Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор Страница 19

Тут можно читать бесплатно Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор» бесплатно полную версию:

Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!

Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно

Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ангор

потом делает вид, что умирает.

— Так, не прикидываемся, дружок, — говорю ему. — Лапа на месте, зелье всё залечит. И когда пойдешь на поправку, с меня мешок мандаринов.

Услышав это, пушистик резко открывает глаза и улыбается.

— Но только не привыкайте попадать под атаки, ради угощений, — говорю вслух, чтобы все услышали. — Иначе всё может сложиться совсем плохо.

Сказав это, укладываю раненых в повозку. Дождавшись остальных, прошу здоровых пушистиков начать обрабатывать им раны доступными сейчас средствами.

Часть моей гвардии садится в мою повозку, чтобы выполнить указания, а остальные отправляются собирать шатёр и укладывать всё на телеги. Ничего страшного, они догонят нас позже: сейчас главное — как можно скорее доставить раненых в замок. Думая об этом, дергаю за поводья и срываюсь с места.

Глава 5

Наблюдая за тренировками енотов и гвардейцев во дворе, я внимательно слушаю Алисию, которая рассказывает о наших недавно пострадавших пушистиках.

— В общем, у троих лишь царапины, — делится она со мной. — Честно говоря, я очень за них переживала, особенно за тех, кто серьезно пострадал.

— Здорово, что они все остальные в порядке, — отвечаю ей, не отрывая своего взгляда от Квазика, который что-то делает у баллисты. — Но на полное восстановление ушло почти пять дней. Это довольно долго.

— Именно поэтому ты так усердно занялся обучением остальных? — спрашивает Алисия.

— Да, не хочу больше видеть, как они страдают от атак. Теперь каждую ночь вкладываю в их подготовку всё больше усилий, и даже Айко подключилась к тренировкам не просто так.

— Думаю, это принесет свои плоды, — улыбается Алисия.

Положив свою руку ей на плечо, я указываю в сторону гнома, который спешит к нам, с каким-то странным выражением на лице.

— Как ты думаешь, что он задумал? Давно его не видел в таком состоянии, — обращаюсь к ней.

— Не знаю, но думаю, что сейчас узнаем, — отвечает она, пожимая плечами.

В этот момент Багги подбегает к нам, шумно дыша, и просит:

— Джон, одолжи мне денег до жалованья. Я потом верну! — он начинает прыгать на месте, сложив ладони вместе. — Видел у оружейника в городе отличную секиру, и не могу о ней забыть.

— Зачем тебе секира, Багги? У тебя же есть отличный боевой топор. И когда ты успел потратить все свое жалование? — усмехаюсь над ним.

— Очень просто, — смущенно признается гном. — В таверне ко мне подсела девушка, и я потратил все монеты на нее за вечер. Ну дай мне сорок золотых, Джон. Та секира точно стоит того!

— Ладно, — достаю кошель. — Но лучше бы ты тренировался стрелять из баллисты, вместе с Квазиком.

— Так я уже умею, — возражает он с важным видом, пока я отсчитываю ему монеты. — К тому же, я так часто в городе торчу по твоему приказу.

— Вот, держи! — говорю, протягивая ему монеты. — Покажи мне потом свою секиру. Хочу посмотреть, раз ты так ее хвалишь.

— Обязательно, Джон! Спасибо! — радостно взвизгивает Багги, и поворачивается к выходу. — Все точно верну! — кричит он напоследок, и мчится к конюшне.

Следя за ним взглядом, замечаю, как во двор гвардейцы впускают гонца с пером на колпаке и гербом графа Эйдена на плаще.

«Интересно, что привело его сюда? Неужели что-то случилось?» — думаю про себя, и направляюсь навстречу к новоприбывшему.

— Какие новости от графа? — спрашиваю его на ходу.

— Приветствую вас, барон Кракен! — произнёс гонец, спрыгивая с лошади. — Мой господин был настолько впечатлён вашими енотами в битве, что теперь желает приобрести обученный отряд за пять тысяч золотых.

Выслушав его, не могу сдержать улыбку от такой просьбы, ведь пушистики никогда не станут работать на чужака, особенно вдали от своей стаи. Даже если бы я согласился, они бы сбежали в лес и устроили там своё маленькое «царство».

— Извините, но еноты не продаются, — отвечаю вслух. — Они не могут подчиняться другим.

— Очень жаль, — сразу понурил голову гонец. — А ведь мой господин загорелся этой идеей ещё четыре дня назад. Придется теперь огорчить его.

— Да ладно вам, — махнул я рукой. — У Эйдена и так достаточно воинов. Не думаю, что ему так необходимы мои еноты. Вы лучше расскажите мне, как графу удалось обустроиться на новом месте? Надеюсь, никаких проблем не возникло?

— Проблемы есть, но не у нас, а у противников, — улыбнулся гонец. — Воинам графа уже удалось захватить несколько вражеских деревень, и даже два форта.

Я подумал, что это здорово, если Эйден проявляет инициативу. Отличный знак для будущего сотрудничества.

— Передайте вашему господину, что я рад слышать о его успехах. Желаю ему удачи в дальнейших начинаниях! — говорю следом гонцу.

Он кивнув, взбирается в седло и отправляется в обратный путь. Проводив его взглядом, мысленно призываю к себе гвардию енотов. Они оставляют свои тренировки, и с оружием шустро подбегают ко мне.

— Значит так, пушистики, пора приниматься за дело, — обращаюсь к ним. — Ковальский, сходи к Савелию в лабораторию и возьми список всего необходимого для пополнения запасов. Остальные — отправляйтесь к границе с Арданом, наблюдайте и патрулируйте там очень тщательно.

Рико восторженно пискнул и повел пушистых бойцов к конюшне. Мариус быстро седлает им коней для поездки. Он привык к регулярным походам енотов, и знает, что от него требуется. Приятно видеть радостных енотов, только что получивших свои задачи. Ну, а я зову Алисию за собой в замок, для совместного перекуса. Подходя ко мне, она берет меня под руку, и с задумчивым видом следует рядом.

— О чем ты опять размышляешь? — спрашиваю у неё на ходу.

— Думаю о том, когда начнётся заварушка, — ответила она спокойно. — Всё похоже на затишье перед бурей.

— Ничего плохого в этом затишье нет, — подмигиваю Алисии, поднимаясь по ступеням крыльца. — Мы используем это время для подготовки. Наши казармы каждый день пополняются новыми воинами. Багги не просто так шастает по городу, хоть он иногда и засиживается в тавернах, но сегодня утром привёл новый отряд умелых наёмников.

— А чего это их так прорвало? — удивилась Алисия. — Ведь раньше каждый воин был на счету из-за осады Мальзаира и многочисленных предателей

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.