Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор Страница 20
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Дмитрий Ангор
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-05-22 16:15:34
Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор» бесплатно полную версию:Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!
Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно
Придерживая дверь и пропуская её в гостиную, я отвечаю безмятежно:
— После моих покупок у того важного торговца, слухи быстро разошлись о том, что дела у меня идут неплохо. Да ещё Альфред, от моего лица, производит частые закупки продовольствия в Мальзаире. Теперь мы можем хоть годами сидеть в осаждённом замке и не волноваться о голоде. Местные жители и новоприбывшие это знают, поэтому и идут к нам.
— Ну да, теперь я понимаю, — она кивнула мне. — В такие неспокойные времена многим хочется обеспечить для себя хорошее местечко. И раз они видят, что у тебя есть средства для их жалованья, и запасов в замке хватает, то слетаются сюда, как пчёлы на мед.
— Вот именно, об этом и речь, — отвечаю, и веду её по коридору в обеденный зал.
Однако, войдя в зал, мы оба слегка удивлены увиденным: окна были плотно зашторены, на столе горели свечи, а в вазах красовались цветы.
— Норман! — кричу повару на кухню. — Зачем ты свечи переводишь, когда на улице светло?
Он поспешно выскочил из смежного помещения и, улыбнувшись нам, отчеканил:
— Господин, это ведь романтический обед. Вот и создал подобающую атмосферу.
Мы с Алисией переглянулись. И заметив на её лице следы смущения, я задаю ещё один вопрос Норману:
— А с чего ты взял, что обед должен быть романтическим? Я же просил просто организовать нам быстрый перекус, у нас сейчас дел невпроворот.
— Так мне Савелий сказал, — откашлялся повар, — он утверждал, что это ваши указания.
Вот как! Дед решил поиграть в сводника. Как он только успевает: и в лаборатории разработками занимается, и в чужие отношения свой длинный нос сует. Хитрый какой!
— Ладно, Норман, оставь свечи, и неси нам еду, — прошу повара.
— Слушаюсь, — кивает повар, и скрывается в кухне.
— Джон, а может не стоит всю эту обстановку с романтикой? — выдавила из себя Алисия, теребя рукава. — Наверное, Савелий просто переработался, вот и сбрендил.
— Да, брось, почему бы и нет? — улыбаюсь ей и отодвигаю стул.
Она замешкалась, но всё же присела на стул, убрав локон волос за ухо. Норман поспешно расставил перед нами блюда из утки и различные фруктовые десерты. Даже открыл одно из самых лучших вин.
— Что ж, Алисия, — усевшись рядом, обращаюсь к ней. — Расскажи мне что-нибудь о себе, раз такое дело. Давай узнаем друг друга получше.
— А чего это я? — её лицо приобрело хитрое выражение. — Лучше ты расскажи.
— И что именно тебя интересует? — прищурившись, поглядываю на неё.
— Ничего серьезного, — Алисия взяла вилку. — Знаю, что есть вещи, о которых ты пока не расскажешь. Ты всегда такой загадочный. Но может быть, поделишься своими увлечениями?
— Ха-ха! — не сдерживаясь, я рассмеялся над её словами. — Разве ты не знаешь моих нынешних увлечений? Войны, трофеи, и снова войны.
— Ой, Джон! — Алисия проглотила кусок и продолжила: — Это понятно, а в прошлом?
Отпив вина и аккуратно разрезав мясо, отвечаю:
— Раньше я помогал людям защищаться от тварей из Изнанки и боролся с врагами, стремящимися отнять то, что было добыто мной.
— Ого, как познавательно, — с иронией произнесла Алисия. — А я вышивала крестиком, играла в шахматы, и делала деревянных кукол, наполняя их темной магией.
— Звучит любопытно, — подмечаю ей, отодвигая тарелку в сторону. — И что делали твои куклы после того, как ты наполняла их энергией?
— Снова пытаешься все свести к нынешним целям? — усмехнулась она. — Не удастся создать из них воинов. Это было скорее забавой, чтобы скоротать время.
— Жаль, — вздыхаю протяжно. — Было бы здорово иметь собственную армию. Я уверен, что ты справишься хотя бы с одной куклой. А я помогу тебе с энергией.
— Нет, — Алисия покачала головой, продолжая жевать. — Это слишком сложный и трудоемкий процесс. Польза от таких кукол сомнительна. Иначе некроманты давно уже создали бы армию.
— С этим сложно не согласиться, — признал я. — Тем не менее, поддерживаю твои увлечения, особенно связанные с темной магией. Если нужны материалы или что-то ещё, просто скажи. Чем больше практики, тем больше новых идей может возникнуть.
— Хорошо, я подумаю над новыми экспериментами, — она задумчиво кивнула.
Мы продолжали беседовать, и время пролетело незаметно. Хотя мне ещё предстояло проверить меткость своих гвардейцев и обсудить с Альфредом расходы на строительство дополнительной казармы. Но как только я вспомнил о дворецком, он вошёл в обеденный зал. Сначала невозмутимо осмотрел свечи, а затем заметил:
— Лучше не переводить свечи днем.
— Ничего страшного, Альфред, иногда можно потратиться. К тому же, у нас достаточно денег, — отвечаю ему. — А ты, так понимаю, пришёл обсудить строительство казармы?
— Думаю, это может подождать, — улыбнулся он и протянул мне письмо. — Это пришло из палаты общин. Альфред уже привык к тому, что после таких писем у меня появляются неожиданные дела.
Взяв письмо, я аккуратно вскрыл печать, и с нетерпением начал просматривать строки. Флавий, известный своим бугристым почерком, сообщал, что Совет лордов официально объявил нас мятежниками. Он также пытался воздействовать на торговцев из других королевств, чтобы те прекратили поставлять нам вооружение и продовольствие. Однако его попытки оказались тщетными, поскольку торговцы, ценящие прибыль выше всего, оставались под защитой своих правителей. В отчаянии Совет решил обратиться за помощью к арданцам, чтобы окончательно разделаться с нами. Бургомистр добавил, что арданцы выдвинули жесткие требования: они дали нам всего сутки на передачу контроля над регионом, в противном случае угрожали нас уничтожить.
«Хе-хе, будто раньше они не пытались нас атаковать, — мелькнуло у меня в мыслях. — Зачем все эти угрозы, если их предыдущие наступления закончились неудачей?»
Раздумывая над этим, я поделился новостями с Алисией.
— Ну, что я могу сказать? — произнесла она, отпив глоток вина и театрально закатив глаза. — Видимо, начинается то самое веселье, как ты любишь выражаться. Скорее всего, арданцы начнут наступление на Мальзаир со стороны порта, пытаясь перекрыть торговлю. Вероятно, они организуют что-то вроде блокады и используют
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.