То, что мы оставили позади - Люси Скоур Страница 15

Тут можно читать бесплатно То, что мы оставили позади - Люси Скоур. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
То, что мы оставили позади - Люси Скоур

То, что мы оставили позади - Люси Скоур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «То, что мы оставили позади - Люси Скоур» бесплатно полную версию:

Была лишь одна женщина, способная подарить мне свободу. Но я скорее сожгу себя заживо, чем попрошу о чём-то Слоан Уолтон.
Люсьен Роллинс — рациональный и суровый магнат, ищущий мести. В попытках стереть следы его отца с фамильной истории, он каждую минуту своего бодрствования дёргает за верёвочки и выстраивает нерушимую империю. Чем больше денег и власти он заполучит, тем лучше он защищён от угроз.
Если не считать дерзкой библиотекарши из маленького городка, которая не даёт ему спать по ночам…
Слоан Уолтон — взрывная натура, решительно настроившаяся продолжить стремление своего отца к правосудию. Именно так она и поступит, как только узнает, что ненавистный ей мужчина сделал её семье… или ради её семьи. Слоан связана с Люсьеном старым, тёмным секретом из прошлого и взаимной неприязнью, но она ему ни капельки не доверяет.
Когда пререкания нечаянно превращаются в прелюдию, эти двое почему-то не жалеют об одной жаркой ночи. Как только пламя разгорелось, его уже невозможно погасить обратно. Но если Слоан готова создать семью, то Люсьен отказывается даже рассматривать идею брака и детей, так что эти враги, ставшие любовниками, заходят в тупик.
Сломанные мужчины ломают женщин. Люсьен верит в это, видел это своими глазами и не собирается рисковать со Слоан. Он лучше проживёт всю жизнь в одиночестве, чем подвергнет её опасности. Но он на тяжёлом опыте узнает, что бросая её, он оставляет её без защиты от других угроз.
Он уже второй раз безжалостно вырезал её из своей жизни. Она ни за что не даст ему новый шанс. Ему придётся самому создать эту возможность.

То, что мы оставили позади - Люси Скоур читать онлайн бесплатно

То, что мы оставили позади - Люси Скоур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Скоур

упокоившемуся отцу.

Мы все до сих пор смеялись, когда Джеремайя вернулся с блендером и пиццей.

— Что такого смешного? — спросил он, передавая мне весь поднос пиццы.

— О, я просто рассказывала всем, что Нокс сделал в прошлую метель, — невинно ответила Наоми.

Глава 4. Засады и ангелы

Люсьен

— Начинается, — сказал Нэш, подавляя зевок, пока на экране бушевала очередная перестрелка.

Мой взгляд скользнул к ноутбуку на оттоманке. Входная дверь дома Слоан была открыта, и пять закутанных в тёплую одежду взрослых на цыпочках спускались по ступеням крыльца.

Моё внимание привлекла самая маленькая из тёмных фигур. Как и всегда.

— Моя жена настаивает, что они готовятся ко сну, — сказал Нокс, поднимая свой телефон.

— Твоя жена и моя невеста — прекрасные обманщицы, — ответил Нэш, вставая и потягиваясь.

Собаки на диване оживились, почувствовав активность вокруг.

— Сейчас одиннадцать вечера и метель. В какие проблемы они могут ввязаться? — спросил я.

— Да с них станется проникнуть в атомный реактор, — пробормотал Нокс, направляясь в прихожую.

Нэш последовал за ним.

— Ни секунды покоя, — с любовью произнёс он.

Я наблюдал, как они шастают и топают по моему дому. Я вздохнул и потёр ладонями бедра. Уэйлон покосился на меня из-под одного длинного свисающего уха, печальными карими глазами умоляя меня остаться на диване, чтобы ему не приходилось идти наружу.

— Прости, Уэйлон, — сказал я псу и направился за Морганами.

— Присоединишься к нам в нашей возне с дамами? — спросил Нэш, надевая ботинки.

— Вы уступаете по численности, — заметил я. — Мои вещи в прихожей. Встретимся там.

— Погодите, — сказал Нокс, выглядывающий в боковое окно. — Они за моим грузовиком. Я не могу понять, что они делают.

— Как по мне, пахнет засадой, — сказал Нэш, надевая куртку.

Из гостиной послышалось ворчание, глухой «бум», затем «бум» потише. Появились обе собаки. Уэйлон выглядел недовольным, что ему помешали дремать. Пайпер, похоже, была в восторге от участия в мужском собрании.

— Засада? — переспросил я.

— Во время последней метели я, возможно, спрятался на крыше крыльца, накатал арсенал снежков, а затем сокрушил ими Наоми и Уэй, когда они приехали домой из торгового центра, — сказал Нокс.

Любовь превращала мужчин в идиотов.

Телефон Нокса засветился в его руке. Он закатил глаза и показал нам экран.

Наоми: Мы только что видели медведя на улице! Он побежал в сторону дома Люсьена! Вы его видите?

— Определенно засада, — сказал Нэш, натягивая на голову вязаную шапку с эмблемой полиции Нокемаута.

— Поверить не могу, что Джер там с ними. Он должен быть моим другом, — Нокс героически вздохнул. — Наверное, мне стоит встретиться с расстрельным отрядом в одиночку.

— Я не могу стоять в стороне и позволять этому случиться, — настаивал Нэш, хлопнув брата по плечу. — Я не хочу целую неделю слушать, как ты ноешь о своей дурацкой отмороженной роже.

Я же, напротив, без проблем посмотрел был, как Нокса принудительно кормят снегом три мстительные женщины… и Стеф с Джеремайей. Но я хотя бы буду делать это с места в первом ряду.

— Мы можем воспользоваться дверью сбоку гаража, — предложил я.

Нокс приободрился.

— Мы зайдём к ним с боков. Это преподаст им урок.

Мы пошли в прихожую с собаками, следующими по пятам, и я оделся.

В гараже Нокс взглянул на мои перчатки и хрюкнул.

— Поверить не могу, что ты отправляешься в сражение снежками, надев бл*дские дизайнерские перчатки для вождения.

Я снял одну и отвесил с её помощью пощёчину Ноксу. Сила удара наверняка полностью поглотилась его густой бородой.

— Не заставляй меня вызывать тебя на дуэль. Я стреляю более метко, чем ты, — предостерёг я.

— Как бы мне ни было приятно смотреть, как кто-то отвешиваешь пощёчины моему брату, если мы не выйдем в ближайшее время, они просто попытаются угнать твой грузовик и будут кататься по кругу посреди улицы, — сказал Нэш, показывая на дверь.

— Точно. Итак, план, — сказал Нокс. — Мы выходим, за минуту лепим свой арсенал, затем нападаем.

— Как по мне, отлично, — согласился Нэш даже слишком дружелюбно.

Я сразу заподозрил неладное. Любовь и верность братьев Морганов не знала границ, но они до сих пор вели себя как обожравшиеся сладостей подростки, если их оставить без присмотра.

Нокс жестом показал нам не шуметь и открыл боковую дверь. Когда он выглянул наружу, Нэш повернулся ко мне и сделал рубящее движение поперёк своего горла. Затем изобразил жестами, как лепит снежок и бросает его в голову брата.

Я показал ему два пальца вверх.

— Видишь что-нибудь? — прошептал Нэш Ноксу.

— Темно, и снег пи**ец как валит. Я вижу только дохрена белой херни, — прорычал в ответ Нокс.

— Присмотрись внимательнее, — посоветовал Нэш, затем сунул руку в карман, достал телефон и написал кому-то сообщение. Предположительно своей невесте. Усмехнувшись, он убрал гаджет обратно. — Давайте выдвигаться, — сказал он.

— Я это и собираюсь сделать, — настаивал Нокс.

— Ну так вытаскивай свою задницу за дверь, чтобы мы хотя бы могли начать лепить, тупица, — сказал его брат, выталкивая его за дверь.

Я последовал за ними в белоснежную ночь. На земле выпало уже около пятнадцати сантиметров снега, но он не приглушал хихиканье, доносившееся от фасада дома.

Уэйлон и Пайпер вышли на улицу. Бассет-хаунд уткнулся носом в землю и сразу же пропахал дорожку до забора, который отделял мой участок от участка Слоан. Он задрал лапу и едва не обоссал любопытную Пайпер, которая последовала за ним.

Нокс встал коленями в снег и принялся лихорадочно лепить снежки.

— Слепите столько, сколько сможете унести, — зашипел он на нас.

Нэш последовал его примеру.

Я же, однако, подошёл к делу серьёзно и прибег к более солидному оружию, чем жалкая горстка снежков. Я вернулся в гараж и взял с полки жёлтое пластиковое ведро. На улице я протащил им по земле и наполнил за один раз.

— Уэйлон, иди сюда, — позвал Нокс.

У пса вся морда была в снегу, а в глазах появилось слегка обезумевшее выражение.

Нокс обхватил ладонями обвисшие щёки хаунда.

— Иди найди мамочку.

Уэйлон чихнул, и мы услышали, как хихиканье резко оборвалось.

— Будь здорова, — донёсся низкий баритон Джеремайи, который говорил громким шёпотом.

— Я не чихала, — ответила Наоми. — Но всё равно спасибо.

— Ребят, заткнитесь, иначе нас услышат, — прошипела Лина ещё громче.

— Иди, Уэйлон, — прошептал Нокс, подталкивая своего пса к фасадной стороне дома. — Найди мамочку.

Нэш посмотрел на Пайпер, которая стояла на носках его ботинок и выглядела так, будто надеялась, что её возьмут на руки и спасут от возмутительного снега.

— Ты слышала своего дядю. Иди найди мамочку.

Две собаки рванули через

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.