Эхо потопа - Алексей Лопырев Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эхо потопа - Алексей Лопырев. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эхо потопа - Алексей Лопырев

Эхо потопа - Алексей Лопырев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эхо потопа - Алексей Лопырев» бесплатно полную версию:

Терес — молодой воин из народа уксбуров. Очередной поход на юг закончился для него пленением при очень странных обстоятельствах. Чем обернётся для него стремление узнать истину? Какие тайны скрывает так хорошо известный ему мир? Какие страницы его истории вскоре вновь дадут о себе знать, после тысячелетий забвения? Какой выбор сделает он, чтобы сохранить всё, что ему дорого?

Эхо потопа - Алексей Лопырев читать онлайн бесплатно

Эхо потопа - Алексей Лопырев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лопырев

встретится с настолько чуждой культурой. Что было на уме у этой женщины? Почему они почитали мраморное изваяние за божество? Возможно, им есть о чём рассказать — эта неизвестность манила Сланию и разжигала в её сердце жажду приключений.

— У нас с собой немного яблок — дайте их вашей богине, как извинения от нас — сказала Слания. Тем временем она смотрела на Тереса, который неодобрительно помотал головой.

— Это должно помочь — ответила женщина, и вошла внутрь.

Слания проводила её взглядом и подошла к Тересу.

— Может ты ещё жертву ей поможешь принести? Погадаете вместе? Наведёте на кого-нибудь порчу?

— Как будто я сделала что-то плохое — ответила Слания.

— Не боишься гнева Всеотца?

— За что ему на меня злиться? — удивилась Слания — То, что я сделала как-то поколебало мою веру? Ты же сам говорил, что мы должны быть вежливы с местными.

— Ладно. Твоя взяла — ответил Терес с явной досадой в голосе — Что будем делать?

— Подождём её — ответила Слания. Она отведёт нас к своей деревне.

Терес не собирался ждать — его раздирало любопытство. Он решил забраться на курган и понаблюдать за обрядами язычников.

На самом верху было отверстие, через которое вниз проникал солнечный свет. Терес лёг прямо около этого отверстия и стал слушать слова обряда.

Они были на том диалекте всеобщего языка, которым пользовались свинопасы, или же как они сами себя называли «ларанаями» — братьями земли. Но Терес предпочитал называть их свинопасами — на всеобщем языке.

Сколько Терес не путешествовал, он замечал одну закономерность — в каждом племени, которое ему приходилось встречать было одно и то же явление — простолюдины общались между собой на всеобщем языке — его понимали все, начиная от уксбуров и козерогов, заканчивая Сланией и этими златоликим. Но у каждого народа был и свой уникальный язык — на нём между собой общалась знать, возносились молитвы богам. Из этих языков проистекали все имена и названия городов. Почему же было так, а не иначе? Когда Терес спросил об этом жреца, тот ему ответил «Всеотец сохранил нам память об общем языке за той надобностью, чтобы ни мы, ни люди, слышащие нашу речь, не мучились, в попытках её понять».

Молитва перешла в песнопения, отчего Тересу стало противно на душе. «Мерзкие язычники» — прошептал он. Но тут песнопения прекратились — Терес стал различать знакомые ему слова: «Милосердная Госпожа, избавь слуг своих от страданий и притеснений. Даруй нам свою защиту. Пошли нам свою помощь…»

Терес хотел было опустить руку так, чтобы перед жрицей появилась тень в виде неприличного жеста, но потом передумал — уж больно глупая и жестокая шутка получалась.

Он слез вниз, когда звуки молитв утихли. Женщина была удивлена, увидев их на месте.

— Почему вы всё ещё здесь?

— Уважаемая, вам, наверное, известно, что сейчас путешествовать в одиночку не самая лучшая затея. Пара человек в вашей компании значительно повысят ваши шансы вернуться домой невредимой — кривляясь, и усмехаясь сказал Терес.

— Он хотел сказать, что нам нужен кто-то, кто покажет дорогу к деревне — ласково говорила Слания — Нам нужен ночлег и припасы… Мы всё вам оплатим — добавила она, увидев смущенное выражение лица женщины.

— Уксбуры… — произнесла она, исподлобья смотря на Тереса.

— Вы уплатили дань — теперь я могу требовать от вас что-либо лишь на основании обмена.

— Хорошо — я проведу вас в деревню — согласилась женщина.

Терес и Слания пошли за ней. Красивые поля, спокойная река, протекающая рядом, терпкий аромат степных трав, пенье птиц. Яркое солнце, которое клонилось к закату уже не было так беспощадно к путникам.

Терес всю дорогу молчал, занятый размышлениями.

«Тут тонкий расчёт — если они увидят меня в компании этой сумасшедшей старухи, то точно не станут атаковать. Хочешь заслужить доверие местных — начни с элит… Чёрт возьми, кого я обманываю!? Я пощадил эту сумасшедшую только из-за того, что эта Слания меня убедила. Вот ведь… Я как безвольный раб уступил ей. Всё. Больше этого не повторится. Уксбур я ли кто?»

— Уксбур, откуда эта девушка? — спросила женщина.

— Я… — хотела было сказать Слания.

— Она с Запада — оборвал Терес.

— Откуда именно?

— Из Сворланда — немного раздражённым тоном ответил Терес — это вам что-нибудь говорит?

— Да, я из Шворланда— подтвердила Слания, выдохнув с облегчением. Когда женщина чуть отошла вперёд, Слания шепнула Тересу на ухо «Спасибо что отмазал». Женщина больше не задавала вопросов.

— Не знаю и знать не хочу — ответила женщина.

Наконец-то они подошли к деревне — круг из десятка мазанок, крытых соломой. Проходы между домами были закрыты плетеными заборами. В центре был что-то вроде площади — Терес уже мог видеть детей, играющих возле одного из домов. Казалось, их приближения никто не заметил. Лишь когда они зашли за ворота, Терес поймал на себе взгляд десятков глаз.

— Отойди! — крикнул один из мужчин жрице, собираясь метнуть в Тереса топорик.

— Подождите! — остановила их жрица — Они пришли с миром.

— С миром!? — переспросил один мужчина, продолжая угрожать Тересу оружием — Уксбуры!?

— Если бы я хотел с вами сражаться, то пришел бы один, без соратников? — спросил Терес, выходя перед собравшимися и разводя руками. Эта смелость ввела их в замешательство — Я хотел предложить вам неплохую оплату за ночлег и еду, но видимо будет лучше, если мы…

— Что ты можешь нам предложить? — приказав опустить оружие остальным ответил мужчина с топориком.

Терес достал из мешка и положил на землю нагрудную пластину из меди и пару старых кинжалов.

— Знаю, они не в лучшем состоянии, но их можно перековать в инструменты.

Мужчина, который видимо был старейшиной племени подошел, и осмотрел то, что ему предлагали — вполне добротный металл, который действительно может быть годен для нужд кузнеца.

— И что же ты хочешь? — спросил старейшина.

— Всего ничего — ночлег и еду. Завтра нас уже здесь не будет — сказал Терес, и его предложение вызвало замешательство — ну же, или вы найдёте где-то цены выгоднее?

— Мне кажется мы все от этого только выиграем — тихо сказала Слания.

К ней прислушались. Мужчина показал Тересу и Слании дом, из которого минуту назад вышли все обитатели. «Обед будет прямо сейчас, господин» — сказал старейшина.

Терес зашел в дом — полумрак хижины разгонял лишь небольшой очаг. Около стен были лавки, по центру стоял небольшой стол. Рядом с окном была прялка. На этом вся мебель заканчивалась.

Терес осмотрелся и выбрал лавку возле окна,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.