

— Дэниэл Астер один из лучших аналитиков в волшебном мире. Именно с его помощью ему удалось отыскать рыцарей, просчитать оптимальное время для своего вмешательства в ход событий и сделать множество других невероятных вещей. И это под руководством Дэниэла шла расшифровка и проверка информации, которую он принес из будущего. Теперь вы сможете воспользоваться этими сведениями без риска.

Гарри пораженно молчал. Столько стараний, столько манипуляций и тонких расчетов... Как им это удалось?! Должно быть, Дэниэл действительно гений. И Гарри-из-будущего, само собой, тоже не далеко ушел от него.

Хоук передал Гарри все бумаги, явно выполняя указание, данное ему задолго до этого дня. Гарри-из-будущего действительно предусмотрел всё, позаботился обо всем, и это почти пугало. Такое всеведение казалось Гарри настоящим волшебством, следствием избранности, несмотря даже на то, что он понимал, откуда на самом деле брались эти сверхъестественные знания.

Уже в дверях Хоус окликнул его, и Гарри вопросительно обернулся:

— Да?

— Что бы ты себе ни надумал, решение принять тебя в Отдел Тайн не имеет отношения к деятельности предыдущего Князя. Это исключительно твоя заслуга.

* * *

— Почему ты не рассказал мне? Отвечай!

Змей злобно зашипел, хвост конвульсивно дернулся.

Он прямо зссапретил мне, — через силу, неохотно.

Гарри смотрел на Змея в изумлении. Что же, выходит, ему можно отдавать приказы, и он не сможет ослушаться?

— Но почему ты подчиняешься ему и игнорируешь мои слова?

Змей засмеялся:

А разссве ты хоть разсс приказссывал мне? Научисссь сссперва быть госссподином, а потом ужшше требуй бессспрекосссловного поссслушиния.

— Я — Князь, — возразил Гарри.

Змей уютно свернулся кольцами и положил плоскую голову на собственное тело, блестя антрацитовыми глазами.

Номинально. Но фактичессски твое положшшение еще очень шшшаткое, — он ощупал воздух раздвоенным язычком и издал удовлетворенный шипящий смешок. — Ты был ссслишком мал и неопытен, чтобы по-настоящему возссглавить своих рыцсссарей. Он дал тебе время научиться, а сссам делал зсса тебя твою работу. Кто отыссскал рыцссарей? Кто взссял на сссебя всю ответственносссть? Зсса кем шли по доброй воле?

Не дождавшись от Гарри ответа, Змей продолжил размеренно и монотонно:

Он всссе сделал зсса тебя. Вссе планы, вссе операции — всссё было ссспланировано и подготовлено им. До сссих пор ты получаешшшь подсссказссски.

Ему это удалосссь, потому что у него были зсснания о будущем. Безссс моих воссспоминаний не получилосссь бы провесссти все так гладко.

Змей резко открыл глаза.

Всссё верно, — раздвоенным язычком он молниеносно ощупал воздух. — Так зссачем же ты тогда счтаешшшь сссебя менее доссстойным? Дело упирается в зсснания, которых ни у кого большшше нет и быть не можшшет.

Гарри гневно сузил глаза.

Чертов манипулятор, ты вынудил меня сссказать это вссслух!

Тихий шипящий смех наполнил комнату.

Это была еще одна... проссссьба, в которой я не сссмог отказссать ему. Он зсснал тебя лучше всссех. И зсснал, что рано или позссдно твои мысссли потекут в ненужшшном русссле. Ты жшше не думаешшшь, что это я всссе зссадумал и воплотил?

Гарри только крепче сжал кулак. Змей прав: эта идея давно уже витала в воздухе, просто ни один из них не озвучивал ее, оставляя своеобразной тайной, маленьким секретиком на двоих о том, третьем, блистательном и великолепном. Образ пресветлого Князя, благословленного магией на свершение невозможного, сверхчеловечески мудрого и добродетельного, должен был остаться незапятнанным — в вере в непорочное всемогущество Князя все Рыцари черпали силу. И не только они.

Впрочем, даже Рыцари не знали наверняка, откуда у Князя взялись знания о том, как и что надо делать; это принимали как должное с восторгом, с готовностью умереть по первому же слову всеведущего, всепонимающего Князя. Пузырек от воспоминаний Дэн уничтожил собственноручно, в его же молчании Гарри ни капли не сомневался — даже Генри оставался в счастливом неведении относительно того, откуда берутся планы, откуда появляются карты и как так получается, что о месторасположении врага рыцари знают едва ли не больше этого самого врага. Даже сам Гарри долгое время не догадывался, истово веря в исключительность и непогрешимость Князя.

Да, эта сказка должна оставаться сказкой, ни к чему пятнать ее реальностью рассчитанных комбинаций и виртуозных рокировок.

— Он все просчитал, — подумал Гарри вслух.

Всссё просчитать невозсможшно... Но это была доссстойная попытка.

Они замолчали. Да, попытка достойная. Гарри взглянул на смятый в руке лист бумаги: и реальная помощь — до сих пор.

Нужно было оправдывать возложенные на него надежды.

— Нам необходимо выяснить источник утечки информации, — размышлял Гарри вслух, расхаживая по кабинету. — Не могу представить ни одного из них предателем, но... — Гарри покачал головой, вспоминая крысиную физиономию Питера Петтигрю.

Зссачем тебе зсснать предателя? Это не важшшно сейчассс. Сосредоточься на подсказссках.

Гарри остановился и поморщился, глядя на Змея.

— Знаешь, не то чтобы я был всерьез обеспокоен твоим шпионажем за рыцарями, но не пой себе дифирамбы, хорошо?

Змей снова шипяще засмеялся:

Сссам сссебя не похвалишшшь...

Гарри посмотрел на него с укором, но такие взгляды были Змею нипочем и даже не укрощали его длинный язык.

Вдвоем они направились в зал собраний, где уже были Рыцари. Посторонних Гарри решил пока что не посвящать в планы, и так было много дел.

Дюжина света и дюжина тьмы — Рыцари сидели друг против друга, являя собой гармоничное и законченное сочетание двух противоположных начал, в единстве и борьбе которых и берет свое начало то, что волшебники именуют Магией.

На появление Гарри в сопровождении Змея они отреагировали взволнованным ропотом. Преимущественно такую реакцию спровоцировал именно Змей, нагло проползший по самому видному месту, тускло поблескивая черной чешуей.

— Он ядовитый! — взвизгнула Каори, с ногами забравшись на свое сидение.

— Правда? — удивился Гарри и вопросительно посмотрел на Змея, устроившегося прямо на столе.

Тот ехидно сверкнул черными глазами:

А сссам как думаешшшь? — и широко раскрыл пасть, продемонстрировав длинные влажно блестящие черные клыки, от вида которых Гарри мороз продрал по коже: эти клыки очень часто бывали в опасной близости от его шеи.

Змей зашипел-засмеялся:

Я сссам Тьма, и ты — Тьма. Я не причиню тебе вреда, дажше есссли зссахочу.

Сириус, сидевший к Гарри ближе всех, опасливо отодвинулся, Гермиона настороженно замерла. Волшебники, сидевшие по светлую сторону стола, тоже не испытывали восторга от соседства с таким существом.

Гарри вздохнул и поднял руку в знак примирения.

— Он не причинит никому вреда. Никому, — повторил с нажимом Гарри, обращаясь уже к Змею. Тот дернул хвостом, демонстративно уложил голову на тугие кольца собственного тела и затих.

Это немного успокоило рыцарей, и Гарри поспешил перейти к теме этой внеплановой встречи.

— Экскалибур, — он продемонстрировал полученную от Хоука папку с бумагами. — Не будем изобретать велосипед — отыщем оружие, которое однажды уже помогло справиться с Бездной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.