Игра не по правилам - Скарамар Страница 9

Тут можно читать бесплатно Игра не по правилам - Скарамар. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра не по правилам - Скарамар

Игра не по правилам - Скарамар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра не по правилам - Скарамар» бесплатно полную версию:

В Хогвартсе заправляет Амбридж, она старается сломить дух Гарри и часто жестоко наказывает его, а тот пытается придумать план, как избавиться от ненавистной министерской ставленницы.

Игра не по правилам - Скарамар читать онлайн бесплатно

Игра не по правилам - Скарамар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарамар

с трудом, морщась, выпил препротивнейшие на вкус зелья. Однако ему тут же стало легче, мучительная боль утихла. Снейп произнёс заклинание и провёл палочкой над телом мальчика. Гарри почувствовал, как его пропитанные кровью рубашка и брюки исчезли. Он протестующе приподнялся. Ладонь зельевара легла ему на затылок, прижимая к кровати:

— Лежите, Поттер! Мерлин! У вас на спине и ягодицах живого места нет. За что вас так наказали?

— Как всегда, — пробормотал Гарри. — ЗОТИ должна быть без практики, только теория, а я опять не удержался, — он умолчал о договоре с Малфоем, вряд ли Снейп одобрит их самодеятельность. Вернее, точно не одобрит, как бы ещё не добавил за такие штучки.

— Мальчишка, — покачал головой Снейп и стал осторожно смывать кровь с израненной кожи спины и ягодиц. Гарри уткнулся в подушку, ёжась от смущения. Профессор невозмутимо нанёс лечебную мазь на багровые рубцы и выпрямился:

— Одевайтесь, а то ваши друзья подумают, что я вас тут на ингредиенты разобрал.

Гарри медленно поднялся и тут же обнаружил, что самостоятельно одеться у него не получится: малейшее движение рук заставляло болезненно натягиваться воспалённую кожу на спине. Комкая в руках спортивные штаны, Гарри растерянно посмотрел на молча наблюдавшего за ним зельевара:

— Я… я не могу… сэр…

Снейп вздохнул:

— Поттер, несчастье вы ходячее, научитесь, наконец, сдерживать себя и не нарываться на порку, тем более таких масштабов.

Он помог Гарри натянуть штаны и футболку, поставил на тумбочку флакон:

— Это обезболивающее, примете его перед сном, а пока постарайтесь поменьше двигаться. Завтра утром я зайду повторно обработать ваши раны.

— Сэр, но ведь Амбридж запретила всем помогать мне, — Гарри осторожно лег на живот. — Даже мадам Помфри не пришла.

— Я не мадам Помфри! — отрезал Снейп. — И я привык сам решать, куда мне идти и что делать.

— Спасибо, сэр, — в спину уходящему Снейпу пробормотал Гарри.

— Не за что, Поттер, — фыркнул зельевар и обернулся в дверях. — Кстати, надо ли напоминать, что о моём визите к вам не следует распространяться? Предупредите своих друзей.

Не дожидаясь ответа, профессор стремительно пролетел через гостиную мимо вскочившей с дивана троицы и покинул башню Гриффиндора.

***

Гарри пролежал пластом два дня, благо что наступили выходные и на занятия не надо было ходить. Дважды за это время к нему приходил Снейп и лечил его спину своим чудо-бальзамом, от которого быстро проходила боль и раны быстрее затягивались.

В воскресенье вечером в комнату прибежал возбуждённый Невилл и протянул Гарри знакомый пузырёк:

— Вот, это тебе Снейп передал.

— Он не придёт? — почему-то огорчился Гарри, осторожно присев на колени среди сбитого одеяла: нормально сидеть он ещё не мог.

Невилл неуверенно пожал плечами и стал рассказывать, как Снейп вручил ему лекарство.

Они встретились в коридоре, Невилл, как всегда, хотел обойти зельевара стороной, но тот неожиданно заступил ему дорогу, причём так резко, что мальчик, не сумев затормозить, просто врезался в высокую чёрную фигуру и, не успев испугаться, вдруг почувствовал, как зельевар молниеносным движением сунул что-то ему в карман мантии и чуть слышно шепнул:

— Это для Поттера…

В следующее мгновение Снейп выпрямился во весь рост, холодно отчитал неуклюжего гриффиндорца и влепил ему неделю отработок в подземелье. К счастью, Невилл заметил появившуюся в коридоре Амбридж, и у него хватило сообразительности не удивляться и не хвататься за карман. С огорчённым и испуганным видом он выслушал приговор профессора и, едва тот отпустил его, мальчик тут же рванул к Гарри.

Гарри слушал друга и впервые осознал, насколько всё было серьёзно. И если даже профессор так осторожничает, то, может, зря они занялись самодеятельностью? Ничего хорошего ведь не получилось: Гарри был жестоко наказан, а выполнит ли Малфой свою часть договора, неизвестно.

Глава 6. План провалился

Захватив флакон с зельем, Гарри ушёл в душевую. Раздевшись, он повертелся перед зеркалом, рассматривая следы от розог, оставшиеся на спине и ягодицах. Воспалённые рубцы пламенели на бледной коже, причиняя боль, хотя уже намного меньшую, чем в первый день. Стиснув зубы и изогнувшись, насколько позволяла больная спина, Гарри кое-как смазал зельем ягодицы и, помучившись несколько минут, понял, что как раз до спины и не дотянется.

Натянув штаны, он вышел обратно в комнату:

— Невилл, поможешь?

— Конечно, — Невилл взял флакон и стал смазывать зельем спину друга. Гарри то и дело вздрагивал: прикосновения Невилла были не такими лёгкими, как у Снейпа. Наконец неприятная процедура закончилась. Гарри надел футболку и прилёг на живот. Боль под действием зелья постепенно сходила на нет.

— Гарри, — Невилл присел рядом на кровать. — Ты на занятия завтра пойдёшь?

— Придётся, — нехотя отозвался мальчик. — Если я пропущу ЗОТИ, жаба опять привяжется.

— Это да, — согласился Невилл. — Но как ты… ну… Тебе же больно будет сидеть.

Гарри промолчал, чувствуя признательность Невиллу за его беспокойство. На самом деле вопрос завтрашних занятий его тоже волновал. Сидеть он ещё не мог, а жаба наверняка не позволит ему заниматься стоя: ей доставляло какое-то нездоровое удовольствие причинять Гарри боль. Освободить от занятий Гарри мог кто-нибудь из профессоров или мадам Помфри, но им запрещено помогать мальчику. Впрочем, есть же один, кто не побоится жабы, надо только попросить его, уговорить, умолить, если уж на то пошло.

***

Промаявшись до вечера, Гарри решился и перед ужином, спустившись в подземелья, робко постучался в кабинет к Снейпу.

— Войдите, — услышал он глубокий голос зельевара и открыл дверь. Увидев на пороге гриффиндорца, Снейп удивлённо приподнял бровь. Гарри вошёл в кабинет и, помявшись, тихо сказал, глядя в пол:

— Простите, сэр, я…

— Что вы? — не дождавшись продолжения, переспросил Снейп.

— Завтра занятия, сэр, — глубоко вздохнув, словно бросаясь в ледяную воду, сказал Гарри, чувствуя, как загорелись щёки. — У меня… Я сидеть не могу, а на ЗОТИ…

— Понятно, — Снейп потёр подбородок, с интересом разглядывая смущённого подростка. — Скажите, Поттер, а чем вы думали, когда опять пошли наперекор Долорес? Вы же знали, что добром это не закончится?

Гарри молча уставился на носки своих ботинок, мысленно пиная себя: почему он решил, что Снейп поможет ему? То, что у них была общая тайна, то, что зельевар лечил его вопреки запрету Амбридж, ещё ничего не значит. Снейп оставался Снейпом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.