Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова Страница 127

Тут можно читать бесплатно Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова

Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова» бесплатно полную версию:

После весьма плодотворных каникул ирландские ведьмочки возвращаются в Школу Чародейства и Волшебства. Их (как и их друзей и врагов!) ждут шотландские традиции, корнуолльская контрабанда, ирландские песни, самый обаятельный и привлекательный профессор ЗОТИ - а также пророчества, заговоры, учёба, полёты с метлой, без метлы, каникулы, вечеринки, состязания и зловещие преступления под крышей!
Кстати, ещё где-то в школе прячется Василиск.
Тварь редкая, цены немалой…

Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова читать онлайн бесплатно

Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Климова

было «Ага!», которое означало: «Вот теперь вы в наших руках и мы можем делать всё, что захотим, потому что мы вас победили, а не наоборот, и сейчас мы будем обсуждать условия вашего освобождения и глумиться!». Чтобы правильно говорить такое «Ага!», нужно было долго упражняться.

К счастью, для понимания смысла «Ага!» тренироваться было не нужно — иначе гриффиндорцы бы так и продолжали молча сидеть под занавеской, как дураки.

— Да что вам вообще надо?

— Выкуп! — ни на секунду не задумавшись, выпалила Панси. — Пленённый в поединке всегда может выкупить себя из заключения.

— Какой ещё выкуп?

— Ха, я знала, что ты спросишь! Ещё в начале учебного годя я заметила у Фреда и Джорджа Уизли настоящую карту Хогвартса! Которая, вдобавок, показывает местонахождение каждого ученика и преподавателя! Так вот, я её хочу!!! Сейчас!!!

— Они-то тут при чём?!

— Ну… Вдруг из гриффиндорской солидарности они согласятся выкупить свободу того, кто назвался их братом-идиотом? Просто чтобы настоящего брата-идиота не заподозрили в нарушении школьного Устава? Ведь мамочка Уизли может даже не послушать его оправданий, хе-хе-хе…

— Пошла в жопу! — голос того, кто пытался представиться Рональдом Уизли предательски дрогнул.

— Проигравший может сопротивляться, брыкаться, иногда даже кусаться… Звать префектов, кричать: «Я буду жаловаться Дамблдору!» — Панси повернулась к Куинни Смит. — Но ты не обращай внимания, выкуп — это старинный красивый обычай.

— Кстати, мисс Смит, этот пленник — ваш. Но если он попробует откупиться деньгами, можете стукнуть его молотком, — пояснила Элли, пока тот, кого пытались представить как Гарри Поттера не ляпнул какую-нибудь глупость. — Это тоже допускается.

— Что вы хотите, мисс Смит? — второй гриффиндорец хотя бы пытался вести себя с достоинством.

— Твою мантию, — почти так же решительно, как и Панси, ответила Куинни. — То есть, мантию Поттера. Мантию-невидимку.

— Мантию?.. — прошептал он.

— С ней Куинни сможет делать невероятные, потрясающие вещи! — довольно резюмировала Панси. — Потрясающие!!!

В проходе повисла напряжённая тишина.

— Господин Барон, не могли бы Вы уведомить сэра Николаса де Мимси-Порпингтона о том, что ученики Дома Слизерин хотели бы обсудить с учениками Дома Гриффиндор Фредом и Джорджем Уизли условия освобождения двух учеников, пытавшихся представиться Рональдом Биллиусом Уизли и Гарри Джеймсом Поттером?

Остававшийся до сих пор невидимым Кровавый Барон появился прямо за спинами пленников.

— Хорошая победа, — милостиво кивнул он вздрогнувшим от неожиданности девочкам. — Я обговорю с сэром Николасом озвученные условия выкупа и призову его в свидетели.

Сопровождаемая братьями-близнецами и призраками обоих Домов Джиневра появилась в коридоре спустя четверть часа. За это время Куинни притащила две большие холщовые сумки, которые гриффиндорцы надели на головы под занавеской. Оборотное зелье уже должно было полностью прекратить действие, так что исключительно скрытые лица пленённых гриффиндорцев позволяли Элли в будущем заявить, что она не сможет точно указать на нарушивших правила учеников.

Взгляды, которыми трое Уизли смерили подруг были далеки от дружелюбия, но откровенной ненависти или злости в них не просматривалось. Седьмая, скорее, казалась утомлённой, а близнецы — раздражёнными. Причём, вполне вероятно, не столько слизеринками, сколько глупостью младшего братца, позволившего себе попасться.

— Суть произошедшего нам известна, — осадил набравшую было воздуха Панси один из близнецов. — Мы…

— Мы оценили ваш подход к переговорам, — добавил второй. — И согласны с тем, что предавать произошедшему лишнюю огласку было бы неудобно как для Гриффиндора, так и для Слизерина.

— Но в том, что касается запрошенной виры, возникла сложность, решить которую мы не можем. Мантия Гарри нам не принадлежит и, э-э-э…

Близнецы вопросительно посмотрели на Элли и та растерялась. Если она сама признает право «неустановленного» гриффиндорца распоряжаться собственностью Поттера…

— Вы хотите сказать, что мистер Поттер предложил спросить о согласии того, кто представился его именем? — мило улыбнулась Куинни, которая мысленно уже прикидывала, как именно она воспользуется мантией-невидимкой. — Ведь таким образом этот ученик окажется очень сильно должен самому мистеру Поттеру?

— Ну-у-у… — близнецы переглянулись. — Да, именно так! Точнее, мы спросили: «Гарри, ты ведь не будешь возражать, если мы спросим у того, кого поймали прокравшимся в комнаты Слизерина, чего даже нам ещё не удавалось сделать?», а он…

Элли быстро отвернулась в сторону от пленённых подругами второкурсников.

— Ага, вот он и не стал возражать! Так что, мистер, представившийся Гарри, ты согласен передать мантию?

— Согласен, — с неожиданным достоинством и спокойствием ответил тот.

— Тогда я, Джордж Фабиан Уизли, также передаю эту карту, известную как «Карта Мародёров», мисс Паркинсон, — близнец бросили быстрый взгляд на сэра Николаса и, дождавшись его кивка, протянул пергамент сестре. — Для её использования необходимо коснуться поверхности палочкой и произнести «Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего».

С этими словами Джордж коснулся палочкой карты и от этого места побежали чернильные линии. Пересекаясь и разветвляясь, подобно паутине, они заполнили весь пергамент, после чего, по большей части, начали бледнеть. Сквозь паутину, с самого края листа проявились изукрашенные типичными средневековыми финтифлюшками зелёные буквы, гласившие:

«Мессиры Лунатик, Червехвост, Бродяга и Рогач, поставщики снаряжения для Магических Хулиганов, с гордостью представляют КАРТУ МАРОДЁРОВ».

Карта показывала каждую деталь замка и его окрестностей, включая положения движущихся лестниц. Но её главной ценностью были маленькие подписанные точки, двигавшиеся по ней, каждая из которых была подписана крошечными буковками…

— «Пакость удалась», — снова коснулся карты Джордж. Чернила за секунду испарились с карты, оставив чистый лист.

— Мантию нужно просто надеть, — обратился Фред к Куинни. — Я, Фред Гидеон Уизли, передаю мисс Смит зачарованную мантию-невидимку, принадлежащую Гарри Джеймсу Поттеру, в соответствии с прямым пожеланием последнего.

Барон скорее даже не кивнул, а обозначил кивок, медленно закрыв и открыв глаза. Джиневра, пыхтя как крайне раздражённый паровоз, вручила Панси и Куинни полагающуюся виру. Убедившись, что близнецы Уизли передали именно то, что требовалось, слизеринки легонько пихнули пленников — каждая своего.

— И просто на всякий случай, — добавила Элли. — В случае, если мисс Паркинсон или мисс Куинни каким-либо образом будут принуждены вернуть полученный выкуп против собственной свободной воли, сделка будет отменена, а о вашем нарушении будет доложено директору, главам Домов Хогвартса и Совету Попечителей. Я, Allargh Predhek, обязуюсь не использовать эти волосы…

Гриффиндорцы-второкурсники одновременно вскрикнули, когда слизеринка ловко выдернула у них по волосу.

— …иначе как для удостоверения личностей нарушителей Устава школы в вышеуказанном случае, а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.